"النسائية الكاثوليكية" - Translation from Arabic to French

    • féminines catholiques
        
    • Catholic Women
        
    • femmes catholiques
        
    • catholiques féminines
        
    Catégorie II : Conseil de la population, Union internationale pour l'étude scientifique de la population, Union mondiale des organisations féminines catholiques UN مجلس السكان. الاتحاد العالمي للمنظمات النسائية الكاثوليكية الجدول: المنظمة الدولية للاتصالات السكانية
    Union mondiale des organisations féminines catholiques UN الاتحاد العالمي للمنظمات النسائية الكاثوليكية
    Union mondiale des organisations féminines catholiques UN الاتحاد العالمي للمنظمات النسائية الكاثوليكية
    Déclaration présentée par la Catholic Women's League Australia, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique UN بيان مقدم من المؤسسة الأسترالية للعصبة النسائية الكاثوليكية وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    - Des informations sur le trafic d'enfants et de femmes ont été communiquées à tous les groupes, notamment dans les régions d'Asie (Indonésie, Philippines, Japon, Australie, République de Corée) ainsi qu'aux groupes de femmes catholiques du Nigeria; UN - تقاسم المعلومات المتعلقة بالتهريب مع كل الجماعات، لا سيما في مناطق آسيا (أستراليا، وإندونيسيا، وجمهورية كوريا، والفلبين، واليابان)، إضافة إلى الجماعات النسائية الكاثوليكية في نيجيريا؛
    L'Assemblée générale de l'Union mondiale des organisations catholiques féminines de 2006 avait pour thème < < Femmes artisans de paix, unies dans la foi et l'action > > et comprenait une discussion sur les objectifs du Millénaire pour le développement. UN وعقدت الجمعية العامة للاتحاد العالمي للمنظمات النسائية الكاثوليكية في عام 2006 بشأن موضوع " المرأة صانعة السلام: الاتحاد في الإيمان والعمل " وشملت مناقشة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    Union mondiale des organisations féminines catholiques UN الاتحاد العالمي للمنظمات النسائية الكاثوليكية
    Union mondiale des organisations féminines catholiques UN الاتحاد العالمي للمنظمات النسائية الكاثوليكية
    Déclaration présentée par l'Union mondiale des organisations féminines catholiques, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدَّم من الاتحاد العالمي للمنظمات النسائية الكاثوليكية وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Mairanne de Szoeczy Union mondiale des organisations féminines catholiques UN الاتحاد العالمي للمنظمات النسائية الكاثوليكية أورسولا بارتر - همرش
    les fraternités féminines catholiques par les causeries - débats ; UN - جمعيات الأخوة النسائية الكاثوليكية من خلال المحاضرات - المناقشات؛
    10. Union mondiale des organisations féminines catholiques UN 9 - الاتحاد العالمي للمنظمات النسائية الكاثوليكية
    L'Union mondiale des organisations féminines catholiques (UMOFC) oeuvre à la promotion de la femme en luttant pour que la femme catholique soit représentée au sein de l'Église et dans la société, y joue un rôle et y prennent des responsabilités. UN يعمل الاتحاد العالمي للمنظمات النسائية الكاثوليكية على النهوض بالمرأة من خلال تعزيزه حضور المرأة الكاثوليكية في الكنيسة والمجتمع ومشاركتها فيهما ومشاركتها في الاضطلاع بما ينطويان عليه من مسؤوليات.
    12. Union mondiale des organisations féminines catholiques UN 12 - الاتحاد العالمي للمنظمات النسائية الكاثوليكية
    Catégorie II : American Association of Retired Persons, Communauté internationale bahaïe, Comité consultatif mondial de la Société des amis, Fédération internationale des centres sociaux et communautaires, Alliance internationale Sainte-Jeanne d'Arc, Mouvement fédéraliste mondial et Union mondiale des organisations féminines catholiques. UN الفئة الثانية: رابطة المتقاعدين اﻷمريكيين، والطائفة البهائية الدولية، ولجنة اﻷصدقاء العالمية للتشاور، والاتحاد الدولي لمراكز تنمية المستوطنات واﻷحياء، وتحالف سانت جارك الدولي، والحركة الاتحادية العالمية، والاتحاد العالمي للمنظمات النسائية الكاثوليكية.
    Après < < Union mondiale des organisations féminines catholiques (1999-2002) > > , ajouter : UN يضاف بعد " الاتحاد العالمي للمنظمات النسائية الكاثوليكية (1999-2002) ما يلي:
    Exposé présenté par les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social dont le nom suit : Zonta International (catégorie I); Ligue internationale des femmes pour la paix et la liberté, Union mondiale des organisations féminines catholiques (catégorie II); Centre de la tribune internationale de la femme, Conseil mondial de la paix (liste) UN بيان قدمته المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التالية: منظمة زونتا الدولية )الفئة اﻷولى(؛ والرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية، والاتحاد العالمي للمنظمات النسائية الكاثوليكية )الفئة الثانية(؛ ومركز المنبر النسائي الدولي والمجلس العالمي للسلم )القائمة( ــ ــ ــ ــ ــ
    Déclaration présentée par Catholic Women's League Australia Incorporated, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique UN بيان مقدَّم من المؤسسة الأسترالية للعصبة النسائية الكاثوليكية وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    La Catholic Women's League Australia Incorporated tient à souligner qu'il importe de veiller à ce que l'élaboration de politiques soit axée sur l'épanouissement de la personne humaine, de sa conception à sa mort naturelle, et soit guidée par la notion d'égalité des sexes, laquelle se fonde sur la dignité humaine pour tous et la complémentarité entre les hommes et les femmes. UN وتود المؤسسة الأسترالية للعصبة النسائية الكاثوليكية أن تشدد على أهمية ضمان التركيز عند وضع السياسات العامة على ازدهار شخص الإنسان، منذ بداية الحمل وحتى وفاته الطبيعية، وضمان الاسترشاد في تلك السياسات بفكرة المساواة بين الجنسين المستندة إلى واقع كرامة الإنسان الشاملة والتكامل بين الرجل والمرأة.
    - Déclaration orale : Administration de la justice, démocratie et état de droit, 2 août 2005 (Déclaration conjointe avec des ONG, entre autres le Comité africain des services, l'Associated Country Women of the World, la Fédération internationale des travailleurs sociaux, le Conseil international des femmes juives, Volunteerism Organization For Women Education and Development et l'Union mondiale des organisations de femmes catholiques) UN ○ بيان شفوي: تطبيق العدالة وسيادة القانون والديمقراطية، 2 آب/أغسطس 2005 (بيان مشترك مع منظمات غير حكومية من بينها لجنة الخدمات الأفريقية، الرابطة المتحدة للمرأة الريفية في العالم؛ الاتحاد الدولي للعمال الاجتماعيين، المجلس الدولي للمرأة اليهودية، منظمة النزعة التطوعية لتثقيف المرأة وتنميتها؛ الاتحاد العالمي للمنظمات النسائية الكاثوليكية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more