"النشطة للحطام" - Translation from Arabic to French

    • active des débris
        
    L'activité sera le point de départ de toute étude future sur l'élimination active des débris. UN وسيشكل هذا النشاط الأساسَ الذي تستند إليه في المستقبل أي دراسة للإزالة النشطة للحطام الفضائي.
    Le cinquième domaine concerne le cadre juridique pour l'élimination active des débris spatiaux. UN المجال الخامس المحدَّد لتطوير التنظيم الرقابي في المستقبل هو الإطار القانوني الخاص بالإزالة النشطة للحطام الفضائي.
    Le cinquième domaine est celui du cadre juridique applicable à l'élimination active des débris spatiaux. UN والمجال الخامس المحدَّد للتطوير التنظيمي في المستقبل هو الإطار القانوني الخاص بالإزالة النشطة للحطام الفضائي.
    En 2013, elle a conclu une série de manifestations internationales réparties sur deux ans, qui portaient sur les questions liées à la maintenance des satellites sur orbite et à l'élimination active des débris. UN وقد أكملت المؤسسة في عام 2013 تنفيذ سلسلة من الأحداث الدولية امتدت عامين بشأن قضايا تقديم الخدمات للسواتل في المدار والإزالة النشطة للحطام.
    Le 19 février 2013, la Secure World Foundation a organisé à Singapour un autre atelier scénario sur l'élimination active des débris et la maintenance des satellites sur orbite. UN وفي 19 شباط/فبراير 2013، عقدت المؤسسة في سنغافورة حلقة عمل أخرى قائمة على سيناريوهات مفترضة بشأن الإزالة النشطة للحطام وتقديم الخدمات للسواتل في المدار.
    Tous les participants à ces discussions ont fait observer qu'il importait d'approfondir sensiblement le dialogue et de redoubler d'efforts pour résoudre les difficultés liées à l'élimination active des débris et à la maintenance des satellites sur orbite. UN وأشار جميع المشاركين في تلك المناقشات إلى أن هناك حاجة إلى قدر من الحوار والعمل أكبر بكثير لمعالجة تحديات الإزالة النشطة للحطام وتقديم الخدمات للسواتل في المدار.
    La technologie de filin électrodynamique est actuellement examinée pour un système de propulsion de haute efficacité pour l'élimination active des débris dans l'orbite terrestre basse. UN ويجري بحث تكنولوجيا الحبل الكهردينامي من أجل استخدام نظم دفع شديدة الفعالية للإزالة النشطة للحطام في المدار الأرضي المنخفض.
    En outre, l'impact des changements dans la thermosphère sur l'efficacité de l'élimination active des débris, en particulier pendant le récent minimum solaire, a été examiné. UN وفضلا عن ذلك، جرى تقصي تأثير التغييرات التي تحدث في الغلاف الحراري على فعالية الإزالة النشطة للحطام الفضائي، ولا سيما خلال دورة النشاط الدنيا الأخيرة للشمس.
    Il faudrait examiner si l'élimination active des débris spatiaux pourrait être entreprise ou autorisée par un seul État, ou si un cadre international pour l'élimination active des débris spatiaux par consensus international serait plus approprié. UN كما ينبغي أن تُناقش مسألة ما إذا كان يمكن الاضطلاع بإزالة نشطة للحطام الفضائي، أو الإذن بذلك، من جانب دولة واحدة بمفردها، أو ما إذا كان من شأن وجود إطار دولي للإزالة النشطة للحطام الفضائي بمقتضى توافق في الآراء على الصعيد الدولي أن يكون ملائماً أكثر.
    Il faudrait également se poser la question de savoir si l'élimination active des débris spatiaux pourrait être entreprise ou autorisée par un seul État, ou si un cadre international pour l'élimination active des débris spatiaux par consensus international serait plus approprié. UN كما ينبغي أن تُناقش مسألة ما إذا كان يمكن الاضطلاع بإزالة نشطة للحطام الفضائي، أو الإذن بذلك، من جانب دولة واحدة بمفردها، أو ما إذا كان من شأن وجود إطار دولي للإزالة النشطة للحطام الفضائي بمقتضى توافق في الآراء على الصعيد الدولي أن يكون ملائماً أكثر.
    Les difficultés liées à l'élimination active des débris spatiaux sont nombreuses, mais les pays ayant des activités spatiales et les organisations scientifiques internationales comme le Comité de la recherche spatiale s'emploient très activement à promouvoir la viabilité à long terme des opérations menées dans l'espace circumterrestre dans l'intérêt de tous. UN والتحدِّيات في مجال الإزالة النشطة للحطام الفضائي كبيرة، ولكنّ الدول المرتادة للفضاء، والمنظمات العلمية الدولية، مثل لجنة أبحاث الفضاء، تكرِّس حالياً قدراً كبيراً من الجهود لتعزيز استدامة العمليات في الفضاء القريب من الأرض في المدى البعيد بما يعود بالفائدة على الجميع.
    La Secure World Foundation a organisé avec des partenaires une série de manifestations internationales pour confronter les perspectives et les avis de toutes les parties prenantes sur les difficultés d'ordre non technique liées à l'élimination active des débris et à la maintenance des satellites sur orbite. UN وقد نظمت المؤسسة بالتعاون مع شركاء آخرين سلسلة من الأحداث الدولية بغية الحصول على رؤى جميع أصحاب المصلحة وآرائهم بشأن التحديات غير التقنية المتعلقة بالإزالة النشطة للحطام وتقديم الخدمات للسواتل في المدار.
    Les discussions qui ont eu lieu lors de ces manifestations ont montré qu'il importait d'effectuer une ou plusieurs missions de démonstration d'élimination active des débris ou de maintenance des satellites sur orbite pour résoudre les difficultés d'ordre juridique ou de politique générale. UN وكانت النتيجة العامة التي خلصت إليها المناقشات التي دارت في تلك الأحداث هي أهمية وجود بعثة تجريبية واحدة أو أكثر للإزالة النشطة للحطام وتقديم الخدمات للسواتل في المدار من أجل معالجة التحديات القانونية والسياساتية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more