Les fonds de gestion centralisée des liquidités sont exposés à un risque d'illiquidité, car les participants doivent effectuer des retraits à court délai. | UN | يتعرض صندوقا النقدية المشتركان لمخاطر تعزى إلى حاجة المشاركين فيهما إلى سيولة لسحب مبالغ في غضون مهلة قصيرة. |
Tableau 3 Ventilation des placements des fonds de gestion centralisée des liquidités | UN | وترد في الجدول 3 التصنيفات الائتمانية لجهات الإصدار التي كان صندوقا النقدية المشتركان يقتنيان أوراقها المالية. |
Les fonds de gestion centralisée des liquidités sont exposés à un risque d'illiquidité, car les participants doivent pouvoir effectuer des retraits à brève échéance. | UN | صندوقا النقدية المشتركان معرضان لمخاطر السيولة المرتبطة باحتياج المشاركين لسحب مبالغ في خلال مهلة قصيرة. |
Les fonds de gestion centralisée des liquidités sont exposés au risque de taux, car leurs placements comprennent des titres portant intérêt. | UN | وصندوقا النقدية المشتركان معرضان لمخاطر أسعار الفائدة نظرا لأن حيازاتهما تتضمن أوراقا مالية تدر فوائد. |
Encaisse, dépôts à terme et part des trésoreries communes en début d'exercice | UN | النقدية والودائع لأجل وصندوقا النقدية المشتركان في بداية الفترة |
Les fonds de gestion centralisée des liquidités ne sont pas exposés à d'autres risques de prix significatifs, car ils n'empruntent pas de titres, n'en vendent pas à découvert et n'en achètent pas sur marge, ce qui limite les risques de perte de capitaux. | UN | لا يتعرض صندوقا النقدية المشتركان لمخاطر أسعار أخرى تُذكر، حيث لا يبيعان على المكشوف ولا يقترضان أوراقا مالية أو يشتريان أوراقا مالية برهن، وهي جميعا عوامل تقلل من احتمال خسارة رأس المال. |
ii) Les fonds de gestion centralisée des liquidités comprennent les dépôts à vue et à terme et les placements à court terme et à long terme, qui sont gérés centralement, ainsi que les revenus cumulés de ces placements, qui sont tous de même nature. | UN | ' 2` يشمل صندوقا النقدية المشتركان حصة الصندوقين المشاركين في النقدية والودائع لأجل، والاستثمارات القصيرة الأجل والطويلة الأجل، وما تراكم من إيرادات الاستثمارات، التي تجري إدارتها كلها في صندوقي النقدية المشتركين. |
Au 31 décembre 2013, les placements des fonds de gestion centralisée des liquidités comprenaient principalement des titres à échéance plutôt courte, la durée maximale étant de moins de quatre ans. | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، كان صندوقا النقدية المشتركان يستثمران بالدرجة الأولى في أوراق مالية ذات آجال استحقاق أقصر يقل حدها الأقصى عن أربع سنوات. |
Les fonds de gestion centralisée des liquidités sont exposés à différents types de risques financiers, dont le risque de crédit, le risque d'illiquidité, le risque de change et le risque de marché (qui comprend le risque de taux d'intérêt et d'autres risques de prix), comme il est décrit ci-après : | UN | يتعرض صندوقا النقدية المشتركان لمجموعة متنوعة من المخاطر المالية، بما في ذلك مخاطر الائتمان، ومخاطر السيولة، ومخاطر السوق (التي تشمل مخاطر سعر الفائدة ومخاطر الأسعار الأخرى) على النحو المبين أدناه: |
c) Fonds de gestion centralisée des liquidités : | UN | (ج) صندوقا النقدية المشتركان: |
c) Fonds de gestion centralisée des liquidités : | UN | (ج) صندوقا النقدية المشتركان: |
Les fonds de gestion centralisée des liquidités sont exposés à différents types de risque financier, dont le risque de crédit, le risque d'illiquidité, le risque de change et le risque de marché (qui comprend le risque de taux d'intérêt et d'autres risques de prix), comme il est décrit ci-après : | UN | صندوقا النقدية المشتركان معرضان لمجموعة متنوعة من المخاطر المالية، بما في ذلك مخاطر الائتمان، ومخاطر السيولة، ومخاطر العملات، ومخاطر السوق (التي تشمل مخاطر أسعار الفائدة ومخاطر الأسعار الأخرى) على النحو المبين أدناه: |
c) Fonds de gestion centralisée des liquidités : | UN | (ج) صندوقا النقدية المشتركان: |
ii) Les fonds de gestion centralisée des liquidités investissent dans différents types de valeurs, qui peuvent comprendre, sans s'y limiter, des dépôts bancaires, des effets de commerce et des titres émis par des entités supranationales, des organismes d'État ou des gouvernements, avec des échéances inférieures ou égales à cinq ans. | UN | ' 2` يستثمر صندوقا النقدية المشتركان في مجموعة متنوعة من الأوراق المالية. ويمكن أن تشمل هذه الأوراق المالية، على سبيل المثال لا الحصر، الودائع المصرفية والأوراق التجارية والأوراق المالية التي تتجاوز حدود الولاية الوطنية والأوراق المالية الصادرة عن هيئات حكومية والأوراق المالية الحكومية التي تبلغ آجال استحقاقها 5 سنوات أو أقل. |
Les fonds de gestion centralisée des liquidités sont exposés à différents types de risque financier, dont le risque de crédit, le risque d'illiquidité, le risque de change et le risque de marché (qui comprend le risque de taux d'intérêt et d'autres risques de prix), comme il est décrit ci-après : | UN | صندوقا النقدية المشتركان معرضان لمجموعة متنوعة من المخاطر المالية، بما في ذلك مخاطر الائتمان، ومخاطر السيولة، ومخاطر العملات، ومخاطر السوق (التي تشمل مخاطر أسعار الفائدة ومخاطر الأسعار الأخرى) على النحو المبين أدناه: |
b) Encaisse et dépôts à terme, placements et fonds de gestion centralisée des liquidités. Les tableaux ci-après indiquent la ventilation, par monnaie et par type de placement, de l'encaisse, des dépôts à terme, des placements à court et à long terme et de la trésorerie commune indiqués dans l'état II (en milliers de dollars des États-Unis) : | UN | (ب) الودائع النقدية والودائع لأجل والاستثمارات وصندوقا النقدية المشتركان - تبين الجداول التالية تفاصيل توزيع مجموع الودائع النقدية والودائع لأجل والاستثمارات القصيرة الأجل والطويلة الأجل، وصندوقي النقدية المشتركين في المكاتب الموجودة خارج المقر الواردة في البيان الثاني حسب العملة ونوع الاستثمار (بآلاف دولارات الولايات المتحدة): |
Encaisse, dépôts à terme et part des trésoreries communes en fin d'exercice | UN | النقدية والودائع لأجل وصندوقا النقدية المشتركان في نهاية الفترة |
Au 31 décembre 2011, les placements des trésoreries communes comprenaient principalement des titres à échéance plutôt courte, la durée maximale étant de moins de quatre ans. | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، كان صندوقا النقدية المشتركان يستثمران بالدرجة الأولى في أوراق مالية ذات آجال استحقاق أقصر، إذ يقل الحد الأقصى لأجلها عن 4 سنوات. |