"النظم الشبكية" - Translation from Arabic to French

    • des réseaux informatiques
        
    • sur les outils Web
        
    • systèmes en réseau
        
    Le Comité consultatif estime que la réorganisation des fonctions de l'ancienne Section des réseaux informatiques ne devrait pas, en principe, entraîner d'augmentation sensible des effectifs. UN وترى اللجنة أن إعادة تنظيم مهام قسم النظم الشبكية السابق لا ينبغي، من حيث المبدأ، أن يسفر عن أي زيادة في عدد الموظفين.
    Chef de la Section des réseaux informatiques (chargé de la gestion et de la coordination de l'ensemble des opérations de la Section) UN وظيفة رئيس قسم النظم الشبكية بغرض إدارة وتنسيق التشغيل الإجمالي للقسم
    Les services comprendraient le Bureau du chef des transmissions et de l'informatique, la Section des réseaux informatiques, la Section des services d'appui informatique et le Groupe de l'assistance informatique, de l'entretien intégré, de la maintenance de l'infrastructure et des données informatiques, et de la gestion des équipements. UN وستضم الدائرة المقترحة مكتب رئيس الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، وقسم النظم الشبكية وقسم دعم النظم، ووحدة الصيانة المتكاملة، ودعم المجمع وإدارة الأصول.
    Section des réseaux informatiques UN قسم النظم الشبكية
    Projets sur les outils Web (1 709 340 dollars) UN مبادرات النظم الشبكية (340 709 1 دولارا)
    Il avait cependant dû faire face à deux incidents pendant l'exercice biennal 2008-2009. Le premier avait causé une interruption de 72 heures des services de courrier électronique et le second avait entraîné l'arrêt de plusieurs systèmes en réseau. UN وعلاوة على ذلك، وقع حادثان في فترة السنتين 2008-2009، أسفر أحدهما عن توقف خدمات البريد الإلكتروني لفترة 72 ساعة، بينما تسبب الآخر في إغلاق العديد من النظم الشبكية.
    Il est proposé d'augmenter l'effectif du Groupe de l'assistance informatique, de l'entretien intégré, de la maintenance de l'infrastructure et des données informatiques, et de la gestion des équipements en créant un poste de superviseur du Centre de contrôle du réseau (agent du Service mobile), qui sera pourvu grâce au transfert du poste et de son titulaire à partir de la Section des réseaux informatiques. UN 47 - يقترح زيادة ملاك موظفي الوحدة بإنشاء وظيفة من فئة الخدمة الميدانية لمشرف على مركز مراقبة الشبكات عن طريق نقل الوظيفة وشاغلها من قسم النظم الشبكية.
    Certaines des fonctions exercées par le titulaire de ce poste seraient confiées au nouveau chef de la Section des réseaux informatiques. UN وسيضطلع شاغل الوظيفة الجديدة المقترحة لرئيس قسم النظم الشبكية (ف-4) ببعض مهام رئيس وحدة تكنولوجيا المعلومات.
    1 suppression et redéploiement de certaines fonctions (transfert à la Section des réseaux informatiques); 1 redéploiement (poste transféré à la Section des réseaux informatiques), fonctions inchangées UN إلغاء وظيفة واحدة ونقل بعض المهام (إلى قسم النظم الشبكية)؛ و نقل وظيفة واحدة (إلى قسم النظم الشبكية)، بنفس المهام
    Section des réseaux informatiques UN قسم النظم الشبكية
    c Les effectifs proposés correspondent aux postes attribués au Bureau du chef des transmissions et de l'informatique, à la Section des réseaux informatiques, à la Section des services d'appui informatique et au Groupe de l'assistance informatique, de l'entretien intégré, de la maintenance de l'infrastructure et des données informatiques et de la gestion des équipements. UN (ج) تشمل الموارد البشرية المقترحة مكتب كبير موظفي الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، وقسمي النظم الشبكية ودعم النظم، ووحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجَمَّع وإدارة الأصول.
    Parallèlement à la création du poste de chef de la Section des réseaux informatiques (P-4), il est proposé de supprimer le poste de chef du Groupe de l'informatique (P-3) de l'actuel Bureau des transmissions et de l'informatique. UN وبالاقتران مع إنشاء الوظيفة المقترحة لرئيس قسم النظم الشبكية (ف-4)، يـُـقترح إلغاء وظيفة رئيس وحدة تكنولوجيا المعلومات (ف-3) في المكتب الحالي للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    6 redéploiements (postes transférés à la Section des réseaux informatiques), fonctions inchangées; 1 redéploiement (poste transféré au Groupe de l'assistance informatique, de l'entretien intégré, de la maintenance de l'infrastructure et des données informatiques, et de la gestion des équipements), fonctions inchangées; 2 suppressions de poste et transfert de certaines fonctions (transfert à la Section des services d'appui informatique) UN نقل 6 وظائف (إلى قسم النظم الشبكية)، بنفس المهام؛ ونقل وظيفة واحدة (إلى وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمَّع وإدارة الأصول)، بنفس المهام؛ وإلغاء وظيفتين ونقل بعض المهام (إلى قسم دعم النظم)
    7 redéploiements (postes transférés à la Section des réseaux informatiques), fonctions inchangées; 3 redéploiements (postes transférés à la Section des services d'appui informatique), fonctions inchangées; 23 redéploiements (postes transférés au Groupe de l'assistance informatique, de l'entretien intégré, de la maintenance de l'infrastructure et des données informatiques, et de la gestion des équipements), fonctions inchangées UN نقل 7 وظائف (إلى قسم النظم الشبكية)، بنفس المهام؛ ونقل 3 وظائف (إلى قسم دعم النظم)، بنفس المهام؛ ونقل 23 وظيفة (إلى وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمَّع وإدارة الأصول)، بنفس المهام
    Section des opérations (précédemment Section des réseaux informatiques) UN قسم العمليات (قسم النظم الشبكية سابقا)
    Comme indiqué dans le rapport sur le budget, la Section des opérations qu'il est proposé de créer remplacera l'ancienne Section des réseaux informatiques qui compte actuellement 1 poste P-3, 6 postes d'agent du Service mobile et 7 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national. UN وعلى النحو المشار إليه في مشروع الميزانية، سيحل قسم العمليات محل قسم النظم الشبكية السابق الذي يضم حاليا وظيفة برتبة ف-3 و 6 وظائف من فئة الخدمة الميدانية و 7 وظائف لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة.
    Section des opérations (précédemment Section des réseaux informatiques) UN قسم العمليات (قسم النظم الشبكية سابقا)
    Outre son chef, la Section des réseaux informatiques serait dotée d'un poste de spécialiste des systèmes informatiques (P-3), qui serait chargé des services d'appui nécessaires au fonctionnement et à l'entretien de tous les systèmes des réseaux de transmission et des réseaux informatiques et de leurs infrastructures. UN 68 - وإلى جانب رئيس القسم، سيكون في قسم النظم الشبكية المقترح وظيفة لموظـف واحد لنظم المعلومات (ف-3). وسيكون موظف نظم المعلومات مسؤولا عن تشغيل وصيانة خدمات دعم نظم شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والهيكل الأساسي والنظـم.
    Grâce aux projets sur les outils Web, les clients auront directement accès à des informations personnalisées par le biais d'applications en ligne conçues pour les besoins de la Caisse. UN 144 - ستوفر مبادرات النظم الشبكية للزبائن إمكانية الوصول المباشر إلى المعلومات ذات الطابع الشخصي عن طريق استخدام تطبيقات شبكية مصممة خصيصا لذلك.
    Fournir des méthodes pour évaluer, améliorer et sauvegarder la sécurité et la survie des systèmes en réseau; UN (ج) تقديم طرائق لتقييم أمن النظم الشبكية وقدرتها على الاستمرار، وتحسينهما وصيانتهما؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more