Pour que l'Assemblée générale puisse prendre les mesures nécessaires, il faudra rouvrir l'examen de ce point de l'ordre du jour. | UN | ومن أجل تمكين الجمعية العامة من اتخاذ اﻹجراء المناسب، سيكون من الضروري إعادة فتح باب النظر في هذا البند من جدول اﻷعمال. |
Dans ce contexte, nous croyons fermement que des consultations devraient être entreprises afin de poursuivre l'examen de ce point de l'ordre du jour. | UN | وفي هذا السياق، نعتقد اعتقادا راسخا بوجوب إجراء مشاورات بغية مواصلة النظر في هذا البند من جدول اﻷعمال. |
La Commission commence l'examen de ce point de l'ordre du jour. | UN | شرعت اللجنة في النظر في هذا البند من جدول الأعمال. |
Décidé de ne pas examiner ce point de l'ordre du jour; | UN | قرر عدم النظر في هذا البند من جدول اﻷعمال؛ |
La Commission reprend l'examen de la question. | UN | استأنفت اللجنة النظر في هذا البند من جدول اﻷعمال. |
Enfin, elle demande instamment aux membres du Bureau de la Commission d'allouer suffisamment de temps à la poursuite de l'examen de ce point de l'ordre du jour. | UN | كذلك ناشدت أعضاء مكتب اللجنة أن يخصصوا مزيدا من الوقت الكافي حتى يمكن النظر في هذا البند من بنود جدول الأعمال. |
Comme l'examen de ce point de l'ordre du jour ne doit pas donner lieu à un deuxième débat général, je me limiterais aux points suivants. | UN | وحيث أن النظر في هذا البند من جدول الأعمال ينبغي ألا يكون نقاشا عاما ثانيا، سأقصر بياني على النقاط الآتية. |
Je puis vous assurer que la délégation de la République du Bélarus entend adopter une démarche constructive lors de l'examen de ce point de l'ordre du jour. | UN | وأود أن أؤكد لكم أن وفد جمهورية بيلاروس يعتزم اتخاذ موقف بنﱠاء من النظر في هذا البند من جدول اﻷعمال. |
La Commission commence l'examen de ce point de l'ordre du jour. | UN | شرعت اللجنة في النظر في هذا البند من جدول الأعمال. |
La Commission commence l'examen de ce point de l'ordre du jour. | UN | شرعت اللجنة في النظر في هذا البند من جدول الأعمال. |
La Commission termine ainsi l'examen de ce point de l'ordre du jour. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة النظر في هذا البند من جدول الأعمال. |
La Commission termine ainsi ce stade de l'examen de ce point de l'ordre du jour. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة النظر في هذا البند من جدول الأعمال في هذه المرحلة. |
Le Conseil reprend l'examen de ce point de l'ordre du jour. | UN | استأنف المجلس النظر في هذا البند من جدول الأعمال. |
La Commission commence l'examen de ce point de l'ordre du jour. | UN | بدأت اللجنة النظر في هذا البند من جدول الأعمال. |
La Commission termine ainsi l'examen de ce point de l'ordre du jour. | UN | وهكذا اختتمت اللجنة النظر في هذا البند من جدول الأعمال. |
La Commission reprend l'examen de ce point de l'ordre du jour. | UN | استأنفت اللجنة النظر في هذا البند من جدول الأعمال. |
Décidé de ne pas examiner ce point de l'ordre du jour; | UN | قرر عدم النظر في هذا البند من جدول اﻷعمال؛ |
Décidé de ne pas examiner ce point de l'ordre du jour; POINT 8. | UN | قرر عدم النظر في هذا البند من جدول اﻷعمال؛ |
La Commission reprend l'examen de la question. | UN | استأنفت اللجنة النظر في هذا البند من جدول اﻷعمال. |
14. À la 3ème séance tenue conjointement avec le SBI, le 26 octobre, les organes subsidiaires sont convenus d'examiner cette question dans le cadre d'un groupe de contact commun. | UN | 14- واتفقت الهيئتان الفرعيتان، في جلستهما المشتركة، المعقودة في 26 تشرين الأول/أكتوبر، على النظر في هذا البند من خلال فريق اتصال مشترك. |
La Commission termine ainsi ce stade de l'examen du point de l'ordre du jour. | UN | وبذلك تكون اللجنة قد اختتمت النظر في هذا البند من جدول الأعمال. |
de l'ordre du jour) 3. Le Comité a examiné ce point de l'ordre du jour à sa 1re séance, tenue dans l'après-midi du lundi 15 avril 2013. | UN | 3 - بدأت اللجنة النظر في هذا البند من جدول الأعمال في جلستها الأولى التي عقدت بعد ظهر يوم الاثنين، 15 نيسان/أبريل 2013. |
Le Comité spécial doit continuer d'examiner ce point en priorité afin d'obtenir des résultats le plus rapidement possible. | UN | وينبغي أن تواصل اللجنة الخاصة النظر في هذا البند من باب الأولوية بهدف تحقيق نتائج في أبكر وقت ممكن. |
44. À la 4e séance, le SBSTA a décidé de poursuivre cet examen dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par Mme Sue Barrel (Australie) et M. S. K. Srivastava (Inde). | UN | 44- وفي الجلسة الثالثة، اتفقت الهيئة الفرعية على مواصلة النظر في هذا البند من خلال فريق اتصال يشترك في رئاسته السيدة سو باريل (أستراليا) والسيد س. ك. |
Aujourd'hui, alors que nous reprenons l'examen de cette question de l'ordre du jour, le processus de paix au Moyen-Orient continue de connaître une évolution très significative. | UN | واليوم ونحن نعيد مرة أخرى النظر في هذا البند من جدول اﻷعمال، لا تزال عملية السلام في الشرق اﻷوسط تشهد تطورات هامة بعيدة اﻷثر. |