"النظر في المعلومات المقدمة" - Translation from Arabic to French

    • examiner les informations fournies
        
    • examiner les renseignements fournis
        
    • examiner les informations communiquées
        
    • examen de renseignements reçus
        
    • examiner les renseignements communiqués
        
    • examiner les informations contenues
        
    • prendre note des renseignements fournis
        
    • prendre connaissance des informations fournies
        
    • prendre connaissance des informations communiquées
        
    Le Groupe de travail souhaitera peut-être examiner les informations fournies et faire des recommandations, le cas échéant, à la vingt-cinquième Réunion des Parties. UN وقد يرغب الفريق العامل في النظر في المعلومات المقدمة وتقديم توصياته، وفقاً للمقتضى، إلى الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف.
    a) examiner les informations fournies ci-dessus et le projet de mandat pour l'examen du mécanisme de financement; UN (أ) النظر في المعلومات المقدمة أعلاه ومشروع الصلاحيات التي يُنظر فيها عند استعراض الآلية المالية؛
    Le SBI sera invité à examiner les renseignements fournis et à prendre les mesures qu'il jugera nécessaires. UN وستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في المعلومات المقدمة واتخاذ أي إجراء تعتبره ضرورياً.
    17. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à examiner les renseignements fournis par le FEM, qui figurent dans le document ci-dessous, et à formuler des recommandations à ce sujet. UN 17- الإجراء: تُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في المعلومات المقدمة من مرفق البيئة العالمية، الواردة في الوثيقة المبيَّنة أدناه، وإلى إبداء توصيات بشأنها.
    Le SBI voudra peutêtre examiner les informations communiquées et prendre toute mesure qu'il jugera nécessaire. UN وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في المعلومات المقدمة واتخاذ أي إجراء تراه لازماً.
    examen de renseignements reçus en application de l’article 20 de la Convention [5] UN النظر في المعلومات المقدمة بموجب المادة ٢٠ من الاتفاقية ]٥[
    Le SBI voudra peutêtre examiner les renseignements communiqués et prendre les mesures qu'il jugera nécessaires. UN وقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ النظر في المعلومات المقدمة واتخاذ أي إجرء تراه لازما.
    examiner les informations fournies dans la présente note ainsi que dans le document UNEP/POPS/POPRC.1/INF/5; UN (أ) النظر في المعلومات المقدمة في هذه الوثيقة وفي الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.1/INF/5؛
    22. Mesures à prendre: Le SBSTA sera invité à commencer à examiner les informations fournies et à se prononcer sur la suite des travaux. UN 22- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى بدء النظر في المعلومات المقدمة وتحديد الإجراءات الإضافية اللازمة.
    examiner les informations fournies dans la présente note ainsi que dans le document UNEP/POPS/POPRC.2/INF/7; UN (أ) النظر في المعلومات المقدمة في هذه الوثيقة وفي الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.2/INF/7؛
    32. Mesures à prendre: Le SBSTA sera invité à examiner les informations fournies afin de donner des directives supplémentaires sur les activités d'examen, s'il y a lieu. UN 32- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في المعلومات المقدمة بغية تقديم توجيه إضافي بشأن أنشطة الاستعراض، بحسب الاقتضاء.
    45. Mesures à prendre: Le SBSTA voudra peut-être examiner les renseignements fournis dans le rapport spécial et décider s'il y a lieu de poursuivre l'examen de cette question. UN 45- الإجراء: قد ترغب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في النظر في المعلومات المقدمة في التقرير الخاص، والبت في ضرورة مواصلة النظر في هذه المسألة.
    56. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à examiner les renseignements fournis et à prendre les mesures qu'il jugera nécessaires. UN 56- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في المعلومات المقدمة وإلى اتخاذ أي إجراء تعتبره ضرورياً.
    examiner les renseignements fournis dans la présente note ainsi que dans le document UNEP/POPS/POPRC.2/INF/5; UN (أ) النظر في المعلومات المقدمة في هذه المذكرة، وفي الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.2/INF/5؛
    Le SBI voudra peutêtre examiner les informations communiquées et prendre toute mesure qu'il jugera nécessaire. UN وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في المعلومات المقدمة وأن تتخذ أي إجراء تراه لازما.
    40. Mesures à prendre: Le SBSTA sera invité à commencer d'examiner les informations communiquées en vue de conclure cet examen par une recommandation à sa vingtneuvième session. UN 40- الإجراء: ستُدعى اللجنة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الشروع في النظر في المعلومات المقدمة بهدف الخلوص إلى توصية في دورتها التاسعة والعشرين.
    53. Mesures à prendre: Le SBSTA sera invité à examiner les informations communiquées par le secrétariat et par d'autres conventions, des organisations scientifiques et des organismes des Nations Unies. UN الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في المعلومات المقدمة من الأمانة ومن الاتفاقيات والمنظمات العلمية وهيئات الأمم المتحدة الأخرى.
    examen de renseignements reçus en application de l’article 20 de la Convention [5] UN النظر في المعلومات المقدمة بموجب المادة ٣٠ من الاتفاقية ]٥[
    examen de renseignements reçus en application de l'article 22 de la Convention [5] UN النظر في المعلومات المقدمة في إطار المادة 20 من الاتفاقية [5]
    E. examiner les renseignements communiqués par les Parties au sujet UN هاء - النظر في المعلومات المقدمة من الأطراف عن رصدها واستعراضها
    67. La Conférence voudra peut-être examiner les informations contenues dans le présent document et donner des orientations appropriées. UN 67- قد يرغب المؤتمر في النظر في المعلومات المقدمة في هذه الوثيقة وتقديم التوجيه الملائم بشأنها.
    Le SBI pourrait prendre note des renseignements fournis et arrêter les mesures qu'il jugera nécessaires. UN وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في المعلومات المقدمة واتخاذ أي إجراء قد تراه لازماً.
    29. Mesures à prendre: Le SBSTA sera invité à prendre connaissance des informations fournies par les programmes et organismes de recherche compétents. UN 29- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى النظر في المعلومات المقدمة من برامج ومنظمات البحوث المعنية.
    63. Mesures à prendre: Le SBSTA sera invité à prendre connaissance des informations communiquées par le secrétariat. UN ستُدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى النظر في المعلومات المقدمة من الأمانة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more