"الندوة الدولية المعنية" - Translation from Arabic to French

    • Colloque international sur
        
    • du Forum international sur
        
    • Symposium international sur
        
    • participants au Forum international sur
        
    Un Colloque international sur la famille et la génération à venir a été consacré à la discussion de la question du développement de la culture familiale et de l'éducation des jeunes. UN كما عقدت الندوة الدولية المعنية باﻷسرة والجيل المقبل لبحث بناء ثقافة أسرية وتثقيف الشباب.
    Note du Secrétariat sur les conclusions du Colloque international sur l'application intégrée des objectifs du développement durable UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن نتائج الندوة الدولية المعنية بالتنفيذ المتكامل لأهداف التنمية المستدامة
    Conclusions du Colloque international sur l'application intégrée des objectifs du développement durable UN نتائج الندوة الدولية المعنية بالتنفيذ المتكامل لأهداف التنمية المستدامة
    Le HCR a approuvé les conclusions du Forum international sur l'assistance à l'Afghanistan, qui s'est tenu à Achgabat, en janvier 1997. UN وأيدت المفوضية استنتاجات الندوة الدولية المعنية بتقديم المساعدة إلى أفغانستان والمعقودة في أشغابات في كانون الثاني/يناير ٧٩٩١.
    Certaines délégations se déclarent également satisfaites du Symposium international sur la migration ainsi que de la Déclaration de Bangkok. UN وأعربت بعض الوفود أيضا عن رضاها عن الندوة الدولية المعنية بالهجرة وإعلان بانكوك الصادر عنها.
    De leur côté, les participants au Forum international sur la population au XXIe siècle tenu en 1989, au cours duquel a été adoptée la Déclaration d'Amsterdam : une vie meilleure pour les générations futures, ont recommandé de fournir des services de planification de la famille afin d'améliorer la santé de la famille et d'assurer une vie meilleure aux générations futures. UN وبالمثل، أوصت الندوة الدولية المعنية بالسكان في القرن الحادي والعشرين التي عقدت في عام ١٩٨٩، والتي اعتمدت إعلان امستردام المتعلق بتوفير حياة أفضل لﻷجيال المقبلة، بأن يتم توفير خدمات تنظيم اﻷسرة من أجل تحسين صحة اﻷسرة وضمان توفير حياة أفضل لﻷجيال المقبلة.
    En avril 1999, le Ministre de l'immigration a participé au Colloque international sur les immigrations à Bangkok. UN :: وفي نيسان/أبريل 1999، شارك وزير الهجرة في الندوة الدولية المعنية بالهجرة المعقودة في بانكوك.
    Engagement international en faveur de la protection des enfants contre l'exploitation sexuelle, Colloque international sur la protection sexuelle des jeunes UN الالتزام الدولي بحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي، الندوة الدولية المعنية بالحماية الجنسية للشباب
    D. Colloque international sur les études écologiques concernant l'exploitation minière des fonds marins UN دال - الندوة الدولية المعنية بالدراسات البيئية للتعدين في قاع البحار العميق
    " Droit des affaires à Madagascar : effectivité et contraintes " , Études au Colloque international sur le droit des affaires à Tamatave, 1995 UN - قانون اﻷعمال في مدغشقر: الفعالية والقيود ـ دراسات قدمت في الندوة الدولية المعنية بقانون اﻷعمال في تاماتافا ١٩٩٥
    Participant au Colloque international sur le droit des affaires organisé par l'Académie malgache, 1990 UN ١٩٩٠: شارك في الندوة الدولية المعنية بقانون اﻷعمال التي نظمتها اﻷكاديمية الملغاشية
    Un représentant de la CEDEAO a également participé au Colloque international sur les Principes directeurs et a exprimé l'intérêt que portait son organisation à un renforcement de la promotion des Principes. UN وشارك ممثل للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا أيضا في الندوة الدولية المعنية بالمبادئ التوجيهية وأعرب عن رغبة المنظمة في زيادة تعزيز المبادئ.
    " L'aspect répressif du droit des affaires " , communication faite au Colloque international sur la délinquance économique et financière : enjeux et stratégies, 1996 UN البيانات: - " الجانب القمعي لقانون اﻷعمال " بيان مقدم في الندوة الدولية المعنية ﺑ " الجرائم الاقتصادية والمالية " :
    Rapporteur du Colloque international sur l'extrême droite en Europe occidentale, UIA, 29 mars 1990*. UN مقرر الندوة الدولية المعنية ﺑ ' اليمين المتطرف في سياق أوروبا الغربية ' ، U.I.A.، ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٠*.
    Déclaration publiée à l'issue du Colloque international sur les cultures autochtones intitulé < < Les problèmes actuels des peuples autochtones d'Amérique > > UN بيان الندوة الدولية المعنية بثقافات الشعوب الأصلية بعنوان " التحديات الحالية التي تواجهها الشعوب الأصلية في أمريكا "
    Durant le Colloque international sur les migrations internationales et le développement, qui a eu lieu à Turin, la Division a fait trois exposés, sur les tendances des migrations internationales, les politiques en la matière et l'esprit d'entreprise chez les migrants. UN وقدمت الشعبة، خلال الندوة الدولية المعنية بالهجرة الدولية والتنمية التي عقدت في تورينو، ثلاثة عروض بيانية بشأن اتجاهات الهجرة الدولية، وسياسات الهجرة الدولية، ومباشرة المهاجرين للأعمال الحرة.
    A créé et administré, au sein de l'Université de Georgetown, le Colloque international sur les droits de l'homme qui a rassemblé, à Georgetown, des étudiants de tous les États-Unis qui ont fait des présentations sur des sujets relatifs au droit international des droits de l'homme. UN نظّم وأدار، في جامعة جورجتاون، الندوة الدولية المعنية بحقوق الإنسان والتي حضرها طلاب من مختلف أنحاء الولايات المتحدة قدموا فيها عروضاً عن مواضيع تتعلق بالقانون الدولي لحقوق الإنسان
    Comme il a été noté lors du Forum international sur la population au XXIe siècle, il faut que les pays fassent entrer dans leurs politiques démographiques tous les aspects des questions de population, notamment la croissance urbaine et métropolitaine, les liens entre population et environnement, le bien-être général des familles, et la condition des femmes. UN وكما لوحظ في الندوة الدولية المعنية بالسكان في القرن الحادي والعشرين، يلزم أن توسع البلدان نطاق سياساتها السكانية لكي تشمل كامل نطاق الشواغل السكانية، بما في ذلك النمو الحضري والمتروبولي، والارتباط بين السكان والبيئة، والرفاه العام لﻷسرة، وحالة المرأة ومركزها.
    Le HCR a approuvé les conclusions du Forum international sur l'assistance à l'Afghanistan, qui s'est tenu à Achgabat, en janvier 1997. UN وأيدت المفوضية استنتاجات الندوة الدولية المعنية بتقديم المساعدة إلى أفغانستان والمعقودة في أشغابات في كانون الثاني/يناير ٧٩٩١.
    19-21 octobre 1995 Symposium international sur les Nations Unies et le droit international humanitaire, Genève (Suisse) UN 19-21 تشرين الأول/ أكتوبر 1995 الندوة الدولية المعنية بالأمم المتحدة والقانون الإنساني الدولي - جنيف، سويسرا
    Symposium international sur la région de l'Asie et du Pacifique organisé à La Havane, les 20 et 21 mars, par le Centre d'études sur l'Asie et l'Océanie. UN الندوة الدولية المعنية بآسيا والمحيط الهادئ التي نظمها مركز دراسات آسيا وأوقيانوسيا، هافانا، يومي 20 و 21 آذار/مارس.
    Les participants au Forum international sur les stratégies nationales de développement durable, qui s'est tenu à Accra en novembre 2001, ont examiné, entre autres choses, la manière dont certains pays s'y étaient pris pour mettre au point des stratégies nationales de développement durable. UN وقد نظرت الندوة الدولية المعنية باستراتيجيات التنمية المستدامة الوطنية، المعقودة في أكرا، غانا، في الفترة من 7 إلى 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، في جملة أمور، في التجارب الوطنية في مجال وضع استراتيجيات للتنمية المستدامة الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more