"النظارات" - Translation from Arabic to French

    • lunettes
        
    • verres
        
    • yeux
        
    • jumelles
        
    • opticien
        
    • paires
        
    Clyde Ritter est mort à cause de lunettes de soleil. Open Subtitles كليد ريتر مات بسبب زوج من النظارات الشمسية
    Vous avez des lunettes, vous êtes mince et pourtant vous possédez des hanches attirantes. Open Subtitles ،ترتدين النظارات ذات قوامٍ هزيل ورغم ذلك تمتلكين منحنىً من النجآح
    Nous fournissons des lunettes à tous ceux qui en ont besoin. Open Subtitles نحن نزود النظارات لأي شخص يريدها، روسي أو أميركي
    J'en sais rien, mais je crois que les lunettes qu'il portait permettent de voir nos pouvoirs. Open Subtitles لا أدري، ولكن أعتقد أن تلك النظارات التي كان يرتديها بوسعها رؤية قدراتنا
    Même coiffure, même couleur de cheveux, exactement les mêmes lunettes. Open Subtitles نفس تسريحة الشعر, نفس لون الشعر نفس النظارات.
    Tu savais que la première paire de lunettes a été inventé au 13ième siècle ? Open Subtitles هل تعلم ان اول زوج من النظارات اخترع في القرن الثالث عشر
    Et nous traitons l'image et on les projette dans les lunettes. Open Subtitles ونحن نقوم بمعالجة الصورة ونقوم بإظهارها على النظارات الواقية
    Ils portent ces... ces lunettes de soleil qui entourent leurs têtes. Open Subtitles تعلمين وهم يرتدون هذه النظارات الشمسية وأغطية على رؤوسهم
    Tu as ces grosses lunettes, je sais pas... dis-moi ce que t'en penses ? Open Subtitles لديكِ النظارات الكبيرة لا أعلم ، قولي لي ما في ذهنك
    Allez vous chercher un nouveau fusil ou une paire de lunettes. Open Subtitles اذهب وابحث عن بندقية جديدة أو زوج من النظارات.
    À 7 ans, je m'étais acheté une autre paire de lunettes au cas où ça m'arriverait. Open Subtitles عندما كنت في السابعة، اشتريت زوج آخر من النظارات. احتياطياً لو حدث هذا.
    Le 1er gamin du quartier à porter des lunettes noires. Open Subtitles كان أول شخص يرتدي النظارات الشمسية في الحي
    Fourniture de lunettes de vue aux écoliers (Gaza) UN توفير النظارات الطبية اللازمة لأطفال المدارس في غزة
    Plan de réaction rapide de 2009 pour Gaza : appui en faveur des écoliers palestiniens de la bande de Gaza (lunettes de vue et alimentation scolaire) UN خطة الاستجابة السريعة في غزة لعام 2009: الدعم التعليمي اللازم لأطفال المدارس الفلسطينيين في قطاع غزة، وتوفير النظارات الطبية والتغذية المدرسية
    Fourniture de lunettes et de prothèses auditives aux enfants et aux étudiants; UN :: توفير النظارات الطبية وآلات السمع إلى الأطفال وطلاب المدارس.
    Ces lunettes sont soigneusement triées et inspectées par des spécialistes avant d'être données. UN ويقوم أخصائيون بقياس وفحص هذه النظارات قبل تسليمها.
    Lorsqu'il retirait la lentille, le patient avait recouvré une vision nette et naturelle, sans plus avoir besoin de porter des lentilles ni des lunettes. UN وقد اكتشف مستعملو هذه العدسة اللاصقة أنهم، عند إزالتها، يرون بشكل واضح وطبيعي دون حاجة إلى العدسات اللاصقة النهارية أو النظارات.
    Des produits comme des lunettes et des aides auditives sont fournis contre participation au coût essentiellement aux enfants pour leur permettre de suivre l’école. UN وتقدم أجهزة مثل النظارات الطبية والمعينات السمعية بمشاركة المنتفعين في سداد تكاليفها وذلك لﻷطفال حتى يتمكنوا من الالتحاق بالمدارس.
    L'innovation portait sur la production, la livraison et le coût des lunettes. UN ويتمثل الابتكار في هيكل إنتاج النظارات وتسليمها وتكلفتها.
    Les verres qui avaient été prescrits étaient trop forts. UN وقد كانت النظارات الطبية التي تلقاها غير مناسبة له.
    Peut-être, la prochaine fois, des protections pour les yeux, non ? Open Subtitles ربما , اعتقد ان في المرة القادمه يجب ان نضع النظارات الواقيه ؟
    S'il te plaît, puis-je emprunter les jumelles... avant de t'en mettre une dans les dents ? Open Subtitles ...لو سمحت هل يمكنني استعارت هذه النظارات قبل أن أكسر أسنانك ؟ ...
    Si tu permets, tu n'as plus fait aucun film ton réalisateur a ouvert une boutique d'opticien... Open Subtitles مع كل الاحترام لكنك لم تصنع أي فلم بعد هذا مخرجك فتح محلا لبيع النظارات
    Combien de paires de lunettes avait-il ? Open Subtitles كم كان عدد أزواج النظارات التي كان يملكها زوجكِ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more