"النقدية الانتقائية" - Translation from Arabic to French

    • financière sélective en espèces
        
    • financière ciblée
        
    • financières ciblées
        
    On estime que quelque 10 717 familles bénéficiaires du programme d'aide d'urgence, soit 20 % de l'ensemble, ont eu besoin d'une aide financière sélective en espèces. UN وتفيد التقديرات أن حوالي 717 10 أسرة، تشكل 20 في المائة من المجموع على نطاق الوكالة، في حاجة إلى المساعدة النقدية الانتقائية.
    Aide financière sélective en espèces. De juillet 2000 à juin 2001, une aide financière sélective en espèces a été accordée à 887 familles (3 798 personnes) pour répondre à des besoins urgents en matière de logement, d'enseignement ou de soins de santé. UN 190 - الإعانة النقدية الانتقائية - في الفترة بين تموز/يوليه 2000 وحزيران/يونيه 2001، تلقت 887 أسرة تتكون من 798 3 شخصا مساعدة نقدية لحالات الطوارئ لتغطية احتياجات محددة مثل الإيجار أو التعليم أو النفقات الطبية.
    Aide financière sélective en espèces. Les dotations au budget ordinaire destinées à l'aide financière sélective en espèces, gelées en août 1997, ont été partiellement rétablies en janvier 2000. UN 59 - المساعدة النقدية الانتقائية - استؤنفت الاعتمادات المخصصة في الميزانية العادية للمساعدة النقدية الانتقائية، التي كان قد تم تجميدها في آب/أغسطس 1997، بصورة جزئية في كانون الثاني/يناير 2000.
    Aide financière ciblée UN تقديم المساعدة النقدية الانتقائية
    Aide financière ciblée UN المساعدة النقدية الانتقائية
    i) 800 000 dollars pour des aides financières ciblées prévues pour répondre aux besoins urgents de réfugiés vivant au Liban; UN `1 ' مبلغ 0.8 مليون دولار للمساعدة النقدية الانتقائية في لبنان لمواجهة الاحتياجات الطارئة؛
    Aide financière sélective en espèces. Au début de 2000, un montant de 95 413 dollars a été débloqué au titre des aides monétaires directes à des réfugiés qui se trouvent en situation particulièrement difficile ou manquent de produits de première nécessité. UN 141 - المساعدة النقدية الانتقائية - في بداية عام 2000 رصد اعتماد قدره 413 95 دولارا لتقديم معونة نقدية مباشرة للاجئين الذين واجهوا صعوبات استثنائية أو كانوا يفتقرون إلى الضرورات الأساسية.
    Aide financière sélective en espèces. De janvier à juin 2000, 52 142 dollars ont été distribués à 714 familles pour répondre à des besoins urgents en matière de soins de santé, de logement et d'éducation. UN 161 - الإعانة النقدية الانتقائية - في الفترة بين كانون الثاني/يناير وحزيران/يونيه 2000، وزع مبلغ 142 52 دولار على 714 أسرة لتغطية الاحتياجات الطارئة الطبية والإيجارية والتعليمية.
    Aide financière sélective en espèces. Le fonds de secours d'urgence a été rétabli en janvier 2000. Un montant total de 20 000 dollars a été alloué pour venir en aide à 90 familles pauvres. UN 195 - الإعانة النقدية الانتقائية - عاد الصندوق إلى العمل اعتبارا من كانون الثاني/يناير 2000، وخُصِّص مبلغ 000 20 دولار لمساعدة 90 أسرة فقيرة.
    Aide financière sélective en espèces. Au cours de la période considérée, un montant total de 86 311 dollars a été distribué à 405 familles pour leur permettre de faire face à des situations d'urgence. UN 213 - المساعدة النقدية الانتقائية - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وُزع على 405 أسر ما مجموعه 311 86 دولارا لتلبية احتياجاتها في وقت الأزمة.
    Aide financière sélective en espèces. Par manque de ressources, l'Office n'a pu allouer que 500 000 dollars au titre de l'aide en espèces au cours de la période considérée, soit une somme nettement inférieure au montant record de 2,9 millions de dollars versé en 1996. UN 80 - المساعدة النقدية الانتقائية: لم تسمح موارد الوكالة غير الكافية إلا بتخصيص 000 500 دولار للمساعدة النقدية في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، وهو مبلغ يقل كثيرا عن أعلى مستوى بلغته هذه المساعدة وهو 2.9 مليون دولار في عام 1996.
    Aide financière sélective en espèces. Un montant total de 98 119 dollars a été distribué au titre de l'aide financière directe en espèces à 871 familles de réfugiés pour leur permettre de faire face à des situations d'urgence ou à des difficultés exceptionnelles, chacune d'entre elles ayant reçu en moyenne une subvention de 112,7 dollars. UN 201- المساعدة النقدية الانتقائية: وزع ما مجموعة 119 98 دولارا كمعونة نقدية مباشرة على 871 أسرة لاجئة تواجه ظروفا طارئة أو صعوبات استثنائية وفيها بلغ متوسط قيمة المنح 112.7 دولارا للعائلة الواحدة.
    Le budget de l'aide financière sélective en espèces pour le Liban est passé de 93 277 à 459 800 dollars de 2003 à 2004, pour permettre à l'Office de répondre aux besoins impérieux des réfugiés. UN 222 - المساعدة االنقدية الانتقائية: زيدت ميزانية المساعدة النقدية الانتقائية في لبنان من 277 93 دولارا في عام 2003 إلى 800 459 دولار في عام 2004 ليتسنى للوكالة أن تلبي احتياجات اللاجئين الغامرة.
    Une aide financière sélective en espèces d'un montant de 89 374 dollars a été accordée à des familles (4 781 personnes) pour répondre à des besoins urgents. Chaque famille a reçu en moyenne 88 dollars. UN 210 - المساعدة النقدية الانتقائية - وزعت مبالغ نقدية مقدارها374 89 دولارا على عائلات تضم 781 4 شخصا، من أجل الاحتياجات الطارئة، وبمعدل 88 دولارا لكل عائلة.
    Aide financière sélective en espèces. Au cours de la période considérée, 66 506 dollars ont été répartis entre 514 familles qui manquaient de tout ou se trouvaient dans une situation particulièrement difficile. UN 227 - المساعدة النقدية الانتقائية - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدمت مساعدة إلى 514 أسرة بمبلغ مجموعه 506 66 دولارات.
    Aide financière sélective en espèces. Au total, 543 familles ont bénéficié d'une aide financière en espèces d'une valeur totale de 86 249 dollars pour pouvoir faire face à des situations de crise. UN 247- المساعدة النقدية الانتقائية - تلقَّى ما مجموعه 543 أسرة مساعدات نقدية مقدارها 249 86 دولار من أجل مواجهة حالات الأزمات.
    Aide financière ciblée UN المساعدة النقدية الانتقائية
    1.115 Mise en oeuvre d'un programme d'aide financière ciblée à l'intention des familles qui n'ont pas les moyens de faire face à une situation d'urgence ou de crise. UN 1-115 استخدام برنامج المساعدة النقدية الانتقائية لمساعدة الأسر التي تجد نفسها في حالة طوارئ أو أزمة مفاجئة، دون سند من الدعم.
    Ces services sont offerts aux réfugiés remplissant certaines conditions, qu'ils vivent dans des camps, des villes, des villages ou des régions reculées; elles comprennent une aide alimentaire, la remise en état des logements et des aides financières ciblées; le Programme s'adresse aux personnes en détresse, c'est-à-dire incapables de pourvoir à leurs besoins essentiels. UN ويتم تقديم هذه الخدمات لمستحقيها من اللاجئين سواء كانوا يعيشون في المخيمات أو في المدن أو في القرى أو المناطق النائية وتشمل الدعم الغذائي وإصلاح أماكن الإيواء وتقديم المساعدة النقدية الانتقائية التي تقدم في حالات العُسر الشديد أي إلى أُسر اللاجئين التي تعجز عن الوفاء باحتياجاتها الأساسية.
    L'Office offre aux réfugiés remplissant les conditions requises une gamme de services d'aide sociale comprenant une aide alimentaire, la remise en état des logements, et des aides financières ciblées aux personnes en détresse. UN إدارة البرنامج الفصل الرابع 70 - تقدم الوكالة للاجئين المستحقين طائفة من الخدمات التي تشمل الدعم الغذائي، وإصلاح المآوى والمساعدات النقدية الانتقائية لحالات العسر الشديد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more