"النفقات المتكبدة عن" - Translation from Arabic to French

    • dépenses engagées pour l'achat de
        
    • dépenses consacrées aux
        
    • dépenses engagées par l
        
    • les dépenses encourues par
        
    ii) Les dépenses engagées pour l'achat de biens durables sont imputées au budget de l'exercice au cours duquel ces biens ont été acquis et ne sont pas portées en immobilisation. UN ' 2` تُحمَّل النفقات المتكبدة عن الممتلكات غير المستهلكة على ميزانية الفترة التي اقتنيت فيها ولا تدمج في رأس المال.
    ii) Les dépenses engagées pour l'achat de biens durables sont imputées au budget de l'exercice pendant lequel ces biens ont été acquis et ne sont pas portées en immobilisation. UN ' 2` تقيد النفقات المتكبدة عن الممتلكات غير المستهلكة على ميزانية فترة شرائها ولا تُرسمل.
    ii) Les dépenses engagées pour l'achat de biens durables sont imputées au budget de l'exercice pendant lequel ces biens ont été acquis et ne sont pas portées en immobilisations. UN ' 2` النفقات المتكبدة عن الممتلكات غير المستهلكة تُحمَّل على ميزانية الفترة التي تم فيها الاقتناء ولا تتم رسملتها.
    6. dépenses consacrées aux activités de coopération technique par zone géographique, 1997 à 2000 UN 6- النفقات المتكبدة عن أنشطة التعاون التقني، حسب المناطق الجغرافية، 1997-2000
    Les commissaires n'ont donc pas pu être convenablement convaincus de la validité d'une forte proportion des dépenses engagées par l'intermédiaire de partenaires d'exécution. UN ولذا لم يتمكن المجلس من الحصول على تأكيد كاف عن صحة نصيب كبير من النفقات المتكبدة عن طريق الشركاء المنفذين.
    74. Le Comité a donc recommandé que les dépenses de personnel et d'administration du bureau extérieur (y compris les dépenses encourues par l'intermédiaire de l'institution bénévole) soient passées au crible et que des mesures d'économie soient prises. UN ٤٧- ونظرا لما سبق، أوصى المجلس بأن نفقات الموظفين والنفقات الادارية للمكتب الميداني )بما في ذلك النفقات المتكبدة عن طريق الوكالة( ينبغي أن تستعرض بدقة وأن يتم تحقيق وفورات.
    ii) Les dépenses engagées pour l'achat de biens durables sont imputées au budget de l'exercice au cours duquel ces biens ont été acquis et ne sont pas portées en immobilisation. UN ' 2` تُحمَّل النفقات المتكبدة عن الممتلكات غير المستهلكة على ميزانية الفترة التي اقتنيت فيها الممتلكات ولا تتم رسملتها.
    ii) Les dépenses engagées pour l'achat de biens durables sont imputées au budget de l'exercice au cours duquel ces biens ont été acquis et ne sont pas portées en immobilisations. UN ' 2` تقيد النفقات المتكبدة عن الممتلكات غير المستهلكة على ميزانية فترة شرائها ولا تُرسمل.
    ii) Les dépenses engagées pour l'achat de biens durables sont imputées au budget de l'exercice au cours duquel ces biens ont été acquis et ne sont pas portées en immobilisations. UN ' 2` النفقات المتكبدة عن الممتلكات غير المستهلكة تُحمَّل على ميزانية الفترة التي تم فيها الاقتناء ولا تتم رسملتها.
    ii) Les dépenses engagées pour l'achat de biens durables sont comptabilisées comme dépenses de l'exercice pendant lequel ces biens ont été acquis et ne sont pas portées en immobilisation. UN ' 2` تُحمَّل النفقات المتكبدة عن الممتلكات غير المستهلكة على نفقات الفترة التي اقتنيت فيها الممتلكات ولا تتم رسملتها.
    ii) Les dépenses engagées pour l'achat de biens durables sont comptabilisées comme dépenses de l'exercice pendant lequel ces biens ont été acquis et ne sont pas portées en immobilisation. UN ' 2` تُحمَّل النفقات المتكبدة عن الممتلكات غير المستهلكة على مصروفات الفترة التي تقتنى فيها الممتلكات ولا تتم رسملتها.
    Les dépenses engagées pour l'achat de biens durables sont imputées au budget de l'exercice au cours duquel ces biens ont été acquis et ne sont pas portées en immobilisations. UN تُحمَّل النفقات المتكبدة عن الممتلكات غير المستهلكة على ميزانية الفترة التي تم فيها اقتناؤها ولا تتم رسملتها.
    ii) Les dépenses engagées pour l'achat de biens durables sont imputées au budget de l'exercice au cours duquel ces biens ont été acquis et ne sont pas portées en immobilisations L'inventaire de ces biens est établi au coût historique; UN ' 2` تحمل النفقات المتكبدة عن الممتلكات غير المستهلكة على ميزانية الفترة التي تم فيها الاقتناء ولا تتم رسملتها. ويجري جرد تلك الممتلكات غير المستهلكة حسب التكلفة وقت الاقتناء.
    ii) Les dépenses engagées pour l'achat de biens durables sont imputées au budget de l'exercice au cours duquel ces biens ont été acquis et ne sont pas portées en immobilisations. UN ' 2` تُحمَّل النفقات المتكبدة عن الممتلكات غير المستهلكة على ميزانية الفترة التي تشترى فيها تلك الممتلكات ولا تُحوّل إلى رأس مال.
    ii) Les dépenses engagées pour l'achat de biens durables sont imputées au budget de l'exercice pendant lequel ces biens ont été acquis et ne sont pas portées en immobilisations. UN ' 2` تُحمَّل النفقات المتكبدة عن الممتلكات غير المستهلكة على ميزانية الفترة التي تشترى فيها تلك الممتلكات ولا تحول إلى رأس مال.
    ii) Les dépenses engagées pour l'achat de biens durables sont imputées au budget de l'exercice au cours duquel ces biens ont été acquis et ne sont pas portées en immobilisations. UN ' 2` تُحمل النفقات المتكبدة عن الممتلكات غير المستهلكة على ميزانية الفترة التي تشترى فيها تلك الممتلكات ولا تُحول إلى رأسمال.
    ii) Les dépenses engagées pour l'achat de biens durables sont imputées au budget de l'exercice pendant lequel ces biens ont été acquis et ne sont pas portées en immobilisation. UN ' 2` ` تحمل النفقات المتكبدة عن الممتلكات غير الاستهلاكية على ميزانية الفترة التي تشترى فيها تلك الممتلكات ولا تحول إلى رأسمال.
    dépenses consacrées aux activités de coopération technique en 1999 et 2000, UN النفقات المتكبدة عن أنشطة التعاون التقني في عامي 1999 و2000، حسب مصدر الأموال ومكونات المشاريع
    dépenses consacrées aux activités de coopération technique en 2000, par module de services et par zone géographique UN النفقات المتكبدة عن أنشطة التعاون التقني في عام 2000، حسب نمائط الخدمات والمناطق الجغرافية
    4. dépenses consacrées aux activités de coopération technique en 1999 et en 2000, par source de financement et par élément de projet UN 4- النفقات المتكبدة عن أنشطة التعاون التقني في عامي 1999 و2000، حسب مصدر الأموال ومكونات المشاريع
    Dans ces circonstances, le Comité n'a pas été en mesure de vérifier avec une assurance suffisante la validité d'une part importante des dépenses engagées par l'intermédiaire des partenaires opérationnels. UN وفي هذه الظروف، لم يتمكن المجلس من الحصول على تأكيد كاف عن صحة نصيب كبير من النفقات المتكبدة عن طريق الشركاء المنفذين.
    74. Le Comité a donc recommandé que les dépenses de personnel et d'administration du bureau extérieur (y compris les dépenses encourues par l'intermédiaire de l'institution bénévole) soient passées au crible et que des mesures d'économie soient prises. UN ٧٤ - ونظرا لما سبق، أوصى المجلس بأن نفقات الموظفين والنفقات الادارية للمكتب الميداني )بما في ذلك النفقات المتكبدة عن طريق الوكالة( ينبغي أن تستعرض بدقة وأن يتم تحقيق وفورات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more