"النظام الدولي لمراقبة المخدرات" - Translation from Arabic to French

    • du régime international de contrôle des drogues
        
    • du système international de contrôle des drogues
        
    • le système international de contrôle des drogues
        
    • au système international de contrôle des drogues
        
    • le système de contrôle international des drogues
        
    Examen du régime international de contrôle des drogues : renforcement du mécanisme des Nations Unies en matière de contrôle des drogues UN مراجعة النظام الدولي لمراقبة المخدرات : تدعيم آلية اﻷمم المتحدة المعنية بمراقبة المخدرات
    Examen du régime international de contrôle des drogues : renforcement du mécanisme des Nations Unies en matière de contrôle des drogues UN استعراض النظام الدولي لمراقبة المخدرات: تدعيم أجهزة اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات
    Examen du régime international de contrôle des drogues : renforcement du Mécanisme des Nations Unies en matière de contrôle des drogues UN استعـراض النظام الدولي لمراقبة المخدرات: تعزيز آلية اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات
    Déclaration des chefs d'État des États membres de la Communauté d'États indépendants sur le maintien et le renforcement du système international de contrôle des drogues UN بيان رؤساء الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة بشأن الحفاظ على النظام الدولي لمراقبة المخدرات وتعزيزه
    De l'avis de son Gouvernement, une telle déclaration interprétative pourrait être lourde de conséquences du point de vue du système international de contrôle des drogues. UN ففي رأي حكومته، قد يكون لهذه العبارة التفسيرية عواقب بعيدة المدى من منظور النظام الدولي لمراقبة المخدرات.
    Si la chaîne du contrôle des drogues était rompue dans un pays, tout le système international de contrôle des drogues pouvait être mis en péril. UN فإذا كسرت حلقة مكافحة المخدرات في أحد البلدان، أصبح ممكنا أن يتعرّض النظام الدولي لمراقبة المخدرات بكامله للخطر.
    Examen du régime international de contrôle des drogues : renforcement du mécanisme des Nations Unies en matière de contrôle des drogues UN الواجب للمنظور المتعلق بنوع الجنس استعراض النظام الدولي لمراقبة المخدرات: تدعيم أجهزة اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات
    Examen du régime international de contrôle des drogues : renforcement du système des Nations Unies en matière de contrôle des drogues UN استعراض النظام الدولي لمراقبة المخدرات: تدعيـــم أجهزة اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات
    11. Examen du régime international de contrôle des drogues : renforcement du mécanisme des Nations Unies en matière de contrôle des drogues. UN ١١ - استعراض النظام الدولي لمراقبة المخدرات: تدعيم أجهزة اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات.
    F. Examen du régime international de contrôle des drogues : renforcement des mécanismes des Nations Unies en matière de contrôle des drogues UN واو - استعــراض النظام الدولي لمراقبة المخدرات: تدعيم أجهزة اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات
    11. Examen du régime international de contrôle des drogues : renforcement du mécanisme des Nations Unies en matière de contrôle des drogues. UN ١١ - استعراض النظام الدولي لمراقبة المخدرات: تدعيم أجهزة اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات.
    F. Examen du régime international de contrôle des drogues : renforcement des mécanismes des Nations Unies en matière de contrôle des drogues UN واو - استعــراض النظام الدولي لمراقبة المخدرات: تدعيم أجهزة اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات
    11. Examen du régime international de contrôle des drogues : renforcement du mécanisme des Nations Unies en matière de contrôle des drogues. UN ١١ - استعراض النظام الدولي لمراقبة المخدرات: تدعيم أجهزة اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات.
    11. Examen du régime international de contrôle des drogues : renforcement du mécanisme des Nations Unies en matière de contrôle des drogues. UN ١١ - استعراض النظام الدولي لمراقبة المخدرات: تدعيم أجهزة اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات.
    11. Examen du régime international de contrôle des drogues : le rôle des Nations Unies dans le contrôle des drogues. UN ١١ - استعراض النظام الدولي لمراقبة المخدرات: دور اﻷمم المتحدة في مراقبة المخدرات.
    Il a en outre présenté un aperçu des effets indésirables du système international de contrôle des drogues. UN كما تضمن التقرير العالمي عن المخدرات لعام 2009 نظرة عامة إلى العواقب غير المقصودة لتطبيق النظام الدولي لمراقبة المخدرات.
    Lors de cette réunion tenue à Vienne, un large consensus a été obtenu en faveur du système international de contrôle des drogues, développé au sein du système des Nations Unies depuis un demi-siècle. UN وكان هناك أثناء الاجتماع في فيينا توافق واسع في الآراء لصالح النظام الدولي لمراقبة المخدرات الذي تطور في الأمم المتحدة خلال نصف القرن الماضي.
    687. L'importance de l'adhésion et de l'application intégrale des dispositions des traités internationaux relatifs au contrôle des drogues, fondement du système international de contrôle des drogues, a été soulignée. UN 87- جرى التشديد على أهمية الامتثال لأحكام المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات وتنفيذ تلك الأحكام تنفيذا كاملا، لأنها الأساس الذي يستند إليه النظام الدولي لمراقبة المخدرات.
    Il importe que les nouveaux Etats indépendants de l'ex-Yougoslavie et de l'ex-Union des Républiques socialistes soviétiques soient intégrés le plus rapidement possible dans le système international de contrôle des drogues. UN وهناك حاجة ماسة الى إدماج الدول المستقلة حديثا المنبثقة من يوغوسلافيا السابقة والاتحاد السوفياتي السابق في النظام الدولي لمراقبة المخدرات.
    ii) En maintenant et en renforçant, en coopération avec les gouvernements, le système international de contrôle des drogues, notamment les estimations, les évaluations et les statistiques relatives aux stupéfiants, aux substances psychotropes et aux précurseurs, à l'aide de moyens électroniques le cas échéant; UN ' 2` تعهد النظام الدولي لمراقبة المخدرات بالتعاون مع الحكومات وتعزيزه، لا سيما التقديرات والتقييمات وعائدات الإحصاءات المتعلقة بالمخدرات والمؤثرات العقلية والسلائف الكيميائية، بطرائق منها الوسائل الإلكترونية؛
    Appui au système international de contrôle des drogues grâce à une action commune UN دعم النظام الدولي لمراقبة المخدرات من خلال اتخاذ إجراءات مشتركة
    6. le système de contrôle international des drogues a continué de fonctionner de façon satisfaisante pour les stupéfiants, surtout en raison du système des estimations. UN ٦ - وظل النظام الدولي لمراقبة المخدرات يعمل بطريقة مرضية، وذلك أساسا بفضل نظام التقديرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more