"النقل العابر في" - Translation from Arabic to French

    • transport en transit dans
        
    • transport en transit en
        
    • transport en transit des
        
    • du transport en transit du
        
    • transport de transit se tiendrait à
        
    • transport en transit à
        
    • de transit des
        
    • transport de transit dans
        
    • de transit du
        
    • transport systems in
        
    • du transit
        
    • transport en transit pour
        
    • transports en transit dans
        
    • transport en transit au
        
    • de transport en transit
        
    Le Gouvernement italien a apporté une assistance financière à la CNUCED pour établir les documents techniques sur les systèmes de transport en transit dans diverses sous-régions sans littoral. UN وقدمت حكومة إيطاليا مساعدة مالية للأونكتاد في إعداد ورقات تقنية بشأن نظم النقل العابر في مناطق فرعية غير ساحلية مختلفة.
    Plusieurs donateurs se sont déclarés très favorables au développement des systèmes de transport en transit dans la région. UN وأشار عدد من المانحين إلى تأييدهم الشديد لتطوير نظم النقل العابر في المنطقة.
    Déclaration d'Achgabat sur le rôle des couloirs de transport en transit en matière de coopération internationale, de stabilité et de développement durable UN إعلان عشق أباد بشأن الدور الذي يضطلع به النقل وممرات النقل العابر في ضمان التعاون الدولي والاستقرار والتنمية المستدامة
    Les pays africains sont conscients de la nécessité d'adopter et de mettre en oeuvre des mesures destinées à faciliter le transport en transit en Afrique et d'attirer les investissements nécessaires à cette fin. UN تدرك البلدان الأفريقية ضرورة اعتماد وتنفيذ تدابير لتيسير النقل العابر في أفريقيا ولجذب الاستثمارات اللازمة.
    38. Les systèmes de transport en transit des pays en développement sans littoral ne peuvent être réellement améliorés qu'avec la coopération des pays de transit. UN ٨٣ - لا يمكن تحسين نظم النقل العابر في البلدان النامية غير الساحلية تحسينا فعالا إلا بالتعاون مع بلدان المرور العابر.
    Autorité de coordination du transport en transit du couloir septentrional. UN هيئة تنسيق النقل العابر في الممر الشمالي.
    À sa cinquante-septième session, en 2002, l'Assemblée générale a décidé que la Conférence ministérielle internationale des pays en développement sans littoral et de transit et des pays donateurs et des organismes internationaux de financement et de développement sur la coopération en matière de transport de transit se tiendrait à Almaty (Kazakhstan) les 28 et 29 août 2003 (résolution 57/242). UN قررت الجمعية العامة في الدورة السابعة والخمسين، في عام 2002، عقد المؤتمر الوزاري الدولي للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية والبلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية بشأن التعاون في مجال النقل العابر في ألماتي، كازاخستان، يومي 28 و 29 آب/أغسطس 2003 (القرار 57/242).
    Le Kazakhstan était un fervent partisan de la coopération en matière de transport en transit dans le cadre de l'Organisation de coopération économique. UN وقال إن بلده يدعم بقوة التعاون في ميدان النقل العابر في إطار منظمة التعاون الاقتصادي.
    Il a déclaré que son Gouvernement était disposé à continuer de fournir une assistance en vue du développement des systèmes de transport en transit dans les pays en développement sans littoral et de transit. UN وأعرب عن استعداد حكومته لمواصلة تقديم المساعدة لتطوير نظم النقل العابر في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية.
    Il est demandé à la CNUCED de continuer à réaliser des études sur les systèmes de transport en transit dans les pays en développement sans littoral et de transit. UN ويطلب إلى الأونكتاد أن يستمر في الاضطلاع بدراسات عن نظم النقل العابر في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية.
    iv) Projets opérationnels. Trois projets régionaux sur les systèmes de transport en transit dans des pays en développement sans littoral. UN ' ٤ ' المشاريع الميدانية - ثلاثة مشاريع إقليمية بشأن نظام النقل العابر في البلدان غير الساحلية النامية.
    Le rôle des couloirs de transport en transit en matière de coopération internationale, de stabilité et de développement durable UN دور النقل وممرات النقل العابر في ضمان التعاون الدولي والاستقرار والتنمية المستدامة
    Mongolie 18. Le transport en transit en Mongolie est régi par des accords bilatéraux et multilatéraux. UN 18- تخضع عمليات النقل العابر في منغوليا لأحكام اتفاقات ثنائية ومتعددة الأطراف.
    27. L'assistance pour une plus grande efficacité du transport en transit en Afrique continue d'occuper une place prépondérante dans le programme de travail de la CNUCED. UN ٧٢- لا تزال المساعدة في تحسين فعالية النقل العابر في أفريقيا تحتل مركزاً رئيسياً في برنامج عمل اﻷونكتاد.
    38. Les systèmes de transport en transit des pays en développement sans littoral ne peuvent être réellement améliorés qu'avec la coopération des pays de transit. UN ٨٣- لا يمكن تحسين نظم النقل العابر في البلدان النامية غير الساحلية تحسيناً فعالاً إلا بالتعاون مع بلدان المرور العابر.
    Autorité de coordination du transport en transit du couloir septentrional UN هيئة تنسيق النقل العابر في الممر الشمالي
    À sa cinquante-septième session, en 2002, l'Assemblée générale a décidé que la Conférence ministérielle internationale des pays en développement sans littoral et de transit et des pays donateurs et des organismes internationaux de financement et de développement sur la coopération en matière de transport de transit se tiendrait à Almaty (Kazakhstan) les 28 et 29 août 2003 (résolution 57/242). UN قررت الجمعية العامة في الدورة السابعة والخمسين في عام 2002، عقد المؤتمر الوزاري الدولي للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية والبلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية بشأن التعاون في مجال النقل العابر في ألماتي، كازاخستان، يومي 28 و 29 آب/أغسطس 2003 (القرار 57/242).
    Cependant, en dépit de ces conventions régionales, les accords bilatéraux et les règlements nationaux restent prépondérants parmi les dispositions juridiques applicables aux activités de transport en transit à l'échelle sousrégionale. UN بيد أنه رغم كل هذه الاتفاقيات الإقليمية، لا تزال الاتفاقات الثنائية واللوائح الوطنية تهيمن على الترتيبات القانونية في مجال أنشطة النقل العابر في المنطقة دون الإقليمية.
    Situation en matière de transit des États sans littoral d’Asie centrale et des pays en développement de transit qui sont leurs voisins UN بيئة النقل العابر في الدول غير الساحلية في آسيا الوسطى وجيرانها من بلدان المرور العابر النامية
    Le Kazakhstan continue d'accorder la priorité au développement du système de transport de transit dans les États d'Asie centrale et dans les pays en développement voisins. UN وتحرص كازاخستان على إيلاء الاهتمام لتنمية نظام النقل العابر في دول وسط آسيا والبلدان النامية المجاورة.
    1. Révision de l'Accord de transit du couloir UN استعراض اتفاق النقل العابر في الممر الشمالي
    UNCTAD/LDC/90 Transit transport systems in East and Central Africa : Issues, actions and constraints UN UNCTAD/LDC/90 نظم النقل العابر في أفريقيا الشرقية والوسطى: القضايا والاجراءات والقيود
    III. Mesures actuelles visant à améliorer l’efficacité du transit en Asie centrale UN ثالثا - التدابير الجاري اتخاذها لتحسين كفاءة النقل العابر في وسط آسيا
    Qui plus est, la flambée récente des prix de l'énergie a considérablement accru le coût du transport en transit pour les pays en développement sans littoral. UN وزيادة على ذلك، فقد أدت الطفرات الأخيرة في أسعار الطاقة إلى ارتفاع كبير في تكاليف النقل العابر في البلدان النامية غير الساحلية.
    b) Renforcement de la coopération régionale relative au développement des transports en transit dans le sud du Caucase et en Asie centrale UN (ب) تعزيز التعاون الإقليمي بشأن تنمية النقل العابر في جنوب القوقاز وآسيا الوسطى؛
    La Suède continue de soutenir le développement du secteur des transports au Mozambique, en Namibie et au Zimbabwe, ce qui contribue aussi à l'amélioration générale des systèmes de transport en transit au niveau sous—régional. UN وتستمر السويد في تقديم المساعدة من أجل تطوير قطاع النقل في موزامبيق، وناميبيا، وزمبابوي، الأمر الذي يساهم أيضاً في تحسين المستوى الاجمالي لنظم النقل العابر في المنطقة دون الإقليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more