"النظر في مشروع الوثيقة" - Translation from Arabic to French

    • examen du projet de document
        
    • examen du projet de conclusions
        
    • examen du projet de texte
        
    • examiner le projet de document
        
    • d'examiner le projet de descriptif
        
    • Examen du projet de déclaration
        
    • l'examen du projet
        
    La Conférence examinera ensuite les points 9 à 12 de l'ordre du jour en séance plénière et procédera à l'examen du projet de document final. UN وسينظر المؤتمر بعد ذلك في البنود من 9 إلى 12 من جدول الأعمال في جلسة عامة ويباشر النظر في مشروع الوثيقة الختامية.
    4. examen du projet de document final de la Conférence. UN 4 - النظر في مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر.
    4. examen du projet de document final de la Conférence UN 4 - النظر في مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر
    3. examen du projet de conclusions de la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement. UN 3 - النظر في مشروع الوثيقة الختامية للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة.
    4. examen du projet de texte devant être adopté par la Conférence. UN 4 - النظر في مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر.
    Il invite la Conférence à examiner le projet de document final chapitre par chapitre ou, si nécessaire, paragraphe par paragraphe, avant d'adopter le texte du rapport dans son intégralité. UN ودعا المؤتمر إلى النظر في مشروع الوثيقة الختامية فرعاً فرعاً، أو إذا اقتضى الأمر فقرةً فقرةً قبل اعتماد النص بأكمله.
    3. Décide d'examiner le projet de descriptif de programme de pays commun de la République-Unie de Tanzanie à titre exceptionnel; UN 3 - يقرر النظر في مشروع الوثيقة المشتركة للبرنامج القطري لجمهورية تنزانيا المتحدة بصفة استثنائية؛
    4. examen du projet de document final de la Conférence. UN 4 - النظر في مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر.
    B. examen du projet de document final de la session extraordinaire UN باء - النظر في مشروع الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية
    7. examen du projet de document final de la Conférence UN 7 - النظر في مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر
    7. examen du projet de document final de la Conférence. UN 7 - النظر في مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر
    F. examen du projet de document final de la Conférence UN واو - النظر في مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر
    B. examen du projet de document final de la Conférence UN باء - النظر في مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر
    Débat général sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement : examen du projet de document final de la Conférence UN مناقشة عامة بشأن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية: النظر في مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر
    B. examen du projet de document final de la Conférence UN باء - النظر في مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر
    8. examen du projet de document final de la Conférence. UN 8 - النظر في مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر.
    examen du projet de conclusions et décisions : Vers une mondialisation véritablement ouverte et équitable; mobiliser des ressources financières nationales au service du développement UN النظر في مشروع الوثيقة الختامية: نحو عولمة جامعة شاملة وعادلة؛ تعبئة الموارد المالية الداخلية
    examen du projet de conclusions et décisions : Commerce UN النظر في مشروع الوثيقة الختامية: التجارة
    4. examen du projet de texte devant être adopté par la Conférence UN 4 - النظر في مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر
    Mme Silot Bravo (Cuba) observe que plusieurs questions ont été laissées sans réponse et devront être examinées au cours des consultations officieuses. Elle relève que, si plus de quatre ans se sont bien écoulés depuis le début de l’examen de la question, l’Assemblée générale n’a cependant pas encore pu examiner le projet de document avec toute l’attention qu’exige une question aussi importante. UN ٣٣ - ولاحظت السيد سيلوت برافو )كوبا( أن عددا من اﻷسئلة ظل دون إجابة وينبغي النظر فيها أثناء المشاورات غير الرسمية، مشيرة إلى أن الجمعية العامة لم تتمكن بعد من النظر في مشروع الوثيقة بكل العناية التي يستدعيها موضوع له مثل هذه اﻷهمية، رغم مرور أكثر من أربعة أعوام فعلا منذ بدء النظر في هذه المسألة.
    A. Examen du projet de déclaration sur l'amélioration de la coopération entre UN ألف - النظر في مشروع الوثيقة المتعلقة بتحسين التعاون بين
    Il a été convenu que l'examen du projet par le Comité spécial ne préjugeait ni de son libellé définitif ni de l'issue des débats. UN واتﱡفق على أن النظر في مشروع الوثيقة من جانب اللجنة الخاصة لا ينطوي على أي استباق لصيغتها النهائية أو لنتيجة المناقشة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more