"النظام التجاري الدولي والمفاوضات" - Translation from Arabic to French

    • système commercial international et des négociations
        
    • le système commercial international et les négociations
        
    • commerce international et des négociations
        
    • international trading system and trade negotiations
        
    Garantir les bienfaits du développement issus du système commercial international et des négociations commerciales UN تأمين تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية
    Garantir les bienfaits du développement issus du système commercial international et des négociations commerciales UN تأمين تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية
    Étude sur la contribution au développement du système commercial international et des négociations commerciales internationales. UN دراسة عن كفالة المكاسب الإنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية.
    En outre, les documents adoptés à São Paulo soulignaient la nécessité que le système commercial international et les négociations commerciales contribuent au développement, notamment dans le domaine des produits de base. UN كما أكدت نتائج ساو بولو ضرورة ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية، بما في ذلك ما اتصل منها بالسلع الأساسية.
    Série A: commerce international: questions systémiques et accès aux marchés − obtenir que le système commercial international et les négociations commerciales contribuent au développement UN السلسلة ألف: المسائل البنيوية والوصول إلى الأسواق في التجارة الدولية: ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من خلال النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية
    20. Contribution du commerce international et des négociations commerciales UN 20- ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات الدولية التجارية: ملخص
    La contribution effective du système commercial international et des négociations commerciales au développement 23 UN ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية 22
    RÉUNION-DÉBAT DE HAUT NIVEAU SUR LA CONTRIBUTION DU système commercial international et des négociations COMMERCIALES INTERNATIONALES AU DÉVELOPPEMENT UN الفريق الرفيع المستوى المعني بالمكاسب الإنمائية والفرص والتحديات في النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية
    La contribution effective du système commercial international et des négociations commerciales au développement; UN :: ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية
    La contribution effective du système commercial international et des négociations commerciales au développement; UN :: ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية
    La contribution effective du système commercial international et des négociations commerciales au développement UN ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية
    La contribution effective du système commercial international et des négociations commerciales au développement UN ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية
    III. LA CONTRIBUTION EFFECTIVE DU système commercial international et des négociations COMMERCIALES AU DÉVELOPPEMENT UN ثالثاً - ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية
    Le Consensus de São Paulo affirme qu'une contribution effective du système commercial international et des négociations commerciales au développement passe par un accès aux marchés et des débouchés élargis et effectifs pour les exportations des pays en développement. UN ويؤكد توافق آراء ساو باولو أن ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية يتطلب تعزيز الوصول الفعال إلى الأسواق وزيادة فرص الدخول بالنسبة لصادرات البلدان النامية.
    Tirer < < des gains pour le développement > > du système commercial international et des négociations commerciales peut être essentiel à la réalisation des Objectifs de développement du Millénaire, y compris l'atténuation de la pauvreté. UN :: ويمكن الاستفادة من المكاسب الإنمائية التي يحققها النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، بما في ذلك التخفيف من وطأة الفقر.
    Les négociations commerciales multilatérales en cours au titre du programme de travail de Doha sont pour les pays en développement une importante occasion d'obtenir que le système commercial international et les négociations commerciales contribuent effectivement à leur développement. UN وتمثل المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف الجارية في إطار برنامج عمل الدوحة فرصاً وتحديات رئيسية لضمان حصول البلدان النامية على مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية.
    Tous ces facteurs doivent être pris en compte dans l'effort d'intégration du commerce dans le développement et du développement dans le système commercial international et les négociations commerciales. UN لذا ينبغي إدراج جميع هذه العوامل ضمن عملية دمج التجارة في التنمية ودمج التنمية في النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية.
    26. Les participants ont loué le rôle joué par la CNUCED sur la base du Consensus de São Paulo pour que le système commercial international et les négociations commerciales contribuent au développement. UN 26- أثنى المشاركون على دور الأونكتاد في تأمين مكاسب التنمية التي يمكن الحصول عليها من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية على أساس توافق آراء ساو باولو.
    Les négociations commerciales multilatérales en cours au titre du programme de travail de Doha sont pour les pays en développement une importante occasion d'obtenir que le système commercial international et les négociations commerciales contribuent effectivement à leur développement. UN والمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف الجارية في إطار برنامج عمل الدوحة تمثل فرصاً وتحديات هائلة لتحقيق مكاسب التنمية بالنسبة للبلدان النامية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية.
    Il a également fourni des contributions analytiques et directives concernant le système commercial international et les négociations commerciales pour divers rapports sur le suivi de la Déclaration du Millénaire et les résultats des grandes conférences mondiales, ainsi que pour l'étude intitulée < < La situation économique et sociale dans le monde > > . UN كما قدم التقرير مساهمات تحليلية موجهة نحو السياسة العامة بشأن النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية وذلك في مختلف التقارير المعدة لمتابعة إعلان الألفية ونتائج المؤتمرات العالمية الرئيسية وكذلك في الدراسة الاستقصائية الاقتصادية والاجتماعية العالمية.
    Encadré 20. Contribution du commerce international et des négociations commerciales internationales au développement: Résumé des résultats et évaluation globale UN الإطار 20- ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات الدولية التجارية: ملخص النتائج والتقييم العام
    46. Le secrétariat a achevé une étude intitulée < < Assuring development gains from the international trading system and trade negotiations: International trade in oil and gas services > > . UN 46- وأنجزت الأمانة دراسة بعنوان " ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية: التجارة الدولية في خدمات النفط والغاز " (59).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more