"الندبات" - Translation from Arabic to French

    • cicatrices
        
    • stigmates
        
    • cicatrice
        
    • marques
        
    Quand vous voyez ces vieilles cicatrices et ces plaies roses fraîches, que ressentez-vous ? Open Subtitles عندما ترين الندبات القديمة و آثار الجروح الجديدة ماذا تشعرين ؟
    Les cicatrices pulmonaires et la mauvaise moelle indiquent une maladie auto-immune. Open Subtitles الندبات بالرئة، مع نخاع العظم السئ يشير لمناعة ذاتية
    Selon l'Office, les cicatrices et les marques relevées sur le corps de l'auteur ne prouvaient pas qu'il avait été torturé en prison. UN وطبقا لما ذكره المجلس فإن الندبات والعلامات الموجودة على جسم مقدم البلاغ لا تبين أنه قد تعرض للتعذيب في السجن.
    Personnellement, je pense que les plus chanceux sont ceux qui évitent les cicatrices de manière générale. Open Subtitles شخصياً، أعتقد أنّ أكثر الناس حظاً هم من يتجنبون الندبات بالكامل.
    Une chose vraiment incroyable, je suis à côté de lui et je vous jure qu'il s'agit de stigmates authentiques. Open Subtitles هذا مذهل بحق أنا قريبة منه، وأؤكد لكم أنّه هذه الندبات حقيقية
    N'ayez jamais honte des cicatrices portée pour nos enfants. Open Subtitles لا تخجل ابدًا من الندبات التي تصيبنا من أجل أبنائنا
    Enfin, il a des cicatrices, et ça va prendre un moment, mais... Open Subtitles لديه بعض الندبات و سيأخذ فترة ليتأقلم , لكن
    Les cicatrices font soudainement surface et j'ai peur. Open Subtitles الندبات من تحت جلدي تظهر فجأة .على السطح, وأصبح خائفة
    L'utérusestendommagéet cicatrices. Une opération nonnonexpérimentale va supprimer le tissu cicatriciel. Open Subtitles الندبات أصابت الرحم بالتلف لا يمكن إزالة الندبات بعملية جراحية
    Veux-tu prévenir les cicatrices de brûlure ? Open Subtitles هل تريدين المحافظه على الحرق من الندبات ؟
    Mais c'est aussi le cas des caillots, des infections et des cicatrices que vous risquez avec vos liposuccions. Open Subtitles لكن لا تخثر الدم ولا العدوى و الندبات التي تخاطرون بها من شفط البطن
    Les cicatrices du pancréas peuvent venir de l'injection de benzène et du déclenchement de convulsions. Open Subtitles الندبات بالبنكرياس قد تكون بسبب حقن نفسها بالبنزين الذي يسبب النوبات
    Regardez les cicatrices de ce vieillard. Open Subtitles أنظر إلى هذه الندبات على وجه هذا الرجل الكبير
    Ses cicatrices viennent... - d'une chute pendant une course. Open Subtitles تلك الندبات بسبب الحصان سقط أثناء السباق, و قد ديس عليه
    Ce gel est utilisé localement pour empêcher les cicatrices après les liposuccions. Open Subtitles هذا الجيل يستخدم موضعيًا لمنع تكون الندبات بعد شفط الدهون ولكن
    Une chose est sûre, les filles qui ont des cicatrices, il aime pas. Open Subtitles إنه لا يتخيل الفتيات الجميلات ذوو الندبات
    C'est son œil gauche, du même côté où sont les cicatrices récentes. Open Subtitles انها عينه اليسرى,في نفس الجانب حيث الندبات الحديثة
    Si les cicatrices rendaient belles. Open Subtitles أتمنى لو ان الندبات بدت جميلة على الفتيات
    En ajoutant ça au rapport toxicologique et aux stigmates habituels... des traces de piqures récentes, adénopathie, le matériel sur la scène... Open Subtitles اضيفي هذا الى تقرير التسمم وان الندبات والجروح الحديثة وتتضخم الغدد والممتلكات الشخصية
    Le coup classique, on ne voit pas la cicatrice. Open Subtitles خدعة النزيف القديمة لأجل أن لا ترى الندبات
    Un examen médical indépendant a confirmé qu'il en gardait des marques sur les jambes, alors que plus de 10 mois se sont écoulés depuis les premiers sévices. UN وأكد فحص طبي مستقل استمرار وجود الندبات على رجليه بعد 10 أشهر كاملة من تعرضه للضرب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more