"النحو المطلوب في المقرر" - Translation from Arabic to French

    • demandé dans la décision
        
    • comme indiqué dans la décision
        
    Comme demandé dans la décision 27/4, le présent rapport rend compte de l'état d'application de cette décision. UN وعلى النحو المطلوب في المقرر 27/4 يعرض هذا التقرير حالة تنفيذ هذا المقرر.
    1. Prend note du rapport oral sur l'application de la stratégie du PNUD en faveur de l'égalité des sexes, demandé dans la décision 2006/3; UN 1 - يحيط علما بالتقرير الشفوي عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمساواة بين الجنسين، على النحو المطلوب في المقرر 2006/3؛
    La mise au point de données, comme demandé dans la décision 6/COP.9, est liée à l'obligation des Parties de faire rapport sur la base des indicateurs et de l'annexe financière. UN وتعقب البيانات على النحو المطلوب في المقرر 6/م أ-9 رهين بالتزام الأطراف بالإبلاغ في ضوء المؤشرات والمرفق المالي.
    b) Etudier les systèmes d'observation existants et prévus et examiner leur efficacité, conformément à ce qui est demandé dans la décision 8/CP.3; UN )ب( واستعراض مدى كفاية نظم المراقبة القائمة والمقررة والنظر فيها على النحو المطلوب في المقرر ٨/م أ-٣؛
    Le présent rapport est un recueil des aspects essentiels des réponses reçues, comme indiqué dans la décision. UN ويجمع التقرير الحالي الجوانب الجوهرية للردود الواردة، على النحو المطلوب في المقرر.
    1. Prend note du rapport oral sur l'application de la stratégie et du plan d'action en faveur de l'égalité des sexes au PNUD, demandé dans la décision 2006/3; UN 1 - يحيط علما بالتقرير الشفوي عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمساواة بين الجنسين، على النحو المطلوب في المقرر 2006/3؛
    1. Prend note du rapport oral sur l'application de la stratégie et du plan d'action en faveur de l'égalité des sexes au PNUD, demandé dans la décision 2006/3; UN 1 - يحيط علما بالتقرير الشفوي عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمساواة بين الجنسين، على النحو المطلوب في المقرر 2006/3؛
    pour 2008-2011 1. Prend note du rapport oral sur l'application de la stratégie et du plan d'action du PNUD en faveur de l'égalité des sexes demandé dans la décision 2006/3; UN 1 - إذ يحيط علما بالتقرير الشفوي عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وخطة عمله للمساواة بين الجنسين، على النحو المطلوب في المقرر 2006/3؛
    pour 2008-2011 1. Prend note du rapport oral sur l'application de la stratégie et du plan d'action du PNUD en faveur de l'égalité des sexes demandé dans la décision 2006/3; UN 1 - يحيط علما بالتقرير الشفوي عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وخطة عمله للمساواة بين الجنسين، على النحو المطلوب في المقرر 2006/3؛
    Accueillant avec intérêt le rapport du Corps commun d'inspection (CCI) des Nations Unies sur l'évaluation du Mécanisme mondial de la Convention sur la lutte contre la désertification (CCNUD), ainsi qu'il a été demandé dans la décision 3/COP.8, UN وإذ يرحب بتقرير وحدة التفتيش المشتركة التابعة للأمم المتحدة بشأن تقييم الآلية العالمية التابعة لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، على النحو المطلوب في المقرر 3/م أ-8،
    1. Prend note du rapport oral sur l'application de la stratégie et du plan d'action en faveur de l'égalité des sexes au PNUD en 2011, demandé dans la décision 2006/3; UN 1 - يحيط علما بالتقرير الشفوي عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمساواة بين الجنسين في عام 2011، على النحو المطلوب في المقرر 2006/3؛
    1. Prend note du rapport oral sur l'application de la stratégie et du plan d'action en faveur de l'égalité des sexes au PNUD en 2011, demandé dans la décision 2006/3; UN 1 - يحيط علماً بالتقرير الشفوي عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمساواة بين الجنسين في عام 2011، على النحو المطلوب في المقرر 2006/3؛
    6. Souhaite que les conclusions et recommandations des évaluations soient prises en compte dans les prochains rapports biennaux sur les activités d'évaluation, comme cela a été demandé dans la décision 2009/18; UN 6 - يرجو أن تعالج تقارير فترات السنتين المقبلة المتعلقة بالتقييم والمرفوعة إلى المجلس التنفيذي نتائج التقييمات واستنتاجاتها، على النحو المطلوب في المقرر 2009/18؛
    du PNUD en faveur de l'égalité des sexes Le Conseil d'administration 1. Prend note du rapport oral sur l'application de la stratégie du PNUD en faveur de l'égalité des sexes, demandé dans la décision 2006/3; UN 1 - يحيط علما بالتقرير الشفوي عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمساواة بين الجنسين، على النحو المطلوب في المقرر 2006/3؛
    du PNUD en faveur de l'égalité des sexes Le Conseil d'administration 1. Prend note du rapport oral sur l'application de la stratégie du PNUD en faveur de l'égalité des sexes, demandé dans la décision 2006/3; UN 1 - يحيط علما بالتقرير الشفوي عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمساواة بين الجنسين، على النحو المطلوب في المقرر 2006/3؛
    1. Prend note du rapport oral sur l'application de la stratégie et du plan d'action en faveur de l'égalité des sexes au PNUD, demandé dans la décision 2006/3; UN 1 - يحيط علما بالتقرير الشفوي عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمساواة بين الجنسين، على النحو المطلوب في المقرر 2006/3؛
    Le Secrétaire du Conseil d'administration a rendu compte du dialogue engagé avec les représentants d'autres fonds et programmes concernant l'amélioration des méthodes de travail, tel qu'il avait été demandé dans la décision 2003/14. UN 51 - وقدم أمين المجلس التنفيذي تقريرا عن الحوار الذي جرى مع الصناديق والبرامج المعنية الأخرى بخصوص تحسين أساليب العمل على النحو المطلوب في المقرر 2003/14.
    1. Prend note du rapport oral sur l'application de la stratégie et du plan d'action en faveur de l'égalité des sexes au PNUD en 2011, demandé dans la décision 2006/3; UN 1 - يحيط علماً بالتقرير الشفوي عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمساواة بين الجنسين في عام 2011، على النحو المطلوب في المقرر 2006/3؛
    Les règles de mise en forme et de présentation des rapports de l'ONU interdisent de reproduire des communications transmises par les Parties figurant dans les précédents rapports de la Conférence, comme indiqué dans la décision 21/COP.8. UN ونظراً للشروط المتعلقة بشكل تقارير الأمم المتحدة وتقديمها، لا يمكن استنساخ المقترحات التي قدمتها الأطراف في التقارير السابقة لمؤتمر الأطراف على النحو المطلوب في المقرر 21/م أ-8.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more