"النحلات" - Translation from Arabic to French

    • abeilles
        
    Les abeilles savent comment construire une ruche. Open Subtitles وأخمن بأنها الكيفية التي تصنع بها النحلات قفير النحل
    Ces abeilles sont plus grosses qu'une Buick et deux fois plus laides. Open Subtitles هذه النحلات أكبر من أكبر سيارة بيوك و أكثر قبحاً منها
    Des abeilles le récoltent dans un cratère bouddhiste. Open Subtitles تحصدها النحلات الخارقة في فوهة بركان بوذي
    Il se nourrit de vers, de pucerons et d'abeilles! Open Subtitles يقتات على الحشرات واليرقات وكذلك النحلات
    Les abeilles récoltent du nectar et le transforment dans leur estomac en un aliment extrêmement riche : Open Subtitles تجمع النحلات الرحيق طوال اليوم وتحوّله، بواسطة معداتها، إلى واحدٍ من أغنى أغذية الطبيعة، العسل.
    En se nourrissant de nectar, ces abeilles se frottent involontairement contre les étamines, et se chargent de pollen qu'elles transportent de fleur en fleur. Open Subtitles بسبب إنشغال هذه النحلات بالتغذي على الرّحيق يقومون بكنس السداة من غير قصد ويجمعون حبوب اللقاح وينقلونها من زهرة لأخرى
    Ces abeilles testent un nouveau casque. Open Subtitles هذه النحلات تقوم باختبارات تحمّـل تقنـيّـة خوذة جديدة
    La fleur géante qui vibre de millions d'abeilles! En avant! Open Subtitles أنا أعني الزهرة العملاقة النابضة بالأسود والأصفر المصنوعة من ملايين النحلات
    Vous avez encore perdu une douzaine d'abeilles. Open Subtitles لقد خسرت عشرة من النحلات اليوم
    Ou comme le miel attire les abeilles. Open Subtitles ربما في المستقبل يجب عليكِ القول "النحلات للعسل."
    Mmes et MM., je vous en prie, libérez les abeilles! Open Subtitles سيداتي سادتي، أرجوكم حرروا هذه النحلات
    Les abeilles amegilla dawsoni sont parmi les plus grosses. Open Subtitles نحلة "داوسون"، واحدة من أكبر النحلات في العالم.
    Les abeilles creusent des tunnels pour leurs larves. Open Subtitles تشُقُّ النحلات أنفاقاً لصغارههم.
    Et à des millions d'abeilles. Open Subtitles أو بملايين النحلات
    Je suis sur qu'elles sont toutes au paradis des abeilles, ou les rues sont pavées de pollen et toutes les petites abeilles ont leurs ailes. Open Subtitles أنا متأكده أنهم في جنتهم (استغفر الله) حيث الطرقات مغطاة باللقاح وكل النحلات الصغيرات يحصلن على أجنحة
    Tu vas mettre ces abeilles dans les ruches ? Open Subtitles هل ستضع النحلات في الخلايا؟
    Les abeilles arrivent ! Open Subtitles لقد جاءت النحلات
    Quand on a une reine et un groupe d'abeilles indépendantes... qui se séparent et cherchent un autre endroit où vivre, alors ça fait des essaims. Open Subtitles عندما نحصل على ملكة و مجموعة من النحلات المستقلات... التي سوف تنقسم وتبحث عن مكان آخر لتعيش فيه، ومن ثم تحصلين على حشد النحل
    - Ce sont les abeilles transporteuses? Open Subtitles -هل النحلات ناقلة ؟
    J'ai pigé "les abeilles et le miel". Open Subtitles "الآن فهمته "النحلات للعسل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more