"النهائي في أصول" - Translation from Arabic to French

    • définitive des avoirs
        
    • finale des avoirs
        
    • finale des actifs
        
    • définitive des actifs
        
    • finale des biens
        
    Rapport du Secrétaire général sur la liquidation définitive des avoirs de la Mission des Nations Unies au Soudan UN تقرير الأمين العام عن التصرف النهائي في أصول بعثة الأمم المتحدة في السودان
    Liquidation définitive des avoirs de la Mission d'appui des Nations Unies UN التصرف النهائي في أصول بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية
    Le présent rapport donne des informations sur la liquidation finale des avoirs de la Mission d'observation des Nations Unies au Libéria (MONUL). UN يقدم هذا التقرير معلومات عن التصرف النهائي في أصول بعثة مراقبي اﻷمم المتحــدة في ليبريــا.
    Le présent rapport décrit en détail la liquidation finale des avoirs des Forces de paix des Nations Unies (FPNU). UN يقدم هذا التقرير تفاصيل عن التصرف النهائي في أصول قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة.
    Un rapport sur la disposition finale des actifs de chaque opération de maintien de la paix liquidée est présenté à l'Assemblée générale. UN ويقدم إلى الجمعية العامة تقرير عن التصرف النهائي في أصول كل عملية من عمليات حفظ السلام.
    Liquidation définitive des actifs de la Mission d'observation UN التصرف النهائي في أصول بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا
    Liquidation définitive des avoirs de la Mission d'appui UN التصرف النهائي في أصول بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية
    Liquidation définitive des avoirs de la MINUSIL; UN التصرف النهائي في أصول بعثة الأمم المتحدة في سيراليون؛
    On trouvera dans le présent rapport des renseignements détaillés concernant la liquidation définitive des avoirs de la Mission des Nations Unies en Haïti (MINUHA). UN موجـــز يقدم هذا التقرير تفاصيل عن التصرف النهائي في أصول بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي.
    La décision que l'Assemblée générale est invitée à prendre consistera, comme il est indiqué au paragraphe 6, à prendre note du rapport sur la liquidation définitive des avoirs de la MINUHA. UN واﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامـــة، كما ورد في الفقرة ٦، هو أن تحيط علما بالتقرير عن التصرف النهائي في أصول بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي.
    Il estime que le rapport sur la liquidation définitive des avoirs de la MINUHA est insuffisant et incomplet. UN وترى اللجنة أن التقرير المتعلق بالتصرف النهائي في أصول بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي غير كاف وغير مكتمل.
    Le rapport sur la liquidation définitive des avoirs de l'ONUB a été présenté à l'Assemblée générale à sa soixante-troisième session. UN قُدِّم التقرير عن التصرف النهائي في أصول عملية الأمم المتحدة في بوروندي إلى الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة
    Le présent rapport rend compte de la liquidation finale des avoirs de la Mission des Nations Unies en Sierra Leone (MINUSIL). UN يقدم هذا التقرير بيانات مفصلة عن التصرف النهائي في أصول بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    Tableau 1 État récapitulatif de la liquidation finale des avoirs de la Mission UN موجز التصرف النهائي في أصول بعثة الأمم المتحدة في سيراليون
    Le présent rapport décrit les progrès accomplis dans la liquidation finale des avoirs de la Mission des Nations Unies en Sierra Leone (MINUSIL). UN يورد هذا التقرير تفاصيل بشأن التقدم المحرز في التصرف النهائي في أصول بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    a) A pris acte du rapport du Secrétaire général sur la liquidation finale des avoirs des Forces de paix des Nations Unies A/52/792. UN )أ( أحاطت علما بتقرير اﻷمين العام عن التصرف النهائي في أصول قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة)٥٨ـ )٥٨( A/52/792.
    La décision que doit prendre l’Assemblée générale, telle qu’elle est énoncée au paragraphe 12, est de prendre acte du rapport sur la liquidation finale des avoirs de la MONUL. UN ويتمثــل اﻹجــراء الــذي يتعيــن على الجمعية العامة اتخاذه، كما ورد في الفقرة ١٢، باﻹحاطة علما بالتقرير المتعلق بالتصرف النهائي في أصول بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا.
    État récapitulatif de la disposition finale des actifs de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie UN موجز للتصرف النهائي في أصول بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا
    État récapitulatif de la disposition finale des actifs de la Mission UN موجز التصرف النهائي في أصول بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا
    Un rapport sur la disposition finale des actifs de chaque opération de maintien de la paix liquidée est présenté à l'Assemblée générale. UN ويقدم إلى الجمعية العامة تقرير عن التصرف النهائي في أصول كل عملية من عمليات حفظ السلام.
    Dans ce dernier cas, un rapport sur la liquidation définitive des actifs de chaque opération de maintien de la paix liquidée doit être présenté à l'Assemblée générale. UN وفي هذه الحالة الأخيرة، يجب تقديم تقرير إلى الجمعية العامة عن التصرف النهائي في أصول كل عملية من عمليات حفظ السلام تتم تصفيتها.
    Un rapport sur la liquidation finale des biens de chaque opération de maintien de la paix liquidée est présenté à l'Assemblée générale. Article 5.15. UN ويقدم إلى الجمعية العامة تقرير عن التصرف النهائي في أصول كل عملية تمت تصفيتها من عمليات حفظ السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more