"النظر في تقرير فريق" - Translation from Arabic to French

    • examen du rapport du Groupe
        
    • examiner le rapport du Groupe
        
    • d'examiner le rapport du
        
    Le Groupe de travail a indiqué qu'un groupe de travail de la Sixième Commission devrait reprendre l'examen du rapport du Groupe d'experts juridiques dans deux ans. UN وبيّن الفريق العامل أن فريقا عاملا تابعا للجنة السادسة سيستأنف النظر في تقرير فريق الخبراء القانونيين في بضع سنوات.
    examen du rapport du Groupe spécial d'experts UN النظر في تقرير فريق الخبراء المخصص المفتوح العضوية
    Elle compte par ailleurs participer à l'examen du rapport du Groupe d'experts à la soixante-troisième session de l'Assemblée générale. UN وتعتزم مالطة أيضا المشاركة في النظر في تقرير فريق الخبراء في الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
    44. Mesures à prendre: Le SBI voudra peutêtre examiner le rapport du Groupe d'experts des pays les moins avancés. UN 44- الإجراء: قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في تقرير فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً.
    Mesures à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à examiner le rapport du Groupe de travail spécial sur le déroulement de ses travaux en 2013 et à prendre les dispositions complémentaires jugées appropriées. UN 38- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى النظر في تقرير فريق منهاج ديربان عما أحرزه من تقدم في أعماله في عام 2013، واتخاذ أي إجراء إضافي يراه مناسباً.
    14. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à examiner le rapport du Groupe consultatif d'experts et à adopter des conclusions à ce sujet. UN 14- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في تقرير فريق الخبراء الاستشاري واعتماد استنتاجات بشأنه.
    i) examen du rapport du Groupe d'experts techniques, réuni conformément au paragraphe 12 de l'annexe du document LOS/PCN/L.87; UN `١` النظر في تقرير فريق الخبراء التقنيين الذي يجتمع وفقا لما ورد في الفقرة ١٢ من مرفق الوثيقة LOS/PCN/L.87؛
    C. examen du rapport du Groupe d'experts techniques relatif au bilan de l'exploitation minière des UN جيم - النظر في تقرير فريق الخبراء التقنيين بشأن حالة التعدين
    C. examen du rapport du Groupe de rédaction 182 - 198 41 UN جيم - النظر في تقرير فريق الصياغة ٢٨١-٨٩١ ٤٤
    La délégation malaisienne appuie les recommandations du Comité spécial concernant la poursuite de l'examen du rapport du Groupe spécial d'experts sur les méthodes permettant d'évaluer les conséquences des sanctions. UN وأعرب عن تأييد وفده لتوصيات اللجنة الخاصة المتعلقة بمواصلة النظر في تقرير فريق الخبراء المخصص بشأن وضع منهجية لتقييم نتائج الجزاءات.
    Le paragraphe 8 dispose que l'examen du rapport du Groupe d'experts juridiques se poursuivra à la soixante-dixième session de l'Assemblée générale dans le cadre d'un groupe de travail de la Sixième Commission. UN فالفقرة 8 تنص على تشكيل فريق عامل تابع للجنة السادسة في الدورة السبعين للجمعية العامة لمواصلة النظر في تقرير فريق الخبراء القانونيين.
    Le paragraphe 8 indique désormais que l'examen du rapport du Groupe d'experts juridiques se poursuivra durant la soixante-septième et non la soixante-quatrième session de l'Assemblée. UN وتبين الفقرة 8 الآن أن مواصلة النظر في تقرير فريق الخبراء القانونيين ستجري خلال دورة الجمعية العامة السابعة والستين بدلا من دورتها الرابعة والستين.
    examen du rapport du Groupe d'experts gouvernementaux UN النظر في تقرير فريق الخبراء الحكوميين
    examen du rapport du Groupe spécial d'experts UN النظر في تقرير فريق الخبراء المخصص
    37. Mesures à prendre: Le SBI pourrait examiner le rapport du Groupe d'experts des pays les moins avancés et prendre les mesures qu'il jugera nécessaires. UN 37- الإجراء: قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في تقرير فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً واتخاذ أي إجراء قد تراه لازماً.
    42. Mesures à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à examiner le rapport du Groupe de travail spécial sur le déroulement de ses travaux en 2012. UN 42- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى النظر في تقرير فريق منهاج ديربان عما أحرزه من تقدم في أعماله في عام 2012.
    35. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à examiner le rapport du Groupe d'experts des PMA mentionné cidessous et à adopter des conclusions à ce sujet. UN 35- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في تقرير فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً، الذي يرد ذكره أدناه، وإلى اعتماد استنتاجات في هذا الصدد.
    26. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à examiner le rapport du Groupe d'experts des PMA mentionné cidessous et à donner des indications à ce sujet. UN 26- الإجراء: تُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في تقرير فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً المبيَّن أدناه وإلى تقديم توجيهات في هذا الشأن.
    38. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à examiner le rapport du Groupe d'experts des PMA mentionné cidessous et à donner des indications à ce sujet. UN 38- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في تقرير فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً المبين أدناه وإلى تقديم توجيهاتها بشأنه.
    28. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à examiner le rapport du Groupe consultatif d'experts et à lui fournir de nouvelles orientations pour l'exécution de son programme de travail. UN 28- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في تقرير فريق الخبراء وإلى تقديم مزيد من الإرشادات لفريق الخبراء في مجال تنفيذ برنامج عمله.
    45. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à examiner le rapport du Groupe d'experts des PMA mentionné cidessous et à donner des indications à ce sujet. UN 45- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في تقرير فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً المبيّن أدناه وإلى تقديم توجيهاتها بشأنه.
    Dans sa résolution 61/29, l'Assemblée générale a décidé de créer un comité spécial, ouvert à tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies, des institutions spécialisées et de l'Agence internationale de l'énergie atomique, chargé d'examiner le rapport du Groupe d'experts juridiques, en particulier ses aspects juridiques. UN 3 - وبموجب القرار 61/29، قررت الجمعية العامة إنشاء لجنة مخصصة مفتوحة أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الأعضاء في الوكالات المتخصصة أو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية، بغرض النظر في تقرير فريق الخبراء القانونيين، وبخاصة جوانبه القانونية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more