"النظيف لمركب" - Translation from Arabic to French

    • propre de
        
    B. Production propre de HCFC-22 par la réglementation des émissions connexes UN باء - الإنتاج النظيف لمركب الكربون الهيدروكلوري فلوري -22 عن طريق التحكم في انبعاثات المنتجات الثانوية
    10. Proposition pour une production propre de HCFC-22 moyennant la réglementation des émissions de sous-produits. UN 10 - اقتراح بشأن الانتاج النظيف لمركب الكربون الهيدروكلوري فلوري-22 من خلال التحكم في الانبعاثات الثانوية.
    X. Proposition pour une production propre de HCFC-22 moyennant la réglementation des émissions de sous-produits UN عاشراً - اقتراح بشأن الإنتاج النظيف لمركب الكربون الهيدروكلوري فلوري-22 من خلال التحكم في الانبعاثات الثانوية
    H. Projet de décision sur la production propre de HCFC-22 par la réglementation des émissions connexes UN حاء - مشروع مقرر بشأن الإنتاج النظيف لمركب الكربون الهيدروكلوري فلوري -22 عن طريق التحكم في انبعاثات المنتجات الثانوية
    H. Projet de décision XXIV/[H] : production propre de HCFC-22 par la réglementation des émissions connexes UN حاء - مشروع المقرر 24/[حاء]: الإنتاج النظيف لمركب الكربون الهيدروكلوري فلوري -22 عن طريق التحكم في انبعاثات المنتجات الثانوية
    Il a en outre mentionné qu'il ne serait pas demandé au Groupe de l'évaluation technique et économique et au Groupe de l'évaluation scientifique de mener une étude de très grande ampleur; cette étude serait au contraire ciblée sur des questions précises, à savoir les coûts, les bénéfices et l'impact environnemental de la production propre de HCFC-22. UN ثالثاً، لن يُطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يجري دراسة ذات نطاق واسع جداً، بل ستتركز ضمن نطاق ضيق للغاية، وستدرس تكاليف الإنتاج النظيف لمركب الكربون الهيدروكلوري فلوري - 22 ومنافعه وتبعاته البيئية.
    J. Proposition pour une production propre de HCFC-22 moyennant la réglementation des émissions de sous-produits (point 10 de l'ordre du jour provisoire du segment préparatoire) UN ياء - اقتراح بشأن الإنتاج النظيف لمركب الكربون الهيدروكلوري فلوري - 22 من خلال التحكم في الانبعاثات الثانوية (البند 10 من جدول الأعمال المؤقت للجزء التحضيري)
    À sa trente-deuxième réunion, le Groupe de travail à composition non limitée a examiné un projet de décision présenté par le Burkina Faso, le Canada, les Comores, l'Égypte, les États-Unis d'Amérique, le Mexique et le Sénégal concernant la production propre de HCFC-22 grâce à la réglementation des émissions de sous-produits. UN 37- نظر الفريق العامل المفتوح العضوية، إبان اجتماعه الثاني والثلاثين، في مشروع اقتراح مقدم من بوركينا فاسو وكندا وجزر القمر ومصر والمكسيك والسنغال والولايات المتحدة الأمريكية بشأن الإنتاج النظيف لمركب الكربون الهيدروكلوري فلوري - 22 من خلال التحكم في الانبعاثات الثانوية.
    a) Production propre de HCFC-22 moyennant la réglementation des émissions de sous-produits (rapport de la vingt-quatrième Réunion des Parties (UNEP/OzL.Pro.24/10), par. 98) UN (أ) الإنتاج النظيف لمركب الكربون الهيدروكلوري فلوري - 22 من خلال التحكم في الانبعاثات الثانوية (تقرير الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف (UNEP/OzL.Pro.24/10)، الفقرة 98)
    Une proposition concernant une décision sur la production propre de HCFC-22 moyennant la réglementation des émissions de sous-produits a été examinée à la trente-deuxième réunion du Groupe de travail à composition non limitée et à la vingt-quatrième réunion des Parties, des consultations se déroulant durant la période s'étendant entre les deux réunions. UN 17- نوقش في الاجتماع الثاني والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية والاجتماع الرابع والعشرين للأطراف، اقتراح بشأن الإنتاج النظيف لمركب الكربون الهيدروكلوري فلوري - 22 من خلال التحكم في الانبعاثات الثانوية، وأجريت مشاورات بين الاجتماعين.
    Production propre de HCFC-22 moyennant la réglementation des émissions de sous-produits (rapport de la vingt-quatrième Réunion des Parties (UNEP/OzL.Pro.24/10), paragraphe 98); UN (أ) الإنتاج النظيف لمركب الكربون الهيدروكلوري فلوري - 22 من خلال التحكم في الانبعاثات الثانوية (تقرير الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف (UNEP/OzL.Pro.24/10)، الفقرة 98)؛
    a) Production propre de HCFC-22 moyennant la réglementation des émissions de ses sous-produits (rapport de la vingt-quatrième Réunion des Parties (UNEP/OzL.Pro.24/10), paragraphe 98); UN (أ) الإنتاج النظيف لمركب الكربون الهيدروكلوري فلوري - 22 من خلال التحكم في انبعاثات المنتجات الثانوية (تقرير الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف (UNEP/OzL.Pro.24/10)، الفقرة 98)؛
    A. Production propre de HCFC-22 moyennant la réglementation des émissions de ses sous-produits (rapport de la vingt-quatrième Réunion des Parties (UNEP/OzL.Pro.24/10), paragraphe 98) UN ألف - الإنتاج النظيف لمركب الكربون الهيدروكلوري فلوري - 22 من خلال التحكم في انبعاثات المنتجات الثانوية (تقرير الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف (UNEP/OzL.Pro.24/10)، الفقرة 98)
    Présentant ce sous-point, le Coprésident a appelé l'attention sur le projet de décision relatif à la production propre de HCFC-22 moyennant la réglementation des émissions de ses sous-produits, figurant dans la section B de l'annexe I au document UNEP/Ozl.Pro.WG.1/33/2. UN 116- وجه الرئيس المشارك الانتباه، لدى عرض هذا البند الفرعي، إلى مشروع المقرر الخاص بالإنتاج النظيف لمركب الكربون الهيدروكلوري فلوري - 22 من خلال التحكم في انبعاثات المنتجات الثانوية، الوارد في الفرع باء من المرفق الأول للوثيقة UNEP/OzL.Pro.WG.1/33/2.
    Le Coprésident a présenté un projet de décision sur la production propre de HCFC-22 moyennant la réglementation des émissions de sous-produits (UNEP/OzL.Pro.24/8, projet de décision XXIV/[H]), rappelant qu'il avait été examiné par le Groupe de travail à composition non limitée à sa trente-deuxième réunion. UN 91 - قدم الرئيس المشارك مشروع مقرر بشأن الإنتاج النظيف لمركب الكربون الهيدروكلوري فلوري-22 من خلال التحكم في الانبعاثات الثانوية (UNEP/OzL.Pro.24/8، مشروع المقرر 24/[حاء])، مذكراً بأنه قد نُوقش من قبل إبان الاجتماع الثاني والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية.
    Le représentant de l'Inde a fait observer que la décision XIX/6 sur l'élimination accélérée des HCFC dans le secteur de la production remontait à 2007 et que cette question était donc beaucoup plus urgente que la question de la production propre de HCFC-22; il fallait donc lui accorder un rang de priorité plus élevé tant au sein du Comité exécutif qu'à la réunion en cours. UN وقال ممثل الهند إن المقرر 19/6 المتعلق بالتخلص المعجل من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في قطاع الإنتاج يعود إلى عام 2007، وأن تناوله يعد أمراً عاجلاً وينبغي إعطاؤه أولوية أكبر من الأولوية الممنوحة للإنتاج النظيف لمركب الكربون الهيدروكلوري فلوري - 22، سواءً على مستوى اللجنة التنفيذية أو في الاجتماع الحالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more