"النهائي الى" - Translation from Arabic to French

    • final à
        
    Il présentera sous peu son rapport final à la Commission des droits de l'homme. UN وقال إنه ينوي أن يقدم تقريره النهائي الى لجنة حقوق الانسان قريبا.
    M. Alston devrait présenter son rapport final à la Commission des droits de l'homme à sa cinquantième session, en février 1994. UN وسيقدم السيد ألستون تقريره النهائي الى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخمسين، في شباط/فبراير ١٩٩٤.
    29. Demande au Groupe spécial d'experts de soumettre un rapport préliminaire à l'Assemblée générale à sa quarante-neuvième session et son rapport final à la Commission des droits de l'homme à sa cinquante et unième session. UN ٩٢ ـ تطلب من فريق الخبراء العامل المخصص تقديم تقرير أولي الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين، وتقديم تقريره النهائي الى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الحادية والخمسين.
    Le but est de parvenir à un accord général sur des conclusions et des propositions d'action. Le Groupe soumettra son rapport final à la Commission du développement durable à sa cinquième session, en 1997. UN وجميع هذه العناصر مفتوحة ﻹجراء مزيد من المناقشة والتفاوض بهدف التوصل الى اتفاق عام بشأن جميع الاستنتاجات ومقترحات العمل، وسيقدم الفريق تقريره النهائي الى اللجنة في دورتها الخامسة في عام ١٩٩٧.
    Ce rapporteur a présenté son rapport final à la Sous-Commission lors de sa quarante-quatrième session. Celui-ci contenait une série de recommandations détaillées sur les mesures à prendre pour améliorer à long terme la protection des fonctionnaires du système des Nations Unies et des membres de leur famille, ainsi que celle des experts et des consultants. UN وقدمت المقررة الخاصة تقريرها النهائي الى اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة واﻷربعين، وشمل التقرير مجموعة مفصلة من التوصيات من أجل اتخاذ تدابير للعمل على تحسين حماية موظفي منظومة اﻷمم المتحدة وأسرهم فضلا عــن خبرائها وخبرائهــا الاستشاريين على أســاس طويــل اﻷجــل.
    Au lieu de cela, nous devrions envisager un arrangement qui permette au groupe de travail de haut niveau de fonctionner indépendamment du programme de travail déjà chargé de la Cinquième Commission, mais en association étroite avec cette dernière et peut-être en canalisant son rapport final à l'Assemblée générale par le biais de la Cinquième Commission. UN وبدلا من ذلك ينبغي أن ننظر في ترتيــب يســمح للفريق العامل الرفيع المستوى ليعمل بصورة مستقلة عن برنامج عمل اللجنة الخامسة المشحون فعلا، ولكـــن في ارتباط وثيق باللجنة الخامسة، وربما برفع تقريره النهائي الى الجمعية العامة عن طـــريق اللجنة الخامسة.
    55. Le Groupe spécial d'experts doit présenter son rapport final à la Commission des droits de l'homme lors de sa cinquante et unième session en 1995 et un rapport préliminaire à l'Assemblée générale lors de sa quarante-neuvième session. UN ٥٥ - إن فريق الخبراء العامل المخصص يجب أن يقدم تقريره النهائي الى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الحادية والخمسين المقرر عقدها عام ١٩٩٥، وأن يقدم أيضا تقريرا أوليا الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    28. Demande au Groupe spécial d'experts de soumettre un rapport préliminaire à l'Assemblée générale à sa quarante-neuvième session et son rapport final à la Commission des droits de l'homme à sa cinquante et unième session. " UN ٨٢ ـ تطلب من فريق الخبراء العامل المخصص تقديم تقرير أولي الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين، وتقديم تقريره النهائي الى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الحادية والخمسين " .
    Dans sa décision 1995/304 du 26 juillet 1995, le Conseil a décidé, entre autres, de proroger d'un an le mandat du Groupe de travail, en lui allouant un temps de réunion de deux semaines au moins, et a prié le Groupe de travail de lui présenter son rapport final à sa session de fond de 1996. UN وقرر المجلس، في مقرره ١٩٩٥/٣٠٤ المؤرخ ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٥، جملة أمور منها تمديد ولاية الفريق العامل لفترة عام واحد على ألا تقل مدة اجتماعه عن أسبوعين، وطلب من الفريق العامل أن يقدم تقريره النهائي الى المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٦.
    44. A sa cinquante et unième session, la Commission a adopté la résolution 1995/19, dans laquelle elle a invité le Rapporteur spécial de la Sous-Commission chargé de la question du droit à un logement adéquat à soumettre son rapport final à la Sous-Commission à sa quarante-septième session. UN ٤٤- اعتمدت اللجنة في دورتها الحادية والخمسين القرار ٥٩٩١/٩١ الذي دعت فيه المقرر الخاص التابع للجنة الفرعية والمعني بالحق في السكن اللائق الى تقديم تقريره النهائي الى اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين.
    1. En sa qualité de Rapporteur spécial du suivi de l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés, le Rapporteur spécial a l'honneur de présenter son rapport final à la Commission du développement social. Il considère comme un privilège d'avoir exercé cette fonction qui s'est révélée stimulante. UN ١ - يود المقرر الخاص أن يستهل بالقول بأنه من دواعي تشريفه، بصفته مقررا خاصا لرصد تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين، أن يتقدم بهذا التقرير النهائي الى لجنة التنمية الاجتماعية، ويود أيضا أن يشير الى أنه يعتبر عمله مقررا خاصا في هذا المجال امتيازا أُسبغ عليه ويرى فيه وظيفة محركة للهمم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more