Clyde Ritter est mort à cause de lunettes de soleil. | Open Subtitles | كليد ريتر مات بسبب زوج من النظارات الشمسية |
Vous avez des lunettes, vous êtes mince et pourtant vous possédez des hanches attirantes. | Open Subtitles | ،ترتدين النظارات ذات قوامٍ هزيل ورغم ذلك تمتلكين منحنىً من النجآح |
Nous fournissons des lunettes à tous ceux qui en ont besoin. | Open Subtitles | نحن نزود النظارات لأي شخص يريدها، روسي أو أميركي |
J'en sais rien, mais je crois que les lunettes qu'il portait permettent de voir nos pouvoirs. | Open Subtitles | لا أدري، ولكن أعتقد أن تلك النظارات التي كان يرتديها بوسعها رؤية قدراتنا |
Même coiffure, même couleur de cheveux, exactement les mêmes lunettes. | Open Subtitles | نفس تسريحة الشعر, نفس لون الشعر نفس النظارات. |
Tu savais que la première paire de lunettes a été inventé au 13ième siècle ? | Open Subtitles | هل تعلم ان اول زوج من النظارات اخترع في القرن الثالث عشر |
Et nous traitons l'image et on les projette dans les lunettes. | Open Subtitles | ونحن نقوم بمعالجة الصورة ونقوم بإظهارها على النظارات الواقية |
Ils portent ces... ces lunettes de soleil qui entourent leurs têtes. | Open Subtitles | تعلمين وهم يرتدون هذه النظارات الشمسية وأغطية على رؤوسهم |
Tu as ces grosses lunettes, je sais pas... dis-moi ce que t'en penses ? | Open Subtitles | لديكِ النظارات الكبيرة لا أعلم ، قولي لي ما في ذهنك |
Allez vous chercher un nouveau fusil ou une paire de lunettes. | Open Subtitles | اذهب وابحث عن بندقية جديدة أو زوج من النظارات. |
À 7 ans, je m'étais acheté une autre paire de lunettes au cas où ça m'arriverait. | Open Subtitles | عندما كنت في السابعة، اشتريت زوج آخر من النظارات. احتياطياً لو حدث هذا. |
Le 1er gamin du quartier à porter des lunettes noires. | Open Subtitles | كان أول شخص يرتدي النظارات الشمسية في الحي |
Fourniture de lunettes de vue aux écoliers (Gaza) | UN | توفير النظارات الطبية اللازمة لأطفال المدارس في غزة |
Plan de réaction rapide de 2009 pour Gaza : appui en faveur des écoliers palestiniens de la bande de Gaza (lunettes de vue et alimentation scolaire) | UN | خطة الاستجابة السريعة في غزة لعام 2009: الدعم التعليمي اللازم لأطفال المدارس الفلسطينيين في قطاع غزة، وتوفير النظارات الطبية والتغذية المدرسية |
Fourniture de lunettes et de prothèses auditives aux enfants et aux étudiants; | UN | :: توفير النظارات الطبية وآلات السمع إلى الأطفال وطلاب المدارس. |
Ces lunettes sont soigneusement triées et inspectées par des spécialistes avant d'être données. | UN | ويقوم أخصائيون بقياس وفحص هذه النظارات قبل تسليمها. |
Lorsqu'il retirait la lentille, le patient avait recouvré une vision nette et naturelle, sans plus avoir besoin de porter des lentilles ni des lunettes. | UN | وقد اكتشف مستعملو هذه العدسة اللاصقة أنهم، عند إزالتها، يرون بشكل واضح وطبيعي دون حاجة إلى العدسات اللاصقة النهارية أو النظارات. |
Des produits comme des lunettes et des aides auditives sont fournis contre participation au coût essentiellement aux enfants pour leur permettre de suivre l’école. | UN | وتقدم أجهزة مثل النظارات الطبية والمعينات السمعية بمشاركة المنتفعين في سداد تكاليفها وذلك لﻷطفال حتى يتمكنوا من الالتحاق بالمدارس. |
L'innovation portait sur la production, la livraison et le coût des lunettes. | UN | ويتمثل الابتكار في هيكل إنتاج النظارات وتسليمها وتكلفتها. |
Les verres qui avaient été prescrits étaient trop forts. | UN | وقد كانت النظارات الطبية التي تلقاها غير مناسبة له. |
Peut-être, la prochaine fois, des protections pour les yeux, non ? | Open Subtitles | ربما , اعتقد ان في المرة القادمه يجب ان نضع النظارات الواقيه ؟ |
S'il te plaît, puis-je emprunter les jumelles... avant de t'en mettre une dans les dents ? | Open Subtitles | ...لو سمحت هل يمكنني استعارت هذه النظارات قبل أن أكسر أسنانك ؟ ... |
Si tu permets, tu n'as plus fait aucun film ton réalisateur a ouvert une boutique d'opticien... | Open Subtitles | مع كل الاحترام لكنك لم تصنع أي فلم بعد هذا مخرجك فتح محلا لبيع النظارات |
Combien de paires de lunettes avait-il ? | Open Subtitles | كم كان عدد أزواج النظارات التي كان يملكها زوجكِ ؟ |