Questions relatives à l'application de la Convention : examen de produits chimiques en vue de leur inscription à l'Annexe III de la Convention | UN | مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: النظر في المواد الكيميائية المقترح إدراجها في المرفق الثالث للاتفاقية |
Questions relatives à l'application de la Convention : examen de produits chimiques en vue de leur inscription à l'Annexe III de la Convention | UN | مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: النظر في المواد الكيميائية المقترح إدراجها في المرفق الثالث للاتفاقية |
examen des produits chimiques qu'il est proposé d'inscrire aux Annexes A, B ou C de la Convention: | UN | النظر في المواد الكيميائية المقترح إدخالها في المرفقات ألف وباء وجيم للاتفاقية: سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا |
examen des produits chimiques qu'il est proposé d'inscrire aux Annexes A, B ou C de la Convention: | UN | النظر في المواد الكيميائية المقترح إدخالها في المرفقات ألف وباء وجيم للاتفاقية: سداسي كلورو حلقي الهكسان بيتا |
Certaines notes avaient été maintenues aux fins de faciliter l'examen des articles respectifs par la Conférence des Parties. | UN | وتم الاحتفاظ ببعض الحواشي لأغراض تيسير النظر في المواد كلٍ على حدة من جانب مؤتمر الأطراف. |
étude des produits chimiques nouvellement proposés pour inscription aux Annexes A, B et/ou C de la Convention | UN | البند 7 النظر في المواد الكيميائية المقترح إدراجها حديثاً في المرفقات ألف و/أو باء و/أو جيم للاتفاقية |
Questions relatives à l'application de la Convention : examen de produits chimiques en vue de leur inscription à l'Annexe III de la Convention | UN | مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: النظر في المواد الكيميائية المقترح إدراجها في المرفق الثالث للاتفاقية |
Questions relatives à l'application de la Convention : examen de produits chimiques en vue de leur inscription à l'Annexe III de la Convention | UN | مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: النظر في المواد الكيميائية المقترح إدراجها في المرفق الثالث للاتفاقية |
Questions relatives à la mise en œuvre de la Convention : examen de produits chimiques en vue de leur inscription à l'Annexe III de la Convention | UN | مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: النظر في المواد الكيميائية المقترح ادراجها في المرفق الثالث للاتفاقية |
Questions relatives à la mise en œuvre de la Convention : examen de produits chimiques en vue de leur inscription à l'Annexe III de la Convention | UN | مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: النظر في المواد الكيميائية المقترح ادراجها في المرفق الثالث للاتفاقية |
examen de produits chimiques en vue de leur inscription à l'Annexe III de la Convention | UN | النظر في المواد الكيميائية المقترح ادراجها في المرفق الثالث للاتفاقية |
Questions relatives à la mise en œuvre de la Convention : examen de produits chimiques en vue de leur inscription à l'Annexe III de la Convention | UN | مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: النظر في المواد الكيميائية المقترح إدراجها في المرفق الثالث للاتفاقية |
examen des produits chimiques qu'il est proposé d'inscrire aux Annexes A, B et C de la Convention : Pentabromodiphényléther | UN | النظر في المواد الكيميائية المقترح إدخالها في المرفقات ألف وباء وجيم للاتفاقية: خماسي البروم ثنائي الفينيل |
examen des produits chimiques qu'il est proposé d'inscrire aux Annexes A, B et C de la Convention : Hexabromobiphényle | UN | النظر في المواد الكيميائية المقترح ادراجها في المرفقات ألف وباء وجيم من الاتفاقية:سداسي البروم ثنائي الفينيل |
Questions relatives à la mise en œuvre de la Convention : examen des produits chimiques en vue de leur inscription à l'Annexe III de la Convention | UN | مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: النظر في المواد الكيميائية المقترح إدراجها في المرفق الثالث للاتفاقية |
Questions relatives à la mise en œuvre de la Convention : examen des produits chimiques qu'il est proposé d'inscrire à l'Annexe III de la Convention | UN | مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: النظر في المواد الكيميائية المقترح إدراجها في المرفق الثالث للاتفاقية |
Questions relatives à la mise en œuvre de la Convention : examen des produits chimiques qu'il est proposé d'inscrire à l'Annexe III de la Convention | UN | مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: النظر في المواد الكيميائية المقترح إدراجها في المرفق الثالث للاتفاقية |
En 2004, l'Assemblée générale a renvoyé l'examen des articles sur la responsabilité de l'État à la session en cours. | UN | وفي عام 2004، أرجأت الجمعية العامة النظر في المواد الخاصة بمسؤولية الدول حتى الدورة الحالية. |
Le Comité spécial a estimé qu'il était plus approprié d'aborder cette question, ainsi que celle des réserves, lors de l'examen des articles pertinents du projet de Convention. | UN | ورأت اللجنة المخصصـة أن من الأنسب مناقشة هذه المسألة مع مسألة التحفظات عند النظر في المواد ذات الصلة من مشروع الاتفاقية. |
1. Le PRÉSIDENT invite le Groupe de travail à reprendre l'examen des articles 7 à 10. | UN | ١ - الرئيس يدعو الفريق العامل إلى استئناف النظر في المواد ٧ إلى ٠١. |
7. étude des produits chimiques nouvellement proposés pour inscription aux Annexes A, B et/ou C de la Convention : | UN | 7 - النظر في المواد الكيميائية المقترح إدراجها حديثاً في المرفقات ألف و/أو باء و/أو جيم للاتفاقية: |
6. Après avoir examiné les articles qu'elle n'avait pas adoptés à sa première session, la Commission les a approuvés avec les amendements proposés. | UN | ٦ - وإثر النظر في المواد التي لم تُعتمد في الدورة اﻷولى، وافقت اللجنة على هذه المواد شاملة التعديلات المقترحة. |
Les autorités compétentes procèdent actuellement à la révision des articles 36, 37 et 69 du Code pénal et un projet de loi en ce sens sera bientôt soumis à l'approbation du Conseil des ministres puis présenté à la Chambre des représentants. | UN | وتقوم السلطات المختصة حالياً في قبرص بإعادة النظر في المواد ٦٣ و٧٣ و٩٣ من القانون الجنائي وهناك مشروع قانون يتعلق بهذا اﻷمر سيعرض قريباً على مجلس الوزراء للموافقة عليه وعرضه على مجلس النواب. |
On a proposé que les dates des réunions de la Commission et du Comité d'experts de la pharmacodépendance de l'OMS soient mieux alignées et que, par souci d'efficacité, un ordre de priorité soit établi pour l'examen des substances, l'ONUDC et l'OMS élaborant une matrice en vue des évaluations des risques. | UN | واقتُرِحت مواءمة مواعيد اجتماعات لجنة المخدِّرات ولجنة الخبراء المعنية بالارتهان للعقاقير على نحو وثيق، وتحديد أولويات النظر في المواد تحديداً فعَّالاً، مع قيام المكتب المعني بالمخدِّرات والجريمة ومنظمة الصحة العالمية بوضع مصفوفة لإجراء تقييم للمخاطر. |
Après l'exposé, un certain nombre de participants ont pris la parole pour indiquer comment, à leur avis, il convenait de procéder, que ce soit en rédigeant un nouvel article ou en révisant les articles existants. | UN | 59 - وبعد هذا العرض، تكلم عدد من المشاركين للإعراب عن وجهات نظرهم حول كيفية المضي قدما، سواء من خلال صياغة مادة جديدة أو إعادة النظر في المواد القائمة. |