"النصفية" - Translation from Arabic to French

    • mi-mandat
        
    • examens
        
    • mi-parcours
        
    - contre les républicains à mi-mandat. - Est-ce que les Chinois-- Open Subtitles يؤثر مباشرتاً على قدرتنا على مكافحة الجمهوريين في الإنتخابات النصفية.
    Désolée de n'avoir pas répondu plus tôt. J'étais concentrée, élections mi-mandat. Open Subtitles أعتذر عن عدم ردي بشكل أسرع، لقد كنتُ مُرَكزة على الإنتخابات النصفية.
    Si le parti le sauve, on perdra 50 sièges à la Chambre aux élections de mi-mandat. Open Subtitles إن أنقذ الحزب الرئيس، سنخسر 50 مقعد في المجلس في الإنتخابات النصفية.
    Lis-les comme la Bible et tu réussiras les examens. Open Subtitles عيش بهذه و سوف تجتاز الإختبارات النصفية.
    M. Morse, je dois vous parler de vos examens. Open Subtitles السيد مورس، ولست بحاجة لأتحدث إليكم حول امتحان النصفية الخاص بك.
    En troisième lieu, environ 62 formateurs de policiers seraient nécessaires pour compléter et étoffer les programmes bilatéraux de formation continue à mi-parcours. UN ثالثا، توفير حوالي 62 مدرب شرطة للقيام أساسا بتكملة برامج تدريب الشرطة الثنائية النصفية المستمرة.
    Je pense au mi-mandat. Open Subtitles أنا أفكر في الإنتخابات النصفية.
    J'étais inquiet pour les élections de mi-mandat. Open Subtitles كُنت مهتم بالإنتخابات النصفية.
    Il a dû comprendre qu'on ne peut pas avoir des électeurs demandant pourquoi le directeur du F.B.I. A été viré pour avoir envoyé des agents en Arabie saoudite sept mois avant les élections de mi-mandat. Open Subtitles سأراهن أن الرئيس لن يدرك وجود مصوتين لايسألون عن سبب طرد مدير المباحث الفيدرالية صاحب الخدمة الطويل لقيامه بواجبه بإرسال عملاء للمملكة العربية السعودية لسبعة شهور قبل بدء الانتخابات النصفية
    - Le programme Ecouter L'Amérique Rurale que vous avez approuvé avec POTUS après les élections de mi-mandat est... Open Subtitles - الاستماع إلى برنامجِ الريف الأمريكي والذي يقول بأنك بخير مَع الرئيس بعد الانتخابات النصفية -
    Les négociations en direction d’un véritable budget susceptible de contenter les différents camps sont à l’œuvre. Les analyses quant à la mesure dans laquelle l’épisode du shutdown affectera les chances du parti républicain aux élections de mi-mandat de 2014 vont également bon train. News-Commentary لقد عادت الحكومة الامريكية للعمل في الوقت الراهن ولقد بدأت الان المفاوضات لموازنة حقيقية يمكن ان تحظى بقبول جميع الاطراف حيث تنتشر الان التقييمات لكيف يمكن للاغلاق ان يؤثر على حظوظ الحزب الجمهوري في انتخابات التجديد النصفية لسنة 2014 .
    Bien évidemment, ses partisans font valoir qu’Obama a eu à gérer les deux guerres actuelles ainsi que la plus grave récession qui se soit produite depuis les années 1930. Sans parler du fait qu’à l’issue des élections de mi-mandat de 2010, une Chambre des représentants contrôlée par les républicains et fortement hostile a su bloquer ses initiatives. News-Commentary ان لاوباما سجل حافل وان كان قد خيب امال العديد من الذين قاموا بالتصويت له في عام 2008. بالطبع يجادل مناصروه بإنه كان على اوباما ان يتعامل مع حربين مستمرتين واسوأ ركود منذ الثلاثينات كما انه بعد الانتخابات النصفية سنة 2010 قام الكونجرس الذي يهمن عليه الجمهوريون والمعادي له باعاقة المبادرات التي قدمها.
    Bien sûr, la façon dont les négociations politiques se dérouleront dépendra des résultats des élections législatives de mi-mandat en novembre, ainsi que du positionnement des principaux candidats à l'élection présidentielle de 2016. Néanmoins, les deux partis sont généralement intéressés à soutenir le libre-échange, de manière responsable – et reconnaissent les préoccupations légitimes. News-Commentary بطبيعة الحال، سوف يعتمد الشكل النهائي للسياسة على نتائج انتخابات الكونجرس الأميركي النصفية في نوفبر/تشرين الثاني، فضلاً عن توضيح المرشحين الرئيسيين للانتخابات السياسية الأميركية في عام 2016 لمواقفهم. ولكن من مصلحة الحزبين الديمقراطي والجمهوري عموماً أن يدعما التجارة الحرة على أسس مسؤولة ــ وأن يعترفا بالمخاوف المشروعة.
    En effet, au cours de ce “moment unipolaire” nécessairement court et fragile, Clinton a probablement eu l’intuition de ce que devaient être les nouvelles responsabilités de l’Amérique, sans pour autant se montrer à la hauteur. La défaite des démocrates lors des élections de mi-mandat en 1994, suivie du scandale Monica Lewinsky, ont entravé l’efficacité de l’un des présidents américains parmi les plus énergiques et les plus talentueux. News-Commentary ربما كان كلينتون أثناء تلك اللحظة "الوحيدة القطبية"، والتي كانت قصيرة وهشة بطبيعة الحال، قد كون في مخيلته صورة لما ينبغي أن تكون عليه مسئوليات أميركة الجديدة، لكنه لم يسع إلى تحقيق تلك الصورة. ولقد كانت هزيمة الديمقراطيين في الانتخابات النصفية التي جرت في عام 1994، والتي أعقبتها فضيحة مونيكا لوينسكي ، سبباً في كبح فعالية وتأثير واحد من أكثر رؤساء أميركا نشاطاً وموهبة.
    Je serais en train de passer mes examens semestriels... ou, au pire, de fixer une pile de livres, en essayant de trouver un moyen de les éviter Open Subtitles بالنسبة لي لكنت الآن أصحح الأختبارت النصفية أو على الأقل أبحلق على مجموعة كتب زرقاء محاولا معرفة كيف اتجنبهم
    Dans les deux centres de formation, les stagiaires de l'Office ont obtenu des taux de réussite de 96,6 % et de 93,5 % respectivement lors des examens généraux organisés au milieu de 1995 dans les collèges communautaires administrés par le Ministère jordanien de l'enseignement supérieur. UN وقد حقق المتدربون في مركزي التدريب نسب نجاح قدرها ٩٦,٦ في المائة و ٩٣,٥ في المائة على التوالي، في الامتحانات الشاملة النصفية لعام ١٩٩٥، التي تنظمها وزارة التعليم العالي اﻷردنية لكليات المجتمع.
    Les examens arrivent et j'ai des tonnes de codage à faire pour le club de maths. Open Subtitles فالاختبارات النصفية قادمة ولدي المئات من واجبات البرمجة لأجل "عتهر"
    Je n'ai pas été bon aux derniers examens... mais vous pouvez peut-être changer ma note. Open Subtitles أنا أعلم أنني لم أفعل جيدا على بلدي النصفية والاشياء... ... ولكن الأول هو نوع من أمل هل يمكن أن أغير الصف.
    Lecture très intéressante... à deux semaines des élections mi-parcours. Open Subtitles فهي ستكون قراءات مثيرة للإهتمام، أسبوعان قبل الإنتخابات النصفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more