"النفقة في الخارج" - Translation from Arabic to French

    • aliments à l'étranger
        
    • pensions à l'étranger
        
    Convention sur le recouvrement des aliments à l'étranger. UN اتفاقية تحصيل النفقة في الخارج.
    Convention sur le recouvrement des aliments à l'étranger. UN اتفاقية تحصيل النفقة في الخارج.
    Convention sur le recouvrement des aliments à l'étranger. UN اتفاقية تحصيل النفقة في الخارج.
    Convention sur le recouvrement des aliments à l'étranger. New York, 20 juin 1956 UN اتفاقية تحصيل النفقة في الخارج - نيويورك، 20 حزيران/يونيه 1956
    412. Le Comité recommande à l'État partie de mener à bien son projet de renforcer encore les instruments juridiques visant à garantir le respect des obligations alimentaires et de poursuivre et renforcer sa coopération internationale/bilatérale en vue d'assurer le recouvrement des pensions à l'étranger. UN 412- توصي اللجنة الدولة الطرف بتنفيذ خطتها لزيادة تعزيز الصكوك القانونية لتنفيذ أحكام نفقة إعالة الطفل، ومواصلة وتعزيز التعاون الدولي/الثنائي في مجال تحصيل النفقة في الخارج.
    Convention sur le recouvrement des aliments à l'étranger. UN اتفاقية تحصيل النفقة في الخارج.
    Convention sur le recouvrement des aliments à l'étranger. UN اتفاقية تحصيل النفقة في الخارج.
    Convention sur le recouvrement des aliments à l'étranger. UN اتفاقية تحصيل النفقة في الخارج.
    Convention sur le recouvrement des aliments à l'étranger. UN اتفاقية تحصيل النفقة في الخارج.
    Convention sur le recouvrement des aliments à l'étranger. UN اتفاقية تحصيل النفقة في الخارج.
    Convention sur le recouvrement des aliments à l'étranger. UN اتفاقية تحصيل النفقة في الخارج.
    CONVENTION SUR LE RECOUVREMENT DES aliments à l'étranger UN اتفاقية تحصيل النفقة في الخارج.
    Convention sur le recouvrement des aliments à l'étranger. New York, 20 juin 1956 UN اتفاقية تحصيل النفقة في الخارج.نيويورك، 20 حزيران/يونيه 1956
    Convention sur le recouvrement des aliments à l'étranger. UN اتفاقية تحصيل النفقة في الخارج.
    Convention sur le recouvrement des aliments à l'étranger UN اتفاقية تحصيل النفقة في الخارج
    i) La Convention sur le recouvrement des aliments à l'étranger (ratifiée le 31 juillet 1957); UN (ط) اتفاقية تحصيل النفقة في الخارج (المصدق عليها في 31 تموز/يوليه 1957)؛
    Le 11 novembre 1988, la Suède a procédé au retrait partiel de sa réserve à l'article 9, paragraphe 2, de la Convention du 20 juin 1956 sur le recouvrement des aliments à l'étranger; UN - في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 1988، قامت السويد بسحب جزئي لتحفظها على الفقرة 2 من المادة 9 من الاتفاقية عام 1956 المتعلقة بتحصيل النفقة في الخارج()؛
    - Le 11 novembre 1988, la Suède a procédé au retrait partiel de sa réserve à l'article 9, paragraphe 2, de la Convention du 20 juin 1956 sur le recouvrement des aliments à l'étranger ; UN - في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 1988، قامت السويد بسحب جزئي لتحفظها على الفقرة 2 من المادة 9 من الاتفاقية المتعلقة بتحصيل النفقة في الخارج المؤرخة 20 حزيران/يونيه 1956()؛
    :: Le 11 novembre 1988, la Suède a procédé au retrait partiel de sa réserve à l'article 9, paragraphe 2, de la Convention du 20 juin 1956 sur le recouvrement des aliments à l'étranger; UN :: في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 1988، قامت السويد بسحب جزئي لتحفظها على الفقرة 2 من المادة 9 من اتفاقية 20 حزيران/يونيه 1956 المتعلقة بتحصيل النفقة في الخارج()؛
    Le Comité a recommandé aux Bahamas de mener à bien leur projet de renforcer encore les instruments juridiques visant à garantir le respect des obligations alimentaires et de poursuivre et renforcer sa coopération internationale/bilatérale en vue d'assurer le recouvrement des pensions à l'étranger. UN وأوصت اللجنة الدولة الطرف بتنفيذ خطتها لزيادة تعزيز الصكوك القانونية من أجل تنفيذ أحكام نفقة إعالة الطفل، ومواصلة وتعزيز التعاون الدولي/الثنائي في مجال تحصيل النفقة في الخارج(57).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more