Nous produisons plus d'une centaine de variétés de radio-isotopes. | UN | ونحن ننتج أكثر من مائة نوع من النظائر المشعة. |
Nous produisons plus d'une centaine de variétés de radio-isotopes. | UN | ونحن ننتج أكثر من مئة صنف من النظائر المشعة. |
Ainsi, la disponibilité des radio-isotopes est influencée par la pénurie de réacteurs de recherche à flux élevé en tant que sources de production de radio-isotopes. | UN | فتوفر النظائر المشعة على سبيل المثال، يتأثر بنقص مفاعلات البحوث عالية التدفق باعتبارها مصادر ﻹنتاج النظائر المشعة. |
Le Cybersystème d'information sur la sûreté et la sécurité des isotopes radioactifs permet la traçabilité des diverses sources de rayonnement. | UN | ويتيح نظام المعلومات الإلكترونية المتعلقة بسلامة النظائر المشعة التتبع المفصل لفرادى المصادر للنظائر المشعة. |
g) Promouvoir la coopération interarabe dans la production d'isotopes radioactifs utilisés en médecine; | UN | التعاون العربي في إنتاج النظائر المشعة المستخدمة في الطب. |
Des données isotopiques permettent maintenant de faire une distinction entre les ressources en eau renouvelables et les ressources en eau non renouvelables, ce qui permet une évaluation plus précise de la capacité totale d'eau disponible pour satisfaire les besoins en eau de cette région. | UN | وقد مكنت اﻵن بيانات النظائر المشعة من التمييز بين موارد المياه المتجددة وغير المتجددة، مما أدى إلى القيام على نحو أفضل بتقديرات مجموع القدرة المستدامة على تلبية احتياجات هذه المنطقة من المياه. |
Premier exportateur mondial d'uranium, le Canada est un chef de file mondial de la production de radio-isotopes à des fins médicales et industrielles. | UN | وكندا هي أكبر مصدر في العالم لليورانيوم الطبيعي، وهي رائدة على مستوى العالم في إنتاج النظائر المشعة للاستخدامات الطبية والصناعية. |
Premier exportateur mondial d'uranium, le Canada est un chef de file mondial de la production de radio-isotopes à des fins médicales et industrielles. | UN | وكندا هي أكبر مصدر في العالم لليورانيوم الطبيعي، وهي رائدة على مستوى العالم في إنتاج النظائر المشعة للاستخدامات الطبية والصناعية. |
Loi relative au contrôle, à l'utilisation et à l'application des radio-isotopes et des radiations ionisantes | UN | قانون مراقبة استخدام النظائر المشعة والإشعاع المؤين وتطبيقاتهما |
Loi sur le contrôle, l'utilisation et l'application de radio-isotopes | UN | قانون مراقبة النظائر المشعة والإشعاع المؤين واستخدامها وتطبيقها |
Il y a un risque bien réel de terrorisme radiologique : des groupes criminels ont déjà réussi à se procurer des radio-isotopes. | UN | هناك خطر حقيقي للإرهاب الإشعاعي. فقد نجحت الجماعات الإجرامية بالفعل في اقتناء النظائر المشعة. |
Nous utilisons des radio-isotopes dans toutes sortes d'appareillages : en médecine, en prospection pétrolière, pour l'agriculture ou pour la recherche universitaire. | UN | وتستخدم النظائر المشعة في جميع أنواع المعدات: في الأدوية، واكتشاف النفط والزارعة والبحوث التي تجريها الجامعات. |
Les radio-isotopes sont utilisés pour trouver la trace d'eau dans des zones arides ou déterminer le juste dosage en eau et en engrais pour les plantes. | UN | وتستخدم النظائر المشعة في البحث عن المياه في المناطق الجافة، ولايجاد الكمية المناسبة من المياه واﻷسمدة للنباتات. |
Depuis 2010, la France travaille avec plusieurs États partenaires à la minimisation de l'usage d'uranium hautement enrichi dans la production de radio-isotopes médicaux et la confection de combustibles pour les réacteurs de recherche. | UN | منذ عام 2010، تعمل فرنسا يداً في يد مع العديد من الدول الشريكة على الحد من استخدام اليورانيوم عالي التخصيب لإنتاج النظائر المشعة الطبية وصنع وقود لمفاعلات البحث الأمريكية. |
Les isotopes radioactifs pris avant vont nous permettre de nous déplacer librement. | Open Subtitles | النظائر المشعة التي اتخذتها سوف تتيح لنا التحرك بحرية |
Ce spray est une puissante arme secrète utilisant des isotopes radioactifs pour détruire le corps, comme le gaz de paranoïa détruit l'esprit ! | Open Subtitles | هذا الرذاذ هو سلاح نووي قوي يستخدم النظائر المشعة ليكسر الجسم بنفس الطريقة التي يفكك فيها رذاذ الإرتياب العقل |
Pour mes 12 ans, je voulais une centrifugeuse en titane, pour isoler des isotopes radioactifs. | Open Subtitles | في عيد ميلادي الثاني عشر إحتجت بشدة إلى طارد تيتانيوم مركزي لكي , كما تعرفين , أستطيع فصل النظائر المشعة |
Il n'existe aucun critère précis concernant les teneurs isotopiques permettant de classer l'uranium ou le plutonium comme étant de qualité militaire. | UN | وليس ثمة معايير دقيقة فيما يتعلق بمحتوى النظائر المشعة في اليورانيوم أو البلوتونيوم التي تصنف كمواد مستخدمة في صنع الأسلحة النووية. |
SILMO (voir séparation des isotopes par irradiation au laser de molécules) | UN | معدات ومكونات أجهزة فصل النظائر المشعة بالطرد المركزي في الحالة الغازية |
Séparation d'isotopes par procédé électromagnétique (installations) | UN | المعدات المساعدة في مرفق فصل النظائر المشعة بالانتشار الغازي |
Ensuite a été construit un réacteur de recherche de cinq mégawatts. Le premier combustible produit était enrichi à 93 % et a servi principalement à produire des radioisotopes. | UN | وبعد ذلك، تم تشييد مفاعل بحوث طاقته خمسة ميغاوات وتم إنتاج أول وقود بلغت نسبة تخصيبه 93 في المائة واستخدم بصورة رئيسية لإنتاج النظائر المشعة. |
La Convention ne s'applique pas à la plupart des radio-isotopes et notamment au plutonium-238 ayant le degré de pureté généralement requis par les générateurs radioisotopiques. | UN | ولا تطبق الاتفاقية على معظم النظائر المشعة بما في ذلك البلوتونيوم 238 بمستوى النقاء الذي يُستخدم نمطيا في نظم القدرة الفضائية التي تعمل بالنظائر المشعة. |
L'isotope radioactif que nous lui avons fait prendre s'est évaporé et aucun de nous n'est plus avisé. | Open Subtitles | النظائر المشعة كانت بحوزته و هذا ليس بشيء حكيم |