S'il lui aive quelque chose en mon absence, je te fais pende, salaud ! | Open Subtitles | يعنى أي شئ يحدث لها بينما أنا ذاهب ستشنق أيها النذل |
Dis-toi tout ce que tu veux, mais je vais tout faire pour garder ce salaud derrière les barreaux. | Open Subtitles | أقنع نفسك بما تريد لكنني سأفعل ما يلزم لأبقي ذلك النذل سجيناً |
Je ne veux pas rencontrer le bâtard qui a pris la fuite car il n'a pas eu les couilles d'élever son fils. | Open Subtitles | حتى لو وصل إليك بعد كل هذه السنوات لا أريد مقابلة النذل الذي انسحب |
Cet enfoiré a bien ri à la saisie de la maison de ma mère. | Open Subtitles | ذلك النذل المريض سخر من أمي حينما كانوا ينزعون ملكيات بيتها |
Il a transmis le logiciel de manière anonyme, donc, qui que soit ce connard, il nous montre qu'il est un lâche. | Open Subtitles | أصغِ، سلمه كمجهول مما يعني أياً كان هذا النذل فالشيء الوحيد الذي أظهره هو كونه جباناً |
J'en ai rien à foutre de le revoir, ce petit con. | Open Subtitles | وأنا لا يهمني إذا رأيت هذا النذل مرة أخرى. |
Grâce à toi, j'ai enfin un moyen de retrouver ce salopard. | Open Subtitles | بفضلك، وجدتُ وسيلة للقاء هذا النذل الحقير. |
Regarde-toi, mon beau salaud. T'es en costard ! | Open Subtitles | انظر لنفسك ايها النذل الجميل, لقد ارتديت بدلة |
On aurait dû inculper ce salaud dès son débarquement. | Open Subtitles | , بقدر ما نعلم استجواب من قبل وكالة المخابرات المركزية النذل .. |
Je vais y aller, traquer ce salaud et lui faire regretter d'être né. | Open Subtitles | سأكون هناك، وبعدها سأطارد هذا النذل وأجعله يتمني أنه لم يولد أبداً |
Si je dois dépenser 5 milliards de dollars de Synequanon pour voir ce salaud écorché vif et l'écouter me supplier d'épargner sa vie... | Open Subtitles | كنا سنعطيك حمسة ألف دولار ان كان هذا الحقير ميتًا و إسمعي أيضًا هذا النذل حياته ستكون إعتبارًا لي |
Sortons déjà le petit bâtard de l'arbre. | Open Subtitles | دعونا الآن نمسك بهذا النذل الصغير من على الشجرة |
J'ai des équipes dans chaque forêt dans un rayon de 80km qui cherchent le bâtard qui l'a enlevé. | Open Subtitles | لدى فريق فى كل الغابات فى حدود خمسون ميل يبحثون عن النذل الذى خطفه |
J'aimerais t'étriper pour être cet infâme bâtard ! | Open Subtitles | أود أن أشق أمعائك لكونك الحقير النذل الذي أنت عليه |
Je ne lâcherai pas mon témoin car cet enfoiré ne s'en tirera pas après avoir plumé tous ces honnêtes gens. | Open Subtitles | لن أفرط في شاهدي الأساسي لأنني لن أسمح لذلك النذل بالإفلات بخداع الناس الذين اكتسبوا أموالهم بكد |
Cet enfoiré a utilisé ma sûreté intégrée. | Open Subtitles | لا، يستخدم هذا النذل بلدي المأمونة الجانب. |
On va attendre que ce connard de radin merdique remette ces tuyaux de cuivre dans les logements qu'il construit. | Open Subtitles | سننتظر ذاك البخيل النذل حتى يضع النحاس في المنازل التي يصلحها |
Vos enfants sont là parce qu'un vieux con a eu le cran de faire ce qu'il fallait. | Open Subtitles | لكن ابنيك هنا بفضل أن ذلك العجوز النذل تجرأ على فعل ما يلزم. |
Ce salopard passerait le reste de sa journée enchaîné, si ça ne tenait qu'à moi. | Open Subtitles | هذا النذل الاحمق سيقضى بقية يومه مكبل بالاغلال إذا كنت لديك شيء لتقوليه حول هذا الموضوع. |
Puis ce sale porc a pris tout le matériel et a gravi le sommet seul. | Open Subtitles | ثم ذلك النذل أخذ جميع المؤونة ، وتسلق القمة لوحده |
Oui, saleté de fumier de chien galeux de gros pourri! | Open Subtitles | هذا صحيح, يا صاحب الوجه الاغبر المنتفخ, يا مؤخرة القرد النذل |
lmaginer ce que cet enfant innocent à éprouvé ... quand votre père ce vaurien a essayé de violer sa mère ? | Open Subtitles | عندما حاول أبيكى النذل أن يتحرش بأمى أنت لا تعرفين شىء عن |
Bien, pas moi car je n'ai pas fait d'accord pour ce fils de pute, mais pour ma femme, que j'aime, et si jamais tu la recontactes sans mon accord, je jure devant Dieu que je te casserai la gueule. | Open Subtitles | لست نادماً، لأنني لم أقبل الصفقة من أجل ذلك النذل بل قبلتها من أجل زوجتي التي أحبها وإن تواصلت معها مجدداً دون موافقتي |
Ce gibier de potence, ce repris de justice, ce coquin, pour qui les descentes de police sont une routine.. | Open Subtitles | هذا المتهم الماثل امامكم هذا النذل, الذى تضعه الشرطة دائما فى طابور العرض كأجراء روتينى |
Butez cette ordure ! Feu dès que prêt. | Open Subtitles | اطلق النار على النذل الاطلاق جاهز |
Sortez de ma vue et envoyez-moi le prochain abruti. | Open Subtitles | اغرب عن وجهي وأرسل النذل التالي |