la Norvège compte cinq zones dont le découpage est fonction de critères géographiques et économiques. | UN | وتنقسم النرويج إلى خمس مناطق إقليمية محددة على أساس معايير جغرافية واقتصادية. |
la Norvège a l'intention de disposer d'un tel réseau bien avant 2010. | UN | وتهدف النرويج إلى إيجاد شبكة من هذا القبيل قبل عام 2010 بمدة طويلة. |
la Norvège demande que tous les États adhèrent au TNP. | UN | تدعو النرويج إلى التقيد الشامل بمعاهدة عدم الانتشار. |
Ce sont là deux raisons majeures pour lesquelles la Norvège cherche à devenir membre de l'Union européenne. | UN | وهذان سببان رئيسيان يبينان لماذا تسعى النرويج إلى الحصول على العضوية في الاتحاد اﻷوروبي. |
1. Le requérant, Hamid Reza Eftekhary, de nationalité iranienne, né en 1979, risque d'être expulsé de Norvège vers la République islamique d'Iran. | UN | 1- صاحب البلاغ هو حميد رضا افتخاري، وهو مواطن إيراني مولود في عام 1979، معرض للترحيل من جانب النرويج إلى جمهورية إيران الإسلامية. |
la Norvège a évoqué l'insuffisance de l'accès à l'eau potable et aux services d'assainissement dans le pays et a formulé des recommandations. | UN | وأشارت النرويج إلى عدم الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي في سان تومي وبرينسيبي. وقدمت توصيات. |
la Norvège se joint aux auteurs du projet de décision, tel qu'il a été révisé oralement. | UN | وانضمت النرويج إلى مقدمي مشروع المقرر بصيغته المنقحة شفويا. |
Le résumé sélectif figurant dans la documentation à l'appui soumise par la Norvège a été ajouté à la liste des références. | UN | إضافة الموجز المركز في الوثائق المؤيدة من النرويج إلى قائمة المراجع. |
L'évaluation des risques des congénères du pentaBDE effectuée par la Norvège s'est appuyée sur ... | UN | يستند تقييم المخاطر لمتجانسات الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم استندت في النرويج إلى. |
la Norvège préconise l'universalisation et l'exécution complètes des obligations imposées par ces traités. | UN | وتدعو النرويج إلى الانضمام العالمي لهذه المعاهدات وإلى الامتثال الكامل للالتزامات الواردة فيها. |
la Norvège appelle à l'application universelle et au plein respect des obligations prévues par les traités. | UN | وتدعو النرويج إلى انضمام جميع الدول إليها وامتثالها التام للالتزامات المحددة بموجب المعاهدات. |
la Norvège entend prendre une part active à ce processus. | UN | وتتطلع النرويج إلى الوقت الذي تصبح فيه شريكا فعالا في تلك العملية. |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de la Norvège | UN | رسالة موجهة من ممثل النرويج إلى الأمين العام |
la Norvège attend avec impatience d'accueillir la Palestine à l'Organisation des Nations Unies en tant que Membre à part entière. | UN | وتتطلع النرويج إلى الترحيب بفلسطين عضواً كامل العضوية في الأمم المتحدة. |
la Norvège s'est efforcée de jouer un rôle actif s'agissant de faciliter la mise en oeuvre de la Convention grâce au renforcement des capacités. | UN | وقد سعت النرويج إلى القيام بدور نشط في تيسير تنفيذ الاتفاقية من خلال بناء القدرات. |
la Norvège souhaite que cette évolution positive se confirme. | UN | وتتطلع النرويج إلى مواصلة تعزيز هذا التطور الإيجابي. |
la Norvège considère que, dans l'ensemble, le Conseil de sécurité est un organe international efficace et qui fonctionne bien. | UN | تنظر النرويج إلى مجلس الأمن بوصفه جهازا عالميا يعمل بفعالية وبكفاءة. |
Document de travail présenté à la Grande Commission II par la Norvège | UN | ورقة عمل مقدمة من النرويج إلى اللجنة الرئيسية الثانية |
1. Le requérant, Hamid Reza Eftekhary, de nationalité iranienne, né en 1979, risque d'être expulsé de Norvège vers la République islamique d'Iran. | UN | 1- صاحب الشكوى هو حميد رضا افتخاري، وهو مواطن إيراني مولود في عام 1979، معرض للترحيل من جانب النرويج إلى جمهورية إيران الإسلامية. |
Le Gouvernement norvégien a déjà soumis à l'ONU deux rapports sur le suivi donné à la Conférence de Beijing; le plus récent de ces rapports a été présenté en 2000. | UN | وقد قدمت النرويج إلى الأمم المتحدة حتى الآن تقريرين عن أعمال متابعة بيجين، كان آخرها في العام 2000. |
Au total, l'assistance norvégienne au Guatemala cette année sera probablement de l'ordre de 20 millions de dollars. | UN | ومن المرجح أن يصل مجموع مساعدة النرويج إلى غواتيمالا في هذه السنة زهاء ٢٠ مليون دولار أمريكي. |