Le Comité note que l’État partie n’a pas fait la déclaration visée à l’article 14 de la Convention, et certains de ses membres demandent que soit envisagée la possibilité de faire cette déclaration. | UN | ٢٢٧ - يلاحظ أن الدولة الطرف لم تصدر اﻹعلان المنصوص عليه في المادة ١٤ من الاتفاقية وقد طلب بعض أعضاء اللجنة النظر في إمكانية إصدار هذا اﻹعلان. |
54. Il est noté que l'État partie n'a pas fait la déclaration prévue à l'article 14 de la Convention, et certains membres du Comité ont demandé que soit envisagée la possibilité de faire cette déclaration. | UN | 54- ويلاحظ أن الدولة الطرف لم تصدر الإعلان المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية، ويطلب بعض أعضاء اللجنة النظر في إمكانية إصدار ذلك الإعلان. |
24. Le Comité encourage l'État partie à envisager de faire la déclaration prévue à l'article 14 de la Convention. | UN | 24- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إمكانية إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية. |
19. Le Comité encourage l'État partie à envisager de faire la déclaration prévue à l'article 14 de la Convention. | UN | 19- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إمكانية إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية. |
154. Le Comité note que l'État partie n'a pas fait la déclaration prévue à l'article 14 de la Convention; certains de ses membres ont demandé qu'il envisage la possibilité de faire cette déclaration. | UN | ١٥٤ - وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تصدر اﻹعلان الذي تنص عليه المادة ١٤ من الاتفاقية، وطلب بعض أعضائها النظر في إمكانية إصدار ذلك اﻹعلان. |
615. On note que l'État partie n'a pas fait la déclaration prévue à l'article 14. À ce sujet, des membres ont demandé que l'État partie envisage de faire cette déclaration. | UN | ٦١٥ - وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تصدر اﻹعلان المنصوص عليه في المادة ١٤، وقد طلب بعض أعضائها النظر في إمكانية إصدار هذا اﻹعلان. |
267. Le Comité note que l'État partie n'a pas fait la déclaration prévue à l'article 14 de la Convention; certains membres lui ont demandé d'envisager la possibilité de ce faire. | UN | ٢٦٧ - وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تصدر اﻹعلان المنصوص عليه في المادة ١٤ من الاتفاقية، وقد طلب بعض أعضاء اللجنة إلى الدولة الطرف النظر في إمكانية إصدار ذلك اﻹعلان. |
11. Le Comité encourage l'État partie à étudier la possibilité de formuler la déclaration prévue aux articles 76 et 77 de la Convention. | UN | 11- تشجِّع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إمكانية إصدار الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 76 و77 من الاتفاقية. |
Le Comité note que l’État partie n’a pas fait de déclaration prévue à l’article 14 de la Convention et certains membres du Comité ont exprimé le souhait que la possibilité de faire une telle déclaration soit examinée. | UN | ٢٧٠ - ولوحظ أن الدولة الطرف لم تصدر اﻹعلان المنصوص عليه في المادة ١٤ من الاتفاقية، حيث طلب بعض أعضاء اللجنة النظر في إمكانية إصدار مثل هذا اﻹعلان. |
86. Il est noté que l'État partie n'a pas fait la déclaration prévue à l'article 14 de la Convention et certains membres du Comité ont demandé que soit envisagée la possibilité de faire cette déclaration. | UN | 86- ويلاحظ أن الدولة الطرف لم تصدر الإعلان المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية، وقد طلب عدد من أعضاء اللجنة النظر في إمكانية إصدار هذا الإعلان. |
117. Il est noté que l'État partie n'a pas fait la déclaration prévue à l'article 14 de la Convention, et certains membres du Comité ont demandé que soit envisagée la possibilité de faire cette déclaration. | UN | 117- ويلاحظ أن الدولة الطرف لم تصدر الإعلان المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية، وقد طلب عدد من أعضاء اللجنة النظر في إمكانية إصدار هذا الإعلان. |
156. Il est noté que l'État partie n'a pas fait la déclaration prévue à l'article 14 de la Convention, et certains membres du Comité ont demandé que soit envisagée la possibilité de faire cette déclaration. | UN | 156- ويلاحظ أن الدولة الطرف لم تصدر الإعلان المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية، وقد طلب عدد من أعضاء اللجنة النظر في إمكانية إصدار هذا الإعلان. |
186. Il est noté que l'État partie n'a pas fait la déclaration prévue à l'article 14 de la Convention et certains membres du Comité ont demandé que soit envisagée la possibilité de faire cette déclaration. | UN | 186- ويلاحظ أن الدولة الطرف لم تصدر الإعلان المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية، وقد طلب عدد من أعضاء اللجنة النظر في إمكانية إصدار هذا الإعلان. |
26. Le Comité engage l'État partie à envisager de faire la déclaration facultative prévue à l'article 14 de la Convention. | UN | 26- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إمكانية إصدار الإعلان الاختياري المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية. |
24. Le Comité encourage l'État partie à envisager de faire la déclaration facultative prévue à l'article 14 de la Convention. | UN | 24- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إمكانية إصدار الإعلان الاختياري المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية. |
16. Le Comité encourage l'État partie à envisager de faire la déclaration prévue à l'article 14 de la Convention. | UN | 16- تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إمكانية إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية. |
Le Comité invite instamment l’Égypte à envisager de faire une déclaration en faveur des articles 21 et 22 de la Convention. | UN | ٢١٦ - تحث اللجنة مصر على النظر في إمكانية إصدار إعلان يؤيد المادتين ٢١ و ٢٢ من الاتفاقية. |
178. Le Comité note que l'État partie n'a pas fait la déclaration prévue à l'article 14 de la Convention; certains de ses membres ont demandé qu'il envisage la possibilité de faire cette déclaration. | UN | ١٧٨ - وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تصدر اﻹعلان الذي تنص عليه المادة ١٤ من الاتفاقية، وطلب عدد من أعضائها النظر في إمكانية إصدار ذلك اﻹعلان. |
83. La constatation ayant été faite que l'État partie n'a pas fait la déclaration prévue à l'article 14 de la Convention, certains membres du Comité ont demandé que l'État partie envisage de faire cette déclaration. | UN | ٨٣ - ويلاحظ أن الدولة الطرف لم تصدر اﻹعلان المنصوص عليه في المادة ١٤ من الاتفاقية؛ وأن بعض أعضاء اللجنة طلبوا النظر في إمكانية إصدار ذلك اﻹعلان. |
66. Il est noté que l'État partie n'a pas encore fait la déclaration prévue à l'article 14 de la Convention; certains membres du Comité demandent à l'État partie d'envisager la possibilité de faire cette déclaration. | UN | ٦٦- ويلاحظ أن الدولة الطرف لم تصدر بعد اﻹعلان المنصوص عليه في المادة ٤١ من الاتفاقية وأن بعض أعضاء اللجنة طلبوا النظر في إمكانية إصدار ذلك اﻹعلان. |
11) Le Comité encourage l'État partie à étudier la possibilité de formuler la déclaration prévue aux articles 76 et 77 de la Convention. | UN | (11) تشجِّع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إمكانية إصدار الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 76 و77 من الاتفاقية. |
13. Le Comité invite l'État partie à envisager la possibilité de faire les déclarations prévues aux articles 76 et 77 de la Convention. | UN | 13- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى النظر في إمكانية إصدار الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 76 و77 من الاتفاقية. |
359. Il est noté que l'État partie n'a pas fait la déclaration visée à l'article 14 de la Convention, et des membres du Comité ont demandé qu'il explore la possibilité de la faire. | UN | ٩٥٣- ويلاحظ أن الدولة الطرف لم تصدر الاعلان المنصوص عليه في المادة ٤١ من الاتفاقية، وطلب بعض أعضاء اللجنة النظر في إمكانية إصدار هذا الاعلان. |