Récapitulatif des produits de l'exercice 2012-2013 non reconduits en 2014-2015 | UN | موجز النواتج المدرجة في فترة السنتين 2012-2013 المقرر عدم تقديمها في الفترة 2014-2015 |
produits de l'exercice 2012-2013 non reconduits en 2014-2015 | UN | الثالث - النواتج المدرجة في فترة السنتين 2012-2013ولن يجري إنجازها في فترة السنتين |
produits de l'exercice 2012-2013 non reconduits en 2014-2015 | UN | النواتج المدرجة في فترة السنتين 2012-2013ولن يجري إنجازها في فترة السنتين 2014-2015 |
La façon dont les réalisations escomptées et les indicateurs de succès sont formulés, ainsi que les produits énumérés pour chaque chapitre et sous-programme, sont conformes au plan à moyen terme. | UN | كما أن صيغة الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز، وكذلك النواتج المدرجة في كل باب من أبواب الميزانية وفي كل برنامج من البرامج الفرعية، مطابقة لما ورد في الخطة المتوسطة الأجل. |
Cela permettrait de financer des études et les groupes d'experts cités dans les produits énumérés plus haut, ainsi que les réunions du Groupe de personnalités de haut niveau sur le développement de l'Afrique. | UN | وسيغطي هذا الاعتماد الموارد اللازمة للدراسات وأفرقة الخبراء المخصصة، المشار إليها في فقرة النواتج المدرجة أعلاه، فضلا عن تغطية تكاليف اجتماعات فريق الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بالتنمية الأفريقية. |
72. Comme cela était déjà le cas dans les budgets-programmes précédents, nombre de produits prévus dans le projet de budget-programme pour 2006-2007 témoignent du fait que l'Organisation est, dans ses activités, soucieuse de l'égalité entre les sexes. | UN | 72 - وعلى غرار ما تم في الماضي، تبين النواتج المدرجة في الميزانية البرنامجية المقترحة بيانا واضحا تضمين تعميم مراعاة المنظور الجنساني في أعمال المنظمة. |
Chargé de la réalisation des produits énoncés plus bas, il est en outre souvent invité à présenter des communications et à participer à des réunions et conférences organisées sous les auspices d'organes des Nations Unies, de gouvernements, d'associations professionnelles ou d'organisations internationales, sur des questions juridiques relatives aux missions de l'Organisation. | UN | وبالإضافة إلى النواتج المدرجة في القائمة، يدعى المكتب غالبا إلى تقديم ورقات والمشاركة في اجتماعات ومؤتمرات ترعاها أجهزة الأمم المتحدة أو الحكومات أو الجمعيات المهنية أو المنظمات الدولية، بشأن المسائل القانونية التي تتعلق بمهام الأمم المتحدة. |
produits de l'exercice 2012-2013 non reconduits en 2014-2015 | UN | الثاني - النواتج المدرجة في فترة السنين 2012-2013 التي لن تُنفذ في فترة السنتين 2014-2015 |
produits de l'exercice 2012-2013 non reconduits en 2014-2015 | UN | النواتج المدرجة في فترة السنين 2012-2013 التي لن تُنفذ في فترة السنتين 2014-2015 |
produits de l'exercice 2012-2013 non reconduits en 2014-2015 | UN | المرفق الثالث - النواتج المدرجة في فترة السنتين 2012-2013 ولن تنفذ في الفترة |
produits de l'exercice 2012-2013 non reconduits en 2014-2015 Paragraphe | UN | النواتج المدرجة في فترة السنتين 2012-2013 ولن تنفذ في الفترة 2014-2015 |
de contrôle III. produits de l'exercice 2012-2013 non reconduits en 2014-2015 | UN | الثالث - النواتج المدرجة في فترة السنتين 2012-2013 ولن تنفذ في الفترة 2014-2015 |
produits de l'exercice 2012-2013 non reconduits en 2014-2015 | UN | النواتج المدرجة في فترة السنتين 2012-2013 ولن تنفذ في الفترة 2014-2015 |
III. produits de l'exercice biennal 2012-2013 non reconduits en 2014-2015 | UN | الثالث - النواتج المدرجة في فترة السنتين 2012-2013 غير المطلوب تحقيقها في فترة السنتين |
produits de l'exercice biennal 2012-2013 non reconduits en 2014-2015 | UN | النواتج المدرجة في فترة السنتين 2012-2013 غير المطلوب تحقيقها في فترة السنتين 2014-2015 |
III. produits de l'exercice 2012-2013 non reconduits en 2014-2015 | UN | الثالث - النواتج المدرجة في فترة السنتين 2012-2013 التي لن تنفذ في فترة السنتين 2014-2015 |
Pour chaque chapitre et chaque sous-programme, la vue d'ensemble contient des renvois au plan et les produits énumérés découlent de la stratégie définie dans celui-ci pour atteindre les objectifs et aboutir aux réalisations escomptées. | UN | وترد إشارات مرجعية للخطة المتوسطة الأجل في الاستعراض العام لكل باب أو برنامج فرعي، وتُبيِّن النواتج المدرجة في كل باب من أبواب الميزانية وبرامجها الفرعية الاستراتيجية المحددة في الخطة المتوسطة الأجل لتحقيق الأهداف والإنجازات المتوقعة. |
12 Les produits énumérés sous cette catégorie traduisent le travail de catalyseur du PNUE. | UN | (12) توضح النواتج المدرجة تحت هذه الفئة العمل التحفيزي الذي يقوم به برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
13 Les produits énumérés sous cette catégorie traduisent le travail de catalyseur du PNUE. | UN | (13) توضح النواتج المدرجة تحت هذه الفئة العمل التحفيزي الذي يقوم به برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
14 Les produits énumérés sous cette catégorie traduisent le travail de catalyseur du PNUE. | UN | (14) توضح النواتج المدرجة تحت هذه الفئة، العمل التحفيزي الذي يقوم به برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
66. Comme cela était déjà le cas dans les budgets-programmes précédents, nombre de produits prévus dans le projet de budget-programme pour 2008-2009 témoignent du fait que l'Organisation est, dans ses activités, soucieuse de l'égalité entre les sexes. | UN | 66 - وعلى غرار ما تم في الماضي، تبيّن النواتج المدرجة في الميزانية البرنامجية المقترحة بوضوح إدراج مسألة تعميم مراعاة المنظور الجنساني في أعمال المنظمة. |
Chargé de la réalisation des produits énoncés plus bas, le Bureau est en outre souvent invité à présenter des communications et à participer à des réunions et conférences, organisées sous les auspices d'organes des Nations Unies, de gouvernements, d'associations professionnelles ou d'organisations internationales, sur des questions juridiques relatives aux tâches de l'Organisation. | UN | وبالإضافة إلى النواتج المدرجة في القائمة، فإن المكتب غالباً ما يُدعى إلى تقديم ورقات والمشاركة في اجتماعات ومؤتمرات ترعاها أجهزة الأمم المتحدة أو الحكومات أو الجمعيات المهنية أو المنظمات الدولية، بشأن المسائل القانونية التي تتعلق بمهام الأمم المتحدة. |