L'accroissement des ressources (106 300 dollars) tient à l'augmentation des montants prévus pour les carburants et lubrifiants. | UN | ويعكس النمو في الموارد البالغ ٣٠٠ ١٠٦ دولار زيادة الاحتياجات من البنزين والزيوت ومواد التشحيم. |
L'accroissement des ressources (106 300 dollars) tient à l'augmentation des montants prévus pour les carburants et lubrifiants. | UN | ويعكس النمو في الموارد البالغ ٣٠٠ ١٠٦ دولار زيادة الاحتياجات من البنزين والزيوت ومواد التشحيم. |
L'accroissement des ressources (767 300 dollars) résulte de l'effet combiné de ces transferts et de l'application de nouveaux taux standard de vacance de postes. | UN | ويعكس النمو في الموارد بمبلغ ٣٠٠ ٧٦٧ دولار اﻷثر المشترك لنقل هذه الوظائف وتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة. |
total avant actua-lisation | UN | النمو في الموارد |
total avant actua-lisation | UN | النمو في الموارد |
total avant actua-lisation | UN | النمو في الموارد |
L'accroissement des ressources (231 500 dollars) résulte de l'application de nouveaux taux de vacances de postes standard. | UN | ويعكس النمو في الموارد البالغ ٥٠٠ ٢٣١ دولار اﻷثر الناجم عن تطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة. |
L'accroissement des ressources (199 200 dollars) s'explique par l'application des nouveaux taux standard de vacance de postes. | UN | ويعكس النمو في الموارد بمبلغ ٢٠٠ ١٩٩ دولار تطبيق معدلات الشواغر الموحدة الجديدة. |
L'accroissement des ressources (767 300 dollars) résulte de l'effet combiné de ces transferts et de l'application de nouveaux taux standard de vacance de postes. | UN | ويعكس النمو في الموارد بمبلغ ٣٠٠ ٧٦٧ دولار اﻷثر المشترك لنقل هذه الوظائف وتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة. |
L'accroissement des ressources (231 500 dollars) résulte de l'application de nouveaux taux de vacances de postes standard. | UN | ويعكس النمو في الموارد البالغ ٥٠٠ ٢٣١ دولار اﻷثر الناجم عن تطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة. |
L'accroissement des ressources (199 200 dollars) s'explique par l'application des nouveaux taux standard de vacance de postes. | UN | ويعكس النمو في الموارد بمبلغ ٢٠٠ ١٩٩ دولار تطبيق معدلات الشواغر الموحدة الجديدة. |
L'accroissement des ressources (35 000 dollars) est dû au fait qu'il faudra recruter davantage de consultants pour réaliser des études permettant d'établir quelle est la fonction publique la mieux payée. | UN | ويعكس النمو في الموارد البالغ ٠٠٠ ٣٥ دولار الحاجة الى زيادة خدمات الخبراء الاستشاريين فيما يتصل بإجراء الدراسات المؤدية الى تحديد الخدمة المدنية اﻷعلى أجرا. |
28.13 L'accroissement des ressources au titre du budget ordinaire sera de 4 % avant réévaluation des coûts. Tableau 28.2 | UN | 28 - 13 وبذلك تكون نسبة النمو في الموارد فيما يتعلق بموارد الميزانية العادية 4 في المائة قبل إعادة تقدير التكاليف. |
total avant actua-lisation | UN | النمو في الموارد |
total avant actua-lisation | UN | النمو في الموارد |
total avant actua-lisation | UN | النمو في الموارد |
total avant actua-lisation | UN | النمو في الموارد |
total avant actua-lisation | UN | النمو في الموارد |
total avant actua-lisation | UN | النمو في الموارد |
L'augmentation des ressources est due à cette dernière rubrique pour laquelle aucun crédit n'avait été ouvert lors des exercices biennaux précédents. | UN | ويتصل النمو في الموارد بالاحتياجات اﻷخرة التي لم يوضع لها اعتماد خلال فترات السنتين السابقة. |
L'augmentation de 1 100 dollars correspond au montant nécessaire pour relier tout le matériel de bureautique au réseau de New York. | UN | ويعكس النمو في الموارد البالغ ١٠٠ ١ دولار تكلفة ربط جميع معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب بشبكة اﻷمم المتحدة. |
Récapitulation de la croissance des ressources : 2008-2009 Montant estimatif (avant | UN | موجز النمو في الموارد: دائرة نظم إدارة المعلومات |
Ce niveau record des produits traduit certes une forte demande des services du FENU, mais elle est entièrement imputable à l'augmentation des autres ressources. | UN | وبالرغم من أن الدخل القياسي يعد دلالة على قوة الطلب على خدمات الصندوق، فأنه يعزى بأكمله إلى النمو في الموارد الأخرى. |
Le Comité consultatif prend note du fait que l'accroissement de 376 000 dollars est le résultat net de l'application des taux standard de vacance de poste et de l'addition, par transfert, d'un poste P-5. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن النمو في الموارد البالغ ٠٠٠ ٣٧٦ دولار يمثل اﻷثر المشترك لتطبيق معدلات الشغور المعيارية والنقل الداخلي لوظيفة من الرتبة ف - ٥. |
l'augmentation prévue de 100 000 dollars (12,9 %) est due au relèvement du montant réservé pour le programme d'éducation. | UN | ويعزى النمو في الموارد البالغ 0.1 مليون دولار إلى زيادة في احتياطي التعليم. |