"النشيد الوطني" - Translation from Arabic to French

    • l'hymne national
        
    • un hymne
        
    Tu vois même le mort ne sait pas l'hymne national. Open Subtitles أرأيت حتى الرجلَ الميتَ لا يَعْرفُ النشيد الوطني.
    Enfin, les paroles de l'hymne national sont exclusivement chantées en Bislama. UN وكلمات النشيد الوطني مصاغة كلها بلغة بيسلاما.
    Il existe par ailleurs une version de l'hymne national en langue des signes. UN وهناك أيضاً نسخة من النشيد الوطني بلغة الإشارة.
    Une faible tentative de chanter l'hymne national s'est vite dissipée. UN وسرعان ما انتهت محاولة ضعيفة لغناء النشيد الوطني.
    Je ne crois pas que quand Art Landry a sorti cette chanson en 1925 pensait qu'elle aurait été un hymne pour kidnappeur mais 90 ans plus tard, "1m60, les yeux bleus" Open Subtitles أتعلمون .. لا أعلم فنانوا اللاندري عندما عزفوا الأغنية لم يكونوا يقصدون بأن تكون الأغنية النشيد الوطني للخاطف
    Quand les gens chantaient l'hymne national toutes les trois heures, j'avais l'impression que c'était devenu une prière. Open Subtitles أتعلم، عندما كان الناس يغنّون النشيد الوطني كل ثلاثة ساعات شعرت كما لو أنه كان دعاء
    Maintenant, si vous pouvez, chantez l'hymne national des États-Unis. Open Subtitles الأن إذا سمحت , غني. النشيد الوطني للولايات المتحدة.
    Les gars, jouons-lui l'hymne national des routiers. Open Subtitles يا رفاق ، لنعزف لها النشيد الوطني للمنازل المتحركة
    C'est la première fois qu'on chante l'hymne national dans ton cul ? Open Subtitles هل هذه المرة الأولى التي ينشد فيها احد النشيد الوطني بمؤخرتك ؟
    Mais la maman de Rehan, je connaît déjà l'hymne national. Open Subtitles لكن أمَّى ريهان يَعْرفُ النشيد الوطني بالفعل. دعنا نَسْمعُه.
    Voilà l'hymne national suédois. Merci d'avoir demandé. Open Subtitles و هذا هو النشيد الوطني للسويد شكراً لسؤالك
    Il faut un orchestre pour l'hymne national. Open Subtitles مهلاً، سنحتاج إلى فرقة موسيقية لعزف النشيد الوطني
    L'orchestre de l'école va jouer l'hymne national. Open Subtitles فلنبدأ بفرقتنا المدرسية التي تعزف النشيد الوطني
    Chante l'hymne national irakien. Sinon, une balle dans la tête. Open Subtitles والآن ستُغنّون النشيد الوطني العراقي أو سأطعن الجميع في رؤوسهم
    Aux mariages, aux J.O., à l'hymne national. Open Subtitles إنني أبكي في حفلات الزفاف ، في الدورات الاولمبية ، في النشيد الوطني
    J'aimais bien cette chanson avant. l'hymne national des codépendants. Open Subtitles كنت أحب تلك الأغنية، هذا النشيد الوطني الثاني
    Nous revenons après l'hymne national. Ne zappez pas. C'est l'ouverture ! Open Subtitles أهلا بكم مرة أخرى بعد قليل النشيد الوطني حسنا يا أولاد، ابتسموا سأذهب للداخل راسلني أول بأول
    C'était sûrement l'hymne national de votre pays d'origine. Open Subtitles ولكنني فقط لاحظت أن هذه الأغنية ربما تكون النشيد الوطني للدولة التي أنتم منها
    Disons seulement que nous avons fait des choses, choses qui pourraient rendre difficile pour toi de chanter l'hymne national Open Subtitles فلنقل أننا فعلنا أشياء، أشياء ستجعل من الصعب عليكم أن تغنوا النشيد الوطني وتصدقوه.
    Mesdames et messieurs, l'hymne national américain sera chanté par la mère du centre des Leafs Darren Roanoke, Lillian Roanoke. Open Subtitles آنساتي سادتي لنغني النشيد الوطني أم مركز ليفز دارين رونوك, ليليان رونوك
    7. L'Abkhazie aura sa propre constitution et sa propre législation ainsi que des symboles d'État appropriés, tels qu'un hymne national, un emblème et un drapeau. UN ٧ - ويكون ﻷبخازيا دستورها وتشريعها ورموز الدولة المناسبة الخاصة بها مثل النشيد الوطني والشعار والعلَم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more