"النظام الشامل للأفضليات" - Translation from Arabic to French

    • Système global de préférences
        
    • du Système mondial de préférences
        
    • le Système généralisé de préférences
        
    • du Système global susmentionné
        
    • du SGPC
        
    LE Système global de préférences COMMERCIALES ENTRE PAYS EN DÉVELOPPEMENT UN النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية
    Services d'appui au Système global de préférences commerciales entre pays en développement (SGPC) et aux pays en développement membres pour leur troisième cycle (de São Paulo) de négociations relatives au SGPC. UN تقديم الخدمات المتعلقة بالاتفاق بشأن النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية، وقدّم الدعم للبلدان النامية في جولة ساو باولو الثالثة من مفاوضات هذا النظام.
    Un exemple de ce type d'initiatives est le Système global de préférences commerciales. UN ومن الأمثلة على ذلك النظام الشامل للأفضليات التجارية.
    Le représentant du Brésil a exhorté la CNUCED à apporter l'appui technique nécessaire pour le troisième cycle de négociations du Système mondial de préférences commerciales entre pays en développement lancé à São Paulo. UN وحث الأونكتاد على تقديم الدعم التقني اللازم للجولة الثالثة من مفاوضات النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية الذي أطلق في ساو باولو.
    Il faudrait aussi que la CNUCED contribue d'une manière constante à la coopération Sud-Sud, notamment en soutenant l'accord sur le Système généralisé de préférences commerciales et la mise en œuvre des résultats du cycle de négociations commerciales de São Paulo. UN وسيتطلب ذلك أيضاً إسهاماً متواصلاً من الأونكتاد في التعاون فيما بين بلدان الجنوب، بما في ذلك دعم اتفاق النظام الشامل للأفضليات التجارية وتنفيذ نتائج جولة ساو باولو للمفاوضات التجارية.
    Les pays en développement devraient notamment instituer des schémas de préférences dans le cadre du Système global susmentionné en faveur des pays les moins avancés. UN وينبغي أن تستحدث البلدان النامية، في جملة أمور، مخططات تفضيلية ﻷقل البلدان نموا في إطار النظام الشامل لﻷفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية.
    Système global de préférences COMMERCIALES ENTRE PAYS EN DÉVELOPPEMENT (SGPC) UN في إطار النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية
    LANCEMENT DU TROISIÈME CYCLE DE NÉGOCIATIONS RELATIVES AU Système global de préférences COMMERCIALES ENTRE PAYS EN DÉVELOPPEMENT (SGPC) UN إطلاق الجولة الثالثة من مفاوضات النظام الشامل للأفضليات التجارية
    Il faudrait en priorité réactiver le Système global de préférences commerciales entre pays en développement (SGPC). UN وينبغي أن يكون تنشيط النظام الشامل للأفضليات التجارية بين البلدان النامية من الأولويات الهامة.
    Enfin, la troisième série de négociations dans le cadre du Système global de préférences commerciales entre pays en développement (SGPC) a été lancée lors de la conférence. UN وتم أيضا في المؤتمر بدء الجولة الثالثة من المفاوضات في إطار النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية.
    La CNUCED devrait continuer de soutenir les initiatives commerciales SudSud, dont le Système global de préférences commerciales entre pays en développement (SGPC). UN وينبغي أن يواصل الأونكتاد دعمه للمبادرات التجارية بين بلدان الجنوب، بما في ذلك النظام الشامل للأفضليات التجارية.
    Les négociations en cours relatives au Système global de préférences commerciales entre pays en développement (SGPC) peuvent jouer un rôle important à cet égard. UN وباستطاعة المفاوضات الجارية بشأن النظام الشامل للأفضليات التجارية أن تؤدي دورا هاما في هذا الشأن.
    Il faut renforcer le Système global de préférences commerciales pour obtenir des résultats concrets. UN وثمة حاجة إلى تعزيز آلية النظام الشامل للأفضليات التجارية بغية تحقيق نتائج محددة ملموسة.
    Système global de préférences commerciales: réunion de hauts responsables UN النظام الشامل للأفضليات التجارية: اجتماع كبار الموظفين
    Système global de préférences commerciales: réunion ministérielle UN النظام الشامل للأفضليات التجارية: الاجتماع الوزاري
    Le troisième cycle de négociations du Système global de préférences commerciales (SGPC) vise à renforcer le commerce SudSud. UN وتهدف الجولة الثالثة من المفاوضات بشأن النظام الشامل للأفضليات التجارية إلى تعزيز التجارة فيما بين بلدان الجنوب.
    La CNUCED devrait continuer de soutenir les initiatives commerciales SudSud, dont le Système global de préférences commerciales entre pays en développement (SGPC). UN وينبغي أن يواصل الأونكتاد دعمه للمبادرات التجارية بين بلدان الجنوب، بما في ذلك النظام الشامل للأفضليات التجارية.
    Projet sur le Système global de préférences commerciales entre pays en développement UN مشروع بشأن النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية
    Elle devrait également continuer de fournir un appui à la revitalisation et à une plus grande utilisation du Système global de préférences commerciales entre pays en développement et à d'autres initiatives encourageant le commerce Sud-Sud. UN وينبغي كذلك أن يواصل الأونكتاد دعمه لتفعيل وزيادة استخدام النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية والمبادرات الأخرى المحفزة للتجارة فيما بين بلدان الجنوب.
    Le représentant du Brésil a exhorté la CNUCED à apporter l'appui technique nécessaire pour le troisième cycle de négociations du Système mondial de préférences commerciales entre pays en développement lancé à São Paulo. UN وحث الأونكتاد على تقديم الدعم التقني اللازم للجولة الثالثة من مفاوضات النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية الذي أطلق في ساو باولو.
    Il faudrait aussi que la CNUCED contribue d'une manière constante à la coopération Sud-Sud, notamment en soutenant l'accord sur le Système généralisé de préférences commerciales et la mise en œuvre des résultats du cycle de négociations commerciales de São Paulo. UN وسيتطلب ذلك أيضاً إسهاماً متواصلاً من الأونكتاد في التعاون فيما بين بلدان الجنوب، بما في ذلك دعم اتفاق النظام الشامل للأفضليات التجارية وتنفيذ نتائج جولة ساو باولو للمفاوضات التجارية.
    Les pays en développement devraient notamment instituer des schémas de préférences dans le cadre du Système global susmentionné en faveur des PMA. UN وينبغي أن تستحدث البلدان النامية، في جملة أمور، مخططات تفضيلية ﻷقل البلدان نموا في إطار النظام الشامل لﻷفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية.
    L'exemple du SGPC était encourageant à cet égard. UN ويقدم النظام الشامل للأفضليات التجارية مثال يبعث على الأمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more