1. La PRÉSIDENTE invite le Comité à examiner le projet de rapport annuel chapitre par chapitre. | UN | الرئيسة: دعت اللجنة إلى النظر في مشروع التقرير السنوي فصلاً بعد الآخر. |
57. La PRESIDENTE invite le Comité à examiner le projet de rapport annuel. | UN | ٧٥- الرئيسة دعت اللجنة إلى النظر في مشروع التقرير السنوي. |
1. Le Président invite le Comité à examiner le projet de rapport annuel chapitre par chapitre. | UN | 1- الرئيس دعا اللجنة إلى النظر في مشروع التقرير السنوي فصلاً فصلاً. |
2. Le PRÉSIDENT invite les membres du Comité à examiner le projet de rapport annuel, chapitre par chapitre. | UN | 2- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى النظر في مشروع التقرير السنوي فصلاً فصلاً. |
Toutefois, comme annoncé la semaine dernière, nous tiendrons dans 10 minutes une séance plénière officieuse pour poursuivre l'examen du projet de rapport annuel. | UN | غير أننا، كما أعلنت في الأسبوع الماضي، سنعقد جلسة عامة غير رسمية بعد 10 دقائق لمواصلة النظر في مشروع التقرير السنوي. |
1. La PRÉSIDENTE invite le Comité à examiner le projet de rapport annuel chapitre par chapitre. | UN | 1- الرئيسة دعت اللجنة إلى النظر في مشروع التقرير السنوي فصلاً بفصل. |
Comme je l'ai dit plus tôt, nous allons nous réunir en séance plénière informelle pour commencer à examiner le projet de rapport annuel. Je suggère que nous nous retrouvions dans une dizaine de minutes. | UN | وكما سبق لي أن ذكرت، فسنجتمع في جلسة عامة غير رسمية - أقترح أن نعقدها خلال 10 دقائق - لبدء النظر في مشروع التقرير السنوي. |
1. Le PRESIDENT invite les membres du Comité à examiner le projet de rapport annuel, en commençant par le chapitre I (CCPR/C/48/CRP.1), qu'il propose d'adopter section par section. | UN | ١- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى النظر في مشروع التقرير السنوي بدءاً بالفصل اﻷول، )CCPR/C/48/CRP.1(، واقترح اعتماده فرعاً إِثر فرع. |
1. Le PRESIDENT invite le Comité à examiner le projet de rapport annuel du Comité à l'Assemblée générale, qui comporte plusieurs documents (CCPR/C/51/CRP.1 et Additifs et CRP.2 et Additifs) correspondant aux différents chapitres. | UN | ١- الرئيس دعا اللجنة إلى النظر في مشروع التقرير السنوي المقدم من اللجنة إلى الجمعية العامة والذي يحتوي على عدة وثائق )الوثيقة CCPR/C/51/CRP.1 وإضافاتها، والوثيقة CRP.2 وإضافاتها( تتعلق بمختلف الفصول. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Comme je vous l'ai signalé lors de la dernière séance plénière, nous allons nous réunir en séance plénière officieuse pour commencer à examiner le projet de rapport annuel de la Conférence à l'Assemblée générale des Nations Unies, dont le texte vous a été distribué sous la cote CD/WP.478. | UN | الرئيس: كما أخبرتكم في جلستنا العامة السابقة سنعقد اجتماعاً عاماً غير رسمي لكي نبدأ النظر في مشروع التقرير السنوي للمؤتمر الى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة، وهو المشروع الذي وزع عليكم في الوثيقة CD/WP.468. |
Comme je vous l'ai dit tout à l'heure, nous allons nous réunir en séance plénière informelle dans dix minutes environ, pour commencer l'examen du projet de rapport annuel. | UN | وكما ذكرت سابقا، سنعقد جلسة عامة غير رسمية بعد 10 دقائق تقريبا للبدء في النظر في مشروع التقرير السنوي. |