Quand vous voyez ces vieilles cicatrices et ces plaies roses fraîches, que ressentez-vous ? | Open Subtitles | عندما ترين الندبات القديمة و آثار الجروح الجديدة ماذا تشعرين ؟ |
Les cicatrices pulmonaires et la mauvaise moelle indiquent une maladie auto-immune. | Open Subtitles | الندبات بالرئة، مع نخاع العظم السئ يشير لمناعة ذاتية |
Selon l'Office, les cicatrices et les marques relevées sur le corps de l'auteur ne prouvaient pas qu'il avait été torturé en prison. | UN | وطبقا لما ذكره المجلس فإن الندبات والعلامات الموجودة على جسم مقدم البلاغ لا تبين أنه قد تعرض للتعذيب في السجن. |
Personnellement, je pense que les plus chanceux sont ceux qui évitent les cicatrices de manière générale. | Open Subtitles | شخصياً، أعتقد أنّ أكثر الناس حظاً هم من يتجنبون الندبات بالكامل. |
Une chose vraiment incroyable, je suis à côté de lui et je vous jure qu'il s'agit de stigmates authentiques. | Open Subtitles | هذا مذهل بحق أنا قريبة منه، وأؤكد لكم أنّه هذه الندبات حقيقية |
N'ayez jamais honte des cicatrices portée pour nos enfants. | Open Subtitles | لا تخجل ابدًا من الندبات التي تصيبنا من أجل أبنائنا |
Enfin, il a des cicatrices, et ça va prendre un moment, mais... | Open Subtitles | لديه بعض الندبات و سيأخذ فترة ليتأقلم , لكن |
Les cicatrices font soudainement surface et j'ai peur. | Open Subtitles | الندبات من تحت جلدي تظهر فجأة .على السطح, وأصبح خائفة |
L'utérusestendommagéet cicatrices. Une opération nonnonexpérimentale va supprimer le tissu cicatriciel. | Open Subtitles | الندبات أصابت الرحم بالتلف لا يمكن إزالة الندبات بعملية جراحية |
Veux-tu prévenir les cicatrices de brûlure ? | Open Subtitles | هل تريدين المحافظه على الحرق من الندبات ؟ |
Mais c'est aussi le cas des caillots, des infections et des cicatrices que vous risquez avec vos liposuccions. | Open Subtitles | لكن لا تخثر الدم ولا العدوى و الندبات التي تخاطرون بها من شفط البطن |
Les cicatrices du pancréas peuvent venir de l'injection de benzène et du déclenchement de convulsions. | Open Subtitles | الندبات بالبنكرياس قد تكون بسبب حقن نفسها بالبنزين الذي يسبب النوبات |
Regardez les cicatrices de ce vieillard. | Open Subtitles | أنظر إلى هذه الندبات على وجه هذا الرجل الكبير |
Ses cicatrices viennent... - d'une chute pendant une course. | Open Subtitles | تلك الندبات بسبب الحصان سقط أثناء السباق, و قد ديس عليه |
Ce gel est utilisé localement pour empêcher les cicatrices après les liposuccions. | Open Subtitles | هذا الجيل يستخدم موضعيًا لمنع تكون الندبات بعد شفط الدهون ولكن |
Une chose est sûre, les filles qui ont des cicatrices, il aime pas. | Open Subtitles | إنه لا يتخيل الفتيات الجميلات ذوو الندبات |
C'est son œil gauche, du même côté où sont les cicatrices récentes. | Open Subtitles | انها عينه اليسرى,في نفس الجانب حيث الندبات الحديثة |
Si les cicatrices rendaient belles. | Open Subtitles | أتمنى لو ان الندبات بدت جميلة على الفتيات |
En ajoutant ça au rapport toxicologique et aux stigmates habituels... des traces de piqures récentes, adénopathie, le matériel sur la scène... | Open Subtitles | اضيفي هذا الى تقرير التسمم وان الندبات والجروح الحديثة وتتضخم الغدد والممتلكات الشخصية |
Le coup classique, on ne voit pas la cicatrice. | Open Subtitles | خدعة النزيف القديمة لأجل أن لا ترى الندبات |
Un examen médical indépendant a confirmé qu'il en gardait des marques sur les jambes, alors que plus de 10 mois se sont écoulés depuis les premiers sévices. | UN | وأكد فحص طبي مستقل استمرار وجود الندبات على رجليه بعد 10 أشهر كاملة من تعرضه للضرب. |