Le Comité mixte a approuvé la modification apportée au Règlement administratif de la Caisse. | UN | 325 - وافق المجلس على التغيير المقابل في النظام الإداري للصندوق. |
Modifications à apporter au Règlement administratif de la Caisse commune des pensions du personnel | UN | تعديلات النظام الإداري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمـم المتحـدة |
XIII. Amendement au Règlement administratif de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies | UN | الثالث عشر - تعديلات على النظام الإداري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
On trouvera à l'annexe XIV la modification correspondante de l'article 24 b) des Statuts de la Caisse et à l'annexe XV la modification correspondante du Règlement administratif de la Caisse; | UN | ويرد في المرفق الرابع عشر التعديل ذو الصلة على المادة 24 (ب) من النظام الأساسي للصندوق؛ ويرد التغيير ذو الصلة الطارئ على النظام الإداري للصندوق في المرفق الخامس عشر؛ |
Modifications du Règlement intérieur de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies | UN | تعديل على النظام الإداري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة التعليقات |
Modifications du Règlement administratif de la Caisse commune des pensions | UN | الثاني عشر - تعديلات النظام الإداري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمـم المتحـدة |
Modifications du Règlement administratif de la Caisse commune des pensions | UN | السادس - تعديلات النظام الإداري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمـم المتحـدة |
Modifications du Règlement administratif de la Caisse commune des pensions | UN | السادس عشر - تعديل النظام الإداري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Le Règlement administratif de la Caisse devrait être modifié, par le Comité mixte ou le Comité permanent, afin de fixer une base réglementaire à la désignation éventuelle de membres ad hoc aux comités créés en vertu dudit règlement administratif. | UN | وسيلزم تعديل النظام الإداري للصندوق من جانب المجلس أو اللجنة الدائمة بغية توفير أساس قانوني رسمي لإمكانية تعيين أعضاء مخصصين في اللجنة المنشأة بموجب النظام الأساسي للصندوق. |
Il est par ailleurs convenu que le secrétariat de la Caisse préparerait un projet de modification du Règlement administratif de la Caisse de manière à y inclure des dispositions relatives à la désignation de membres ad hoc dans les comités d'experts. | UN | ووافق أيضا على أن تمضي أمانة الصندوق قدما في عملية اقتراح إدخال تعديل على النظام الإداري للصندوق بغية إدراج نص محدد في النظام الأساسي للصندوق بشأن تعيين أعضاء مخصصين في لجنة الخبراء. |
De l'avis général des membres du Comité permanent, une telle disposition devait figurer dans le Règlement intérieur et non dans le Règlement administratif de la Caisse. | UN | وهناك اتفاق عام في اللجنة الدائمة على ضرورة وضع مثل هذا الحكم في النظام الداخلي للصندوق، بدلا من وضعه في النظام الإداري للصندوق. |
Modifications à apporter au Règlement administratif de la Caisse commune des pensions | UN | الثاني عشر - تعديلات النظام الإداري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمـم المتحـدة |
Modifications du Règlement administratif de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Uniesa | UN | تعديل النظام الإداري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة(أ) |
Il a également approuvé une modification du Règlement administratif de la Caisse rendue nécessaire par la modification antérieure de dispositions des Statuts relatives à la participation et à la restitution d'une période d'affiliation, et il a examiné l'incidence des fluctuations monétaires sur les prestations de retraite. | UN | ووافق المجلس أيضا على إدخال تغيير في النظام الإداري للصندوق ليتوافق مع تغييرات أدخلت سابقا في النظام الأساسي فيما يتعلق بالمشاركة والعودة إلى الخدمة، ونظر في تأثير تقلبات أسعار العملات على استحقاقات المعاشات التقاعدية. |
Il n'a en revanche pas approuvé la proposition tendant à ce que le Règlement administratif de la Caisse puisse être, à l'avenir, modifié par l'Administrateur-Secrétaire. | UN | ومع ذلك، فإن المجلس لم يوافق على سلطة لأمين المجلس/كبير الموظفين التنفيذيين لتعديل النظام الإداري للصندوق في المستقبل. مراجعة الحسابات |
Proposition de modification du Règlement administratif de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies et du Règlement intérieur du Comité mixte | UN | دال - التعديلات المقترحة على النظام الإداري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة والنظام الداخلي للمجلس |
En application de la résolution 37/131 de l'Assemblée générale, participant affilié à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies conformément à l'article supplémentaire B des Statuts de la Caisse | UN | وفقاً لقرار الجمعية العامة 37/131: مشترك في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة في إطار المادة التكميلية باء من النظام الإداري للصندوق |
En application des Statuts de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, l'âge normal de la retraite est déterminé par la date d'admission ou de réadmission à la Caisse. | UN | وتُحدد السن العادية للتقاعد (60 أو 62 أو 65 عاما) بحسب تاريخ بدء الاشتراك أو معاودة الاشتراك في الصندوق بموجب النظام الإداري للصندوق. |
Modifications du Règlement intérieur de la Caisse commune des pensions du personnel | UN | الخامس عشر - تعديل على النظام الإداري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |