| Le maigrichon, sors du terrain, bordel ! | Open Subtitles | أيها الصبي النحيل ابتعد عن الملعب بحق الجحيم |
| Je vais trouver cet Anglais maigrichon et l'étrangler. | Open Subtitles | سأجد ذاك البريطانيّ النحيل وأقتله خنقًا. |
| Thinman harcèle ses victimes, mais les temps ont changé, mes amis. | Open Subtitles | الرجل النحيل يطارد ضحاياه، لكن الطاولة انقلبت يا أصدقائي |
| La personne qui a attaqué Skinny Jeff a pris son argent et sa montre. | Open Subtitles | ايًا كان من هاجم جيف النحيل , اخذ محفظته وساعته |
| Que son seul ami était un mec blanc maigre avec une barbe. | Open Subtitles | أن صديقها الوحيد هو الأبيض النحيل ذو اللحية |
| Enfoiré de Slim. Qu'est-ce qu'il fout ici ? | Open Subtitles | أيها النحيل القذر مع من يظن أنه يتعامل |
| Nous avons deux nouveaux arrivants : Le Gringalet et Toutou-t'en-Carton ! | Open Subtitles | لديناالوافد الجديد, الرجل النحيل واللحمه الميتة. |
| J'ai attrapé ce maigrichon, il venait des niveaux inférieurs. | Open Subtitles | ، أمسكت ذلك النحيل كانت من المستويات الدُنيا |
| Donc, hypothétiquement, il est plus probable que Filip, un type un peu maigrichon protégerait sa famille, comparativement à moi parce que je suis né dans les années 70 ? | Open Subtitles | لذا افتراضيا وأكثرُ احتمالا فيليب ذاك الرجل الصغير النحيل يَحْمي عائلته أفضل مني |
| Vive le rock, Pasteur Dave. Aller maigrichon, tu vas arrêter le disque ou pas? | Open Subtitles | اطربنا يا باستر ديف بحقك أيها النحيل, هلّا أوقفت الموسيقى؟ |
| Vous réalisez que ce que vous faites ne fait pas de vous Thinman ? | Open Subtitles | أتدركان أيها الغبيان أن ما تقومان به لا يجعلكما الرجل النحيل. |
| Thinman, c'est le nouveau yéti. | Open Subtitles | كما لو أن الرجل النحيل هو ذو القدم الكبيرة الجديد. |
| On va trouver Thinman, pour nos familles, Pour Dana. | Open Subtitles | سنجد الرجل النحيل إد، من أجل عائلاتنا، من أجل دانا. |
| Tu peut-être être tellement stupide, Skinny. | Open Subtitles | من الممكن أن تكون غبياً جداً, أيها النحيل |
| Viens, Skinny. Nous allons lui en acheter. | Open Subtitles | تعال أيها النحيل, سنتظاهر بأننا نشتري منه |
| Oui, Skinny Pete a dit que vous vouliez l'adresse de Tuco. | Open Subtitles | أجل، بيت النحيل أخبرني انك طلبت عنوان توكو. |
| Un roi gras et un gueux maigre ne font que varier le menu: Deux plats pour une même table. | Open Subtitles | الملك السمين ، والمتسول النحيل ، هما وجبات متنوعة |
| Devant vous, un des plus vieux ponts d'Amsterdam... le Pont maigre... construit il y a plus de 300 ans par deux soeurs... qui voulaient se rendre visite tous les jours. | Open Subtitles | في الأمام أحد أقدم الجسور في أمستردام. الجسر النحيل. لقد بُنِى قَبْلَ أَكْثَرِ مِنْ 300 سَنَة |
| - Il prend seulement 2 oeufs. - Quel maigre petit enfoiré! | Open Subtitles | هو يأكل بيضتين فقط - ذلك اللقيط الصغيرِ النحيل - |
| Sors de là, Slim ! | Open Subtitles | اخرج من الشاحنة أيها النحيل |
| Il les a projeté hors du ring et le Gringalet et Toutou-t'en-Carton en profitent pour s'échapper ! | Open Subtitles | خروجهم من الحلبه يوفر للرجل النحيل واللحمه الميته. الفرصه للهروب... |
| Cette mince barrière entre les deux plus grands océans du monde ressemble toujours à un beau mais délicat pendentif. | UN | ولا يزال ذلك الحاجز النحيل بين أعظم محيطين في العالم أشبه بقلادة امرأة جميلة ولكنها مرهفة. |
| Le geignard avec le bloc te dit d'apporter un goûter, ta femme te dit de ne pas apporter de goûter, et tu apportes un goûter? | Open Subtitles | النحيل صاحب اللوحة أخبرك بأن تجلب الطعام وزوجتك قالت ألا تجلب الطعام وأنت ستجلب الطعام |
| J'ai calculé un angle mort de 12 degré. Donc ne balance pas trop tes jambes, maigrichonne. | Open Subtitles | قمت بحساب بقعة عمياء بزاوية 12 درجة، لذا لا تُأرجح رجليك كثيراً أيّها النحيل. |