"النظام الداخلي لاجتماع الدول" - Translation from Arabic to French

    • Règlement intérieur des réunions des États
        
    • règlement intérieur de la Réunion des États
        
    h) On entend par < < Groupe de travail > > le groupe de travail à composition non limitée établi conformément à l'article 53 bis du Règlement intérieur des réunions des États Parties. UN (ح) " الفريق العامل " يعني الفريق العامل المفتوح باب العضوية المنشأ وفقا للمادة 53 مكررة من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف.
    h) On entend par < < Groupe de travail > > le groupe de travail à composition non limitée établi conformément à l'article 53 bis du Règlement intérieur des réunions des États Parties. UN (ح) " الفريق العامل " يعني الفريق العامل مفتوح باب العضوية المنشأ وفقا للمادة 53 مكررة من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف.
    A. Rapport annuel du Tribunal Le rapport annuel du Tribunal international du droit de la mer pour 2003 (SPLOS/109) a été soumis à la Réunion en application du paragraphe 3 d) de l'article 6 du Règlement intérieur des réunions des États Parties. UN 12 - قُدم التقرير السنوي للمحكمة الدولية لقانون البحار لعام 2003 (SPLOS/109) إلى الاجتماع وفقا للفقرة 3 (د) من المادة 6 من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف.
    h) On entend par < < Groupe de travail > > le groupe de travail à composition non limitée établi conformément à l'article 53 bis du Règlement intérieur des réunions des États Parties. UN (ح) " الفريق العامل " يعني الفريق العامل المفتوح باب العضوية المنشأ وفقا للمادة 53 مكررة من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف.
    SPLOS/2/Rev.3 règlement intérieur de la Réunion des États parties. UN SPLOS/2/Rev.3 النظام الداخلي لاجتماع الدول اﻷطراف.
    h) On entend par < < Groupe de travail > > le groupe de travail à composition non limitée établi conformément à l'article 53 bis du Règlement intérieur des réunions des États Parties. UN (ح) " الفريق العامل " يعني الفريق العامل مفتوح باب العضوية المنشأ وفقا للمادة 53 مكررة من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف.
    8. Rapport du Tribunal international du droit de la mer à la Réunion des États parties (2000) (art. 6 du Règlement intérieur des réunions des États parties) (SPLOS/63). UN 8 - تقرير المحكمة الدولية لقانون البحار إلى اجتماع الدول الأطراف (2000) (المادة 6 من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف (SPLOS/63).
    13. Règlement intérieur des réunions des États parties, en particulier les articles concernant les décisions sur des questions de fond (art. 53) et la création d'un comité financier (SPLOS/CRP.20/Rev.1 et SPLOS/CRP.26). UN 13 - النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف، وبخاصة المادتان اللتان تعالجان المقررات المتعلقة بالمسائل الجوهرية (المادة 53) وإنشاء لجنة مالية (SPLOS/CRP.20/Rev.1 وSPLOS/CRP.26).
    16. Règlement intérieur des réunions des États parties, en particulier articles ayant trait aux décisions sur les questions de fond (art. 53) et à la création d'un comité des finances. UN ١٦ - النظام الداخلي لاجتماع الدول اﻷطراف، وبخاصة المادتان اللتان تعالجان المقررات المتعلقة بالمسائل الجوهرية )المادة ٥٣( وإنشاء لجنة مالية.
    X. Règlement intérieur des réunions des États PARTIES, EN PARTICULIER L'ARTICLE CONSACRÉ AUX DÉCISIONS SUR LES QUESTIONS DE FOND (ART. 53) 41 - 43 13 UN عاشـــرا - النظام الداخلي لاجتماع الدول اﻷطراف، وخاصة المادة التي تتناول القرارات المتعلقة بالمسائل الموضوعية )المادة ٥٣(
    a) Rapport du Tribunal international du droit de la mer à la Réunion des États Parties (1999) (art. 6 du Règlement intérieur des réunions des États Parties); UN )أ( تقرير المحكمة الدولية لقانون البحار إلى اجتماع الدول اﻷطراف )١٩٩٩( )المادة ٦ من النظام الداخلي لاجتماع الدول اﻷطراف(؛
    d) Règlement intérieur des réunions des États Parties, en particulier les articles consacrés aux décisions sur les questions de fonds (art. 53), y compris la création d'un comité des finances; UN )د( النظام الداخلي لاجتماع الدول اﻷطراف ولا سيما القواعد التي تعالج القرارات المتعلقة بالمسائل الجوهرية )المادة ٥٣( بما في ذلك إنشاء لجنة مالية؛
    8. Rapport du Tribunal international du droit de la mer à la Réunion des États parties (1999) (art. 6 du Règlement intérieur des réunions des États parties) (SPLOS/50). UN 8 - تقرير المحكمة الدولية لقانون البحار إلى اجتماع الدول الأطراف (1999) (المادة 6 من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف) (SPLOS/50).
    À cet égard, la Réunion a adopté la décision concernant l'inclusion d'un nouveau paragraphe 3 bis dans l'article 18 du Règlement intérieur des réunions des États Parties, par laquelle elle a octroyé le statut d'observateur à la Commission (SPLOS/86) (voir par. 65 ci-dessus), et prié le Secrétariat de publier le rectificatif portant modification du Règlement intérieur des réunions des États Parties. UN 107 - واعتمد الاجتماع في هذا الصدد قرارا بشأن إضافة فقرة 3 مكررا من المادة 18 من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف، مما منح اللجنة صفة المراقب (SPLOS/86) (انظر الفقرة 65 أعلاه) وطلب إلى الأمانة العامة أن تصدر التصويب اللازم للنظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف.
    Conformément au paragraphe 2 de l'article 13 du Règlement intérieur des réunions des États Parties (SPLOS/2/Rev.4), les pouvoirs originaux des représentants qui participeront à la Réunion doivent être communiqués au Secrétariat (Division des affaires maritimes et du droit de la mer du Bureau des affaires juridiques (bureau DC2-450)), au plus tard le mardi 18 décembre 2012. UN ووفقا للفقرة 2 من المادة 13 من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف (SPLOS/2/Rev.4)، ينبغي أن تحال وثائق التفويض الأصلية للممثلين إلى الأمانة العامة (شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بمكتب الشؤون القانونية، الغرفة DC2-0450) في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Conformément au paragraphe 2 de l'article 13 du Règlement intérieur des réunions des États Parties (SPLOS/2/Rev.4), les pouvoirs originaux des représentants qui participeront à la Réunion doivent être communiqués au Secrétariat (Division des affaires maritimes et du droit de la mer du Bureau des affaires juridiques (bureau DC2-450)), au plus tard le mardi 18 décembre 2012. UN ووفقا للفقرة 2 من المادة 13 من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف (SPLOS/2/Rev.4)، ينبغي أن تحال وثائق التفويض الأصلية للممثلين إلى الأمانة العامة (شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بمكتب الشؤون القانونية، الغرفة DC2-0450) في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Conformément au paragraphe 2 de l'article 13 du Règlement intérieur des réunions des États Parties (SPLOS/2/Rev.4), les pouvoirs originaux des représentants qui participeront à la Réunion doivent être communiqués au Secrétariat (Division des affaires maritimes et du droit de la mer du Bureau des affaires juridiques (bureau DC2-450)), au plus tard le mardi 18 décembre 2012. UN ووفقا للفقرة 2 من المادة 13 من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف (SPLOS/2/Rev.4)، ينبغي أن تحال وثائق التفويض الأصلية للممثلين إلى الأمانة العامة (شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بمكتب الشؤون القانونية، الغرفة DC2-0450) في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Conformément au paragraphe 2 de l'article 13 du Règlement intérieur des réunions des États Parties (SPLOS/2/Rev.4), les pouvoirs originaux des représentants qui participeront à la Réunion doivent être communiqués au Secrétariat (Division des affaires maritimes et du droit de la mer du Bureau des affaires juridiques (bureau DC2-450)), au plus tard le mardi 18 décembre 2012. UN ووفقا للفقرة 2 من المادة 13 من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف (SPLOS/2/Rev.4)، ينبغي أن تحال وثائق التفويض الأصلية للممثلين إلى الأمانة العامة (شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بمكتب الشؤون القانونية، الغرفة DC2-0450) في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Conformément au paragraphe 2 de l'article 13 du Règlement intérieur des réunions des États Parties (SPLOS/2/Rev.4), les pouvoirs originaux des représentants qui participeront à la Réunion doivent être communiqués au Secrétariat (Division des affaires maritimes et du droit de la mer du Bureau des affaires juridiques (bureau DC2-450)), au plus tard le mardi 18 décembre 2012. UN ووفقا للفقرة 2 من المادة 13 من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف (SPLOS/2/Rev.4)، ينبغي أن تحال وثائق التفويض الأصلية للممثلين إلى الأمانة العامة (شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بمكتب الشؤون القانونية، الغرفة DC2-0450) في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Une délégation a informé la Réunion qu'elle envisageait de proposer un amendement au règlement intérieur de la Réunion des États parties en vue de demander au Secrétaire général d'établir un rapport distinct à la Réunion. UN وأبلغ أحد الوفود الاجتماع أنه ينظر في تقديم اقتراح بإدخال تعديل على النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف وذلك كي يُطلب من الأمين العام إعداد تقرير منفصل يقدّم إلى الاجتماع.
    41. On a examiné l'article 53 du règlement intérieur de la Réunion des États Parties (SPLOS/2/Rev.3) qui avait été adopté sans préjudice des règles concernant les questions financières et budgétaires. UN ٤١ - ناقش الاجتماع المادة ٥٣ من النظام الداخلي لاجتماع الدول اﻷطراف )SPLOS/2/Rev.3(، التي كانت قد اعتُمدت دون المساس بالقواعد المتصلة بالمسائل المالية والمتعلقة بالميزانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more