"النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع" - Translation from Arabic to French

    • déchets figurant aux annexes VIII et IX
        
    • déchets inscrits aux Annexes VIII et IX
        
    Prenant note avec satisfaction des travaux menés par le Gouvernement français pour améliorer la traduction française des listes de déchets figurant aux annexes VIII et IX, UN إذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي قامت به حكومة فرنسا لتجويد ترجمة قوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع إلى اللغة الفرنسية،
    1. Décide d'incorporer les modifications proposées par le Gouvernement français dans la version française des listes de déchets figurant aux annexes VIII et IX; UN 1 - يقرر إدراج التعديلات التي اقترحتها حكومة فرنسا في النص الفرنسي لقوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع ؛
    Prenant note avec satisfaction des travaux menés par le Gouvernement français pour améliorer la traduction française des listes de déchets figurant aux annexes VIII et IX, UN إذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي قامت به حكومة فرنسا لتجويد ترجمة قوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع إلى اللغة الفرنسية،
    La révision ou la modification des listes des déchets inscrits aux Annexes VIII et IX de la Convention de Bâle peut entraîner des amendements ou des corrections de ces annexes. UN 1 - يمكن أن يستتبع استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل إدخال تعديلات أو تصويبات على هذين الملحقين.
    Rappelant sa décision VIII/15 sur les révisions à apporter à la procédure de révision ou de modification des listes de déchets inscrits aux Annexes VIII et IX, UN إذ يشير إلى مقرره 8/15 بشأن تنقيحات إجراء استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع من الاتفاقية،
    1. Décide d'incorporer les modifications proposées par le Gouvernement français dans la version française des listes de déchets figurant aux annexes VIII et IX; UN 1 - يقرر إدراج التعديلات التي اقترحتها حكومة فرنسا في النص الفرنسي لقوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع ؛
    C. Examen ou ajustement des listes de déchets figurant aux annexes VIII et IX à la Convention de Bâle UN جيم - استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل
    Le Groupe de travail à composition non limitée est invité à prendre note des corrections proposées et à soumettre à la Conférence des Parties, lors de sa septième réunion, une décision sur l'incorporation ou non des changements dans la version française des listes de déchets figurant aux annexes VIII et IX. UN والفريق العامل مفتوح العضوية مدعو إلى أخذ علم بالتصويبات المقترحة، وتقديم قراره إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع بشأن ما إذا كانت هذه التغييرات سوف تدرج في النسخة الفرنسية لقوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع.
    2. Prie le secrétariat de communiquer au Dépositaire les modifications adoptées par le Groupe de travail à composition non limitée pour la version française des listes de déchets figurant aux annexes VIII et IX. UN 2 - يطلب إلى الأمانة أن تنقل التغيرات التي اعتمدها الفريق العامل مفتوح العضوية التي أدخلت في النسخة الفرنسية لقوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع. إلى الوديع.
    2. Prie le secrétariat de communiquer au Dépositaire les modifications adoptées par le Groupe de travail à composition non limitée pour la version française des listes de déchets figurant aux annexes VIII et IX. UN 2 - يطلب إلى الأمانة أن تنقل التغيرات التي اعتمدها الفريق العامل مفتوح العضوية التي أدخلت في النسخة الفرنسية لقوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع. إلى الوديع.
    Pour ce faire, il était saisi d'une note du secrétariat sur l'examen ou l'ajustement de la liste des déchets figurant aux annexes VIII et IX de la Convention de Bâle (UNEP/CHW/OEWG/6/9). UN وعند بحثه هذا البند، كان معروضاً على الفريق العامل مذكرة الأمانة بشأن استعراض أو تعديل قائمة النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل (UNEP/CHW/OEWG/6/9).
    A sa deuxième réunion, tenue on octobre 2003, le Groupe de travail à composition non limitée a pris note des travaux menés par le Gouvernement français en ce qui concerne la révision de la traduction française des listes de déchets figurant aux annexes VIII et IX. UN 2 - وفي دورته الثانية المعقودة في تشرين الأول/أكتوبر 2003، لاحظ الفريق العامل مفتوح العضوية العمل الذي قامت به حكومة فرنسا بشأن تنقيح ترجمة قوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع إلى اللغة الفرنسية.
    3. Le Ministère français de l'écologie et du développement durable a soumis au secrétariat, en octobre 2003, une révision proposée de la traduction française des listes de déchets figurant aux annexes VIII et IX. La traduction proposée en français est annexée à la présente note. UN 3 - قدمت وزارة الإيكولوجيا والتنمية المستدامة الفرنسية إلى الأمانة في تشرين الأول/أكتوبر 2003 ترجمة منقحة مقترحة إلى اللغة الفرنسية لقوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع. وترفق الترجمة المقترحة إلى اللغة الفرنسية بهذه المذكرة.
    A sa deuxième réunion, tenue on octobre 2003, le Groupe de travail à composition non limitée a pris note des travaux menés par le Gouvernement français en ce qui concerne la révision de la traduction française des listes de déchets figurant aux annexes VIII et IX. UN 2 - وفي دورته الثانية المعقودة في تشرين الأول/أكتوبر 2003، لاحظ الفريق العامل مفتوح العضوية العمل الذي قامت به حكومة فرنسا بشأن تنقيح ترجمة قوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع إلى اللغة الفرنسية.
    Le Ministère français de l'écologie et du développement durable a soumis au secrétariat, en octobre 2003, une révision proposée de la traduction française des listes de déchets figurant aux annexes VIII et IX. La traduction proposée en français était annexée à la note du secrétariat publiée le 6 février 2004 et distribuée sous la cote UNEP/CHW/OEWG/3/21. UN 3 - قدمت وزارة الإيكولوجيا والتنمية المستدامة الفرنسية إلى الأمانة في تشرين الأول/أكتوبر 2003 ترجمة منقحة مقترحة إلى اللغة الفرنسية لقوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع. وترفق الترجمة المقترحة إلى اللغة الفرنسية بهذه المذكرة الصادرة في 6 شباط/فبراير 2004 والتي عممت برسم الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/3/21.
    Rappelant la décision VIII/15 sur les modifications à apporter à la procédure de révision ou d'ajustement des listes de déchets inscrits aux Annexes VIII et IX et la situation concernant la décision VII/21, UN إذ يشير إلى المقرر 8/15 بشأن التنقيحات لإجراء استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع للاتفاقية وحالة المقرر 7/21،
    Identification séparée, dans le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises de l'Organisation mondiale des douanes, de certains déchets inscrits aux Annexes VIII et IX de la Convention de Bâle; UN (ب) التحديد المنفصل في النظام الموحد لتوصيف السلع وترميزها التابع للمنظمة العالمية للجمارك لبعض النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل؛
    A. Révision à apporter à la procédure de révision ou de modification des listes de déchets inscrits aux Annexes VIII et IX et sur l'état d'avancement de la mise en œuvre de la décision VII/21 (décision VIII/15) UN ألف - تنقيحات إجراء استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع من الاتفاقية وحالة المقرر 7/21 (المقرر 8/15)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more