26E.38 Un montant de 420 300 dollars est prévu pour l'entretien et la réparation du matériel de reproduction et de distribution et l'achat de pièces de rechange. | UN | ٢٦ هاء - ٣٨ يلزم ما يقدر بمبلغ ٣٠٠ ٤٢٠ دولار لصيانة معدات النسخ والتوزيع واصلاحها وشراء قطع الغيار. |
26E.38 Un montant de 420 300 dollars est prévu pour l'entretien et la réparation du matériel de reproduction et de distribution et l'achat de pièces de rechange. | UN | ٢٦ هاء - ٣٨ يلزم المبلغ المقدر ﺑ ٣٠٠ ٤٢٠ دولار لصيانة معدات النسخ والتوزيع واصلاحها وشراء قطع الغيار. |
Il a été noté que le rapport ne contenait pas les propositions demandées par l'Assemblée générale au paragraphe 3 de sa résolution 50/206 D, concernant les moyens qui permettraient aux pays en développement d'accéder plus facilement au système à disques optiques dans toutes les langues officielles, compte tenu des économies qui pourraient résulter de la réduction des dépenses de reproduction et de distribution. | UN | ورئي أيضا أن التقرير لم يقدم المقترحات التي طلبتها الجمعية العامة في الفقرة ٣ من قرارها ٠٥/٦٠٢ دال بشأن تيسير وصول البلدان النامية إلى نظام اﻷقراص الضوئية بجميع اللغات الرسمية، مع وضع الوفورات الممكن تحقيقها من انخفاض تكاليف النسخ والتوزيع في الاعتبار. |
2.88 Relevant du Service de l'interprétation, du Service des publications, des Groupes de traitement de texte et du Groupe de la reproduction et de la distribution, le présent sous-programme sera mis en œuvre selon la stratégie indiquée dans le sous-programme 4, section C, programme 1, du cadre stratégique pour la période 2012- 2013. | UN | 2-88 يتولى المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي قسم الترجمة الشفوية، ووحدة النشر الإلكتروني، ووحدات تجهيز النصوص، ووحدة النسخ والتوزيع. وسينفذ هذا البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية الواردة تفصيلا في البرنامج الفرعي 4، من الفرع جيم، من البرنامج 1، من الإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013. |
2.115 La réduction de 352 400 dollars au titre des postes s'explique par la cession aux Sections du traitement de texte (sous-programme 3) de deux postes d'agent des services généraux (Autres classes) par le Groupe de la reproduction et de la distribution afin de garantir l'égalité de traitement des langues. | UN | 2-115 ويعزى النقصان البالغ 400 352 دولار في إطار الاحتياجات المتصلة بالوظائف إلى النقل الخارجي لوظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) من وحدة النسخ والتوزيع إلى أقسام تجهيز النصوص (البرنامج الفرعي 3) لكفالة معاملة اللغات على قدم المساواة. |
2.96 Le sous-programme relève du Bureau du Chef de la Section de la planification, de la coordination et des séances, qui comprend le Groupe de la gestion des documents, le Groupe de la reproduction et de la distribution et le Groupe de la gestion des séances, et sera exécuté conformément à la stratégie décrite dans le sous-programme 2 de la section C du programme 1 du cadre stratégique pour la période 2014-2015. | UN | 2-96 يتولى مكتب رئيس الدائرة وقسم التخطيط والتنسيق والاجتماعات، الذي يضم وحدة إدارة الوثائق ووحدة النسخ والتوزيع ووحدة إدارة الاجتماعات، مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي وتحقيق أهدافه. وسينفذ هذا البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية الواردة في البرنامج الفرعي 2، الفرع جيم، البرنامج 1 من الإطار الاستراتيجي للفترة 2014-2015. |
2.78 Relevant du Bureau du Chef de la Section de la planification, de la coordination et des séances, qui comprend le Groupe de la gestion des documents, le Groupe de la reproduction et de la distribution et le Groupe de la gestion des séances, le présent sous-programme sera exécuté selon la stratégie décrite dans le sous-programme 2 de la section C du programme 1 du cadre stratégique pour la période 2012-2013. | UN | 2-78 يتولى مكتب رئيس الدائرة وقسم التخطيط والتنسيق والاجتماعات، الذي يضم وحدة إدارة الوثائق ووحدة النسخ والتوزيع ووحدة إدارة الاجتماعات، مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي وتحقيق أهدافه. وسينفذ هذا البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية الواردة تفصيلا في البرنامج الفرعي 2، من الفرع جيم، البرنامج 1، من الإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013. |