"النقل والخدمات اللوجستية" - Translation from Arabic to French

    • services de transport et de logistique
        
    • des transports et de la logistique
        
    • et de la logistique des transports
        
    Des données empiriques montraient que des services de transport et de logistique efficaces et peu onéreux étaient essentiels non seulement pour la compétitivité des exportations, mais également pour l'investissement étranger direct (IED). UN وتدل التجربة العملية على أن فاعلية وانخفاض تكلفة خدمات النقل والخدمات اللوجستية أمر حيوي ليس فقط بالنسبة لقدرة الصادرات على المنافسة وإنما أيضاً بالنسبة للاستثمار الأجنبي المباشر.
    Les liaisons internationales et les coûts des services de transport et de logistique deviennent des facteurs essentiels de participation au commerce mondial. UN ويبرز ربط هذه البلدان بالأسواق الدولية، وتكاليف خدمات النقل والخدمات اللوجستية كعاملين أساسيين في الوصول إلى التجارة الدولية.
    La situation géographique des pays est devenue moins primordiale que l'existence de services de transport et de logistique. UN وقد أصبح الموقع الجغرافي للبلدان أقل أهمية من توافر خدمات النقل والخدمات اللوجستية.
    Cette évolution exige des services et une infrastructure d'une qualité et d'un type nouveaux dans le domaine des transports et de la logistique, et il devient d'autant plus nécessaire de mener une action efficace en matière de facilitation. UN وهذه الأنماط التجارية المتغيرة تتطلب أيضا تغييراً في نوعية وجودة النقل والخدمات اللوجستية والبنية الأساسية، كما تزيد الاعتماد على السياسات الفعالة لتيسير التجارة والنقل.
    :: Mesures visant à améliorer la sécurité routière et l'efficacité des opérations et de la logistique des transports; UN :: تدابير تحسين السلامة على الطرق وكفاءة عمليات النقل والخدمات اللوجستية
    :: Mesures visant à améliorer la sécurité routière et l'efficacité des opérations et de la logistique des transports; UN " :: تدابير تحسين السلامة على الطرق وكفاءة عمليات النقل والخدمات اللوجستية
    Dans certaines zones, la Mission s'est de facto substituée au Gouvernement et aux autorités locales pour ce qui est de la prestation des services de transport et de logistique. UN ففي بعض المناطق، حلت البعثة بحكم الواقع محل الحكومة والسلطات المحلية في توفير خدمات النقل والخدمات اللوجستية.
    11. La situation géographique des pays influe désormais moins sur la configuration des flux commerciaux que les services de transport et de logistique. UN 11- لقد صار موقع البلدان الجغرافي أقل أهمية لأنماط التجارة حالياً من خدمات النقل والخدمات اللوجستية.
    C'est le cas en particulier de nombreux pays sans littoral, ainsi que des pays les moins avancés (PMA), qui ne réunissent pas les conditions voulues pour attirer ou fournir les services de transport et de logistique aujourd'hui nécessaires au commerce. UN وينطبق هذا الأمر بشكل خاص على العديد من البلدان غير الساحلية وأقل البلدان نمواً، التي تفتقر إلى الظروف المؤاتية لجذب أو توفير النقل والخدمات اللوجستية الضرورية للبيئة التجارية في الوقت الراهن.
    Bien que coûteux, ces investissements sont indispensables pour que les prestataires de services de transport et de logistique puissent être reliés aux réseaux mondiaux et soient capables de soutenir la concurrence dans les conditions commerciales actuelles. UN وبالرغم من ارتفاع التكلفة، فإن مثل هذا الاستثمار يعتبر شرطاً مسبقاً لربط موردي النقل والخدمات اللوجستية بالشبكات العالمية، واستمرار قدرتهم التنافسية في بيئة التجارة المعاصرة.
    Les prestataires asiatiques de services de transport et de logistique ont créé certains des portails Internet de communication les plus modernes qui soient dans le domaine des transports. UN وقد أنشأ موردو النقل والخدمات اللوجستية الآسيويون بعض المنافذ الأكثر تطورا على شبكة الإنترنت لتوفير الاتصالات المتعلقة بالنقل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more