"النقصان في التكاليف" - Translation from Arabic to French

    • diminutions des coûts
        
    • diminution des coûts
        
    • diminutions de dépenses
        
    Augmentations ou diminutions des coûts imputables à des changements de taux ou de conditions non liés aux fluctuations monétaires ou à l'inflation annuelle. UN هي الزيادة/النقصان في التكاليف بسبب تغيرات في الأسعار أو الظروف، غير مرتبطة بتسويات العملة أو تسويات التضخم السنوية.
    Augmentations ou diminutions des coûts imputables aux changements intervenus dans les taux ou conditions qui ne sont pas liés aux ajustements pour fluctuations monétaires ou inflation annuelle. UN هي الزيادة أو النقصان في التكاليف بسبب تغيرات في الأسعار أو الظروف، وتكون غير مرتبطة بتسويات العملة أو تسويات التضخم السنوية.
    3. Aux crédits approuvés et aux changements de volume sont ajoutées les augmentations ou diminutions des coûts imputables à des changements de tarifs ou de conditions non liés à des ajustements de change ou d'inflation annuelle. UN 3 - تُضاف إلى الاعتمادات الموافق عليها وتغييرات الحجم حالات الزيادة أو النقصان في التكاليف التي تُعزى إلى تغييراتٍ في الأسعار أو الشروط غير المرتبطة بالعملات أو بتسويات التضخم السنوية.
    2) 1994-1995 : Augmentation/(diminution) des coûts UN )٢( الزيادة/)النقصان( في التكاليف للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥
    Le Comité consultatif espère que dans ses propositions pour l'exercice 1994-1995, le Secrétaire général donnera des renseignements précis sur le coût différentiel des locaux à usage de bureau et sur les accroissements ou diminutions de dépenses imputables à la restructuration. UN وتشتمل هذه على تكلفة الحيز الاضافي من المكاتب، عند الاقتضاء، وتثق اللجنة في أن مقترحات اﻷمين العام للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ ستوفر معلومات واضحة بشأن فروقات تكاليف حيز المكاتب وأية حالات من الزيادة/النقصان في التكاليف المرتبطة بإعادة التشكيل.
    Aux crédits approuvés et aux changements de volume sont ajoutées les augmentations ou diminutions des coûts imputables à des changements de tarifs ou de conditions non liés à des ajustements de change ou d'inflation annuelle. UN 3 - تُضاف إلى الاعتمادات الموافق عليها وتغييرات الحجم حالات الزيادة أو النقصان في التكاليف التي تُعزى إلى تغييراتٍ في الأسعار أو الشروط غير المرتبطة بالعملات أو بتسويات التضخم السنوية.
    Augmentations ou diminutions des coûts imputables aux changements intervenus dans les taux ou conditions qui ne sont pas liés aux ajustements pour fluctuations monétaires ou inflation annuelle. UN هي الزيادة/النقصان في التكاليف بسبب تغيرات في اﻷسعار أو الظروف، وتكون غير مرتبطة بتسويات العملة أو تسويات التضخم السنوية.
    Augmentations ou diminutions des coûts imputables aux changements intervenus dans les taux ou conditions qui ne sont pas liés aux ajustements pour fluctuations monétaires ou inflation annuelle. UN هي الزيادة/النقصان في التكاليف بسبب تغيرات في اﻷسعار أو الظروف، وتكون غير مرتبطة بتسويات العملة أو تسويات التضخم السنوية.
    Augmentations ou diminutions des coûts imputables aux changements intervenus dans les taux ou conditions qui ne sont pas liés aux ajustements pour fluctuations monétaires ou inflation annuelle. UN هي الزيادة/النقصان في التكاليف بسبب تغيرات في اﻷسعار أو الظروف، وتكون غير مرتبطة بتسويات العملة أو تسويات التضخم السنوية.
    Augmentations ou diminutions des coûts imputables aux changements intervenus dans les taux ou conditions qui ne sont pas liés aux ajustements pour fluctuations monétaires ou inflation annuelle. UN هي الزيادة/النقصان في التكاليف بسبب تغيرات في اﻷسعار أو الظروف، وتكون غير مرتبطة بتسويات العملة أو تسويات التضخم السنوية.
    Divers ajustement des coûts : Augmentations ou diminutions des coûts imputables à des changements de taux ou de conditions non liés aux fluctuations monétaires ou à l'inflation annuelle. UN التسويات المختلفة للتكاليف: هي الزيادة/النقصان في التكاليف بسبب تغير الأسعار أو الظروف، بدون أن تكون مقيدة بالتسويات السنوية لهذه الأسعار أو التضخم.
    Augmentations ou diminutions des coûts imputables aux changements intervenus dans les taux ou conditions qui ne sont pas liés aux ajustements pour fluctuations monétaires ou inflation annuelle. UN هي الزيادة/النقصان في التكاليف بسبب تغيرات في الأسعار أو الظروف، وتكون غير مرتبطة بتسويات العملة أو تسويات التضخم السنوية.
    Augmentations ou diminutions des coûts imputables aux changements intervenus dans les taux ou conditions qui ne sont pas liés aux ajustements pour fluctuations monétaires ou inflation annuelle. UN هي الزيادة/النقصان في التكاليف بسبب تغيرات في الأسعار أو الظروف، وتكون غير مرتبطة بتسويات العملة أو تسويات التضخم السنوية.
    Divers ajustements des coûts : Augmentation ou diminution des coûts imputables à des changements de taux ou de conditions non liés aux fluctuations monétaires ou à l'inflation annuelle. UN التسويات المختلفة للتكاليف: أوجــه الزيادة/النقصان في التكاليف المفـردة لتغيرات الأسعــار أو الظـروف وتكـون غير مرتبطـة بتسويات العملة أو تسويات التضخم السنوية.
    Divers ajustements des coûts : Augmentation ou diminution des coûts imputables à des changements de taux ou de conditions non liés aux fluctuations monétaires ou à l'inflation annuelle. UN التسويات المختلفة للتكاليف: الزيادة/النقصان في التكاليف بسبب تغير الأسعار أو الظروف، غير المرتبطة بالتسويات السنوية لهذه الأسعار أو التضخم.
    Il pourrait s'avérer nécessaire, par exemple, d'augmenter les surfaces de bureaux. Le Comité espère que, dans ses propositions pour l'exercice biennal 1994-1995, le Secrétaire général donnera des renseignements précis sur le coût différentiel des locaux à usage de bureaux et sur les accroissements ou diminutions de dépenses imputables à la restructuration. UN وتشتمل هذه على تكلفة الحيز الاضافي للمكاتب، عند الاقتضاء، وتثق اللجنة في أن مقترحات اﻷمين العام لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ ستوفر معلومات واضحة بشأن فروقات تكاليف حيز المكاتب وأية حالات من الزيادة/النقصان في التكاليف المرتبطة بإعادة التشكيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more