En la cassant, l'autre gars ne peut pas retirer la lame. | Open Subtitles | اكسر السكين والرجل الاخر لن يتمكن من نزع النصل |
Elles ont survécu à la lame brûlante, dompté le cœur furieux. | Open Subtitles | لقد نجوا من النصل الملتهب و قهروا القلب الوحشى |
la lame n'a pas touché tes organes, mais elle a brisé ta clavicule. | Open Subtitles | لم يصل النصل لأعضائك الداخلية لكنه حطم الترقوة |
Selon la légende, seul le vrai souverain du royaume a la force de libérer l'épée. | Open Subtitles | تنصّ الأسطورة على أنّ الحاكم الحقيقيّ للملكة فقط يمتلك القوّة لتحرير النصل |
Agrippez la lame et mêlez votre sang à l'épée de cette pierre de fondation et aux Barons passés. | Open Subtitles | اقبضِي على النصل وضُمِّي دمكِ لدم النبلاء الذين جائوا من قبلكِ |
Tu veux dire que la lame peut percevoir mon état émotionnel ? | Open Subtitles | تقولين أن النصل يُمكنه الإحساس بحالتي الوجدانية إذن ؟ |
Il y a du sang sur le manche et sur le fourreau, mais pas sur la lame. | Open Subtitles | هناك رذاذ من الدم على المقبض وعلى الغمد، ولكن ليس هناك دم على النصل |
Ensuite j'utiliserai la lame Pour éliminer les ténèbres une fois pour toutes. | Open Subtitles | وبعدها سأستخدم النصل لأقشع الظلام نهائيّاً |
Il est un certain type de silex cryptocrystalline--, plus likely-- probablement rompu la lame pendant le combat. | Open Subtitles | يبدو نوعاً من الحجارة المستخفة المبلورة ربما انكسر من النصل أثناء القتال |
la lame était en metal. Ça n'aurait pas dû me tuer, et pourtant. | Open Subtitles | النصل كان معدنيًّا، لم يُفترض أن يقتلني، لكنّه قتلني. |
Il s'est coupé quand sa main a glissé du manche sur la lame du couteau pendant qu'il la poignardait. | Open Subtitles | هذا الجرح ناتج عن إنزلاق يده على مسكة السكين إلى النصل خلال طعنه لها |
Quand la lame touche, ne la retirer pas brusquement. - Vous serez coincé. | Open Subtitles | حين يلمس النصل عظامًا، فلا تسحبوه فورًا وإلّا علق. |
Entre celui qui tient la lame et celui qui est assis, il n'y a aucune différence. Ils souffrent tous les deux. | Open Subtitles | الرجل ذو النصل والرجل ذو الكرسيّ لا فرق بينهما، فكلاهما يعاني. |
Le sang sur la lame était Grady. | Open Subtitles | الدم على النصل يعود لغريدي و الحمض النووي على المقبض |
Le sabre qui a tué Raj était 9 millimètres plus large que l'épée. | Open Subtitles | النصل الذي قتل راج هو 9 ملم أوسع من سيف ذو حدين |
Mais si vous trouvez votre chemin, l'épée vous appartiendra. | Open Subtitles | لكن إن وسعك إيجاد طريقكَ، فسيكون النصل لكَ. |
Et si je vous disais que votre frère allait mourir sans l'aide de cette épée, pourriez-vous quand même entrer par cette porte? | Open Subtitles | وماذا لو أخبرتك أن أخوك سيموت من دون مساعدة هذا النصل. أستظل عاقد العزم على الفرار عبر ذلك الباب؟ |
Je suppose que les autres segments enchantent la dague pour me tuer sur-le-champ si jamais je la brise. | Open Subtitles | أفترض أن الضربات الإضافية تحد النصل لقتلي على الفور في حال قد كسرته |
Prends ce couteau avec toi jusqu'au nouveau monde, fils adoré. | Open Subtitles | ابني المحبوب خذ هذا النصل معك الى العالم الجديد |
Ce poignard a fait couler le sang des Jaffas... des Tok'ras... et des Terriens. | Open Subtitles | هذا النصل أراق دماء الجافا و التوكرا و التاوري |
- Si je ne vais pas mieux, tu préféreras que j'empire, carje sais manier la lame de la main gauche. | Open Subtitles | إذا لم تجدني بحال أفضل فستتمنى لو كنت أسوأ حالاً لأنني أحمل النصل بشكل جيد بذراعي اليسرى |
Que de mauvaises nouvelles, car la lame est la seule chose pouvant amener ma... destruction complète. | Open Subtitles | جميعها أخبار سيئة ، لأن النصل هو الشئ الوحيد، الذي يمكن أن يسبب لي، التدمير النهائي. |
Ecoutes, jusqu'à ce que je plante cette lame dans le coeur de cet enfoiré, nous ne somme pas une équipe. | Open Subtitles | وإنظر أيضاً ، حتى أدفع بهذا النصل في قلب هذا الأحمق. نحن لسنا بفريق متعاون. |