La coopération technique dans le secteur pétrolier a été interrompue par le différend maritime entre le Guyana et le Suriname et n'a pas repris depuis. | UN | وقد توقف التعاون التقني في قطاع النفط بعد نشوء النزاع البحري بين غيانا وسورينام، ولا يزال هذا التعاون متوقفا منذ ذلك الحين ولم يستؤنف بعد. |
Détachée auprès de l'équipe créée par le Ministère des affaires étrangères pour assurer la défense du Chili dans l'affaire du différend maritime soumis par le Pérou à la Cour internationale de Justice | UN | منتدبة إلى الفريق التابع لوزارة الخارجية المعني بالدفاع عن شيلي في قضية " النزاع البحري " التي أحالتها بيرو إلى محكمة العدل الدولية 2008 - حتى الآن: |
Conseiller du Pérou dans l'affaire du différend maritime (Pérou c. Chili) | UN | محامي بيرو في النزاع البحري (بيرو ضد شيلي) |
21. différend maritime (Pérou c. Chili) - conseil principal du Chili | UN | ٢١ - النزاع البحري (بيرو ضد شيلي) (مستشار أقدم لشيلي). |
différend maritime (Pérou c. Chili) (voir par. 92 à 97); | UN | النزاع البحري (بيرو ضد شيلي) (انظر الفقرات 92-97 أدناه)؛ |
Il se demande aussi si la Cour a envisagé des mesures susceptibles de réduire le volume des documents que les parties doivent établir aux fins de leurs dossiers de plaidoiries durant la procédure orale, ce qui a constitué une lourde charge pour la délégation péruvienne dans l'affaire récente du différend maritime. | UN | وتساءل أيضا عما إذا كانت المحكمة تنظر في اتخاذ أي تدابير لتوفير كمية الورق التي قد تؤدي إلى التقليل من حجم الوثائق التي يتعين على الأطراف إعدادها لإدراجها في ملفات القضاة خلال المرافعات الشفوية، والتي وجد وفد بلده أنها تشكل عبئا ثقيلا في قضية النزاع البحري الأخيرة. |
différend maritime (Pérou c. Chili) | UN | ٤ - النزاع البحري (بيرو ضد شيلي) |
différend maritime (Pérou c. Chili) | UN | 5 - النزاع البحري (بيرو ضد شيلي) |
Au 31 août 2013, la Cour avait deux autres affaires concernant le droit de la mer inscrites à son rôle, à savoir : différend maritime (Pérou c. Chili) et Chasse à la baleine dans l'Antarctique [Australie c. Japon : Nouvelle-Zélande (intervenant)]. | UN | واعتبارا من 31 آب/أغسطس 2013، عُرضت على المحكمة قضيتان أخريان تتعلقان بقانون البحار، وهما النزاع البحري (بيرو ضد شيلي) وصيد الحيتان في أنتاركتيكا (أستراليا ضد اليابان: نيوزيلندا كطرف متدخل). |
10. différend maritime (Pérou c. Chili) | UN | 10 - النزاع البحري (بيرو ضد شيلي) |
différend maritime (Pérou c. Chili) | UN | 13 - النزاع البحري (بيرو ضد شيلي) |
différend maritime (Pérou c. Chili) | UN | 8 - النزاع البحري (بيرو ضد شيلي) |
différend maritime (Pérou c. Chili) | UN | 6 - النزاع البحري (بيرو ضد شيلي) |
France) 7. différend maritime (Pérou c. Chili) | UN | 7 - النزاع البحري (بيرو ضد شيلي) |
Certains faits nouveaux pertinents sont intervenus depuis la soixante-cinquième session de la Commission, notamment les arrêts rendus par la Cour internationale de Justice dans l'affaire du différend maritime (Pérou c. Chili) et dans celle de la Chasse à la baleine dans l'Antarctique [Australie c. Japon : Nouvelle-Zélande (intervenant)]. | UN | ومن التطورات التي حصلت في هذا الصدد منذ انعقاد الدورة الخامسة والستين للجنة صدور حكمي محكمة العدل الدولية، اللذين تعلق أحدهما بقضية النزاع البحري (بيرو ضد شيلي)() والآخر بقضية صيد الحيتان في أنتاركتيكا (أستراليا ضد اليابان: نيوزيلندا كطرف متدخل)(). |
différend maritime (Pérou c. Chili); | UN | النزاع البحري (بيرو ضد شيلي)؛ |
Pendant cette période, la Cour a été saisie de trois nouvelles affaires : différend maritime (Pérou c. Chili); Épandages aériens d'herbicides (Équateur c. Colombie); et Demande en interprétation de l'arrêt du 31 mars 2004 en l'affaire Avena et autres ressortissants mexicains (Mexique c. États-Unis d'Amérique) (Mexique c. | UN | 84 - وخلال تلك الفترة عرضت على المحكمة 3 قضايا جديدة هي: النزاع البحري (بيرو ضد شيلي)؛ والرش الجوي بمبيد الأعشاب (إكوادور ضد كولومبيا)؛ وطلب تفسير الحكم المؤرخ 31 آذار/مارس 2004 الصادر في القضية المتعلقة بأبينا ومواطنين مكسيكيين آخرين (المكسيك ضد الولايات المتحدة الأمريكية) (المكسيك ضد الولايات المتحدة الأمريكية). |