Par exemple, des véhicules de type militaire renforcés contre les mines sont employés pour des opérations militaires ou des opérations relatives à la sécurité. | UN | فعلى سبيل المثال، تُنشر لأغراض العمليات العسكرية والأمنية المركبات من النوع العسكري المصممة لتوفير الحماية ضد الألغام. |
Par exemple, des véhicules de type militaire renforcés contre les mines sont employés pour des opérations militaires ou des opérations relatives à la sécurité. | UN | فعلى سبيل المثال، تُنشر لأغراض العمليات العسكرية والأمنية المركبات من النوع العسكري المصممة لتوفير الحماية ضد الألغام. |
De type militaire, loué par l’ONU (véhicules blindés de transport de troupes) | UN | المركبات التي تستأجرهــا اﻷمـــم المتحدة، النوع العسكري المركبات التي تمتلكها الوحدات |
Location de véhicules. Six véhicules militaires seront loués au mois de décembre 1998 pour un montant de 40 400 dollars. | UN | ٥ - إيجار المركبات - ستستأجر في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ ست مركبات من النوع العسكري بمبلغ ٤٠٠ ٤٠ دولار. |
Livraison de véhicules militaires et d’armes au Djoubaland 37 | UN | واو - تسليم مركبات من النوع العسكري وأسلحة إلى جوبالاند 48 |
F. Livraison de véhicules militaires et d’armes au Djoubaland | UN | واو - تسليم مركبات من النوع العسكري وأسلحة إلى جوبالاند |
De type militaire, loué par l’ONU | UN | تستأجرها اﻷمم المتحدة، النوع العسكري |
Matériel de transmissions de type militaire | UN | معدات من النوع العسكري |
B 212 (moyen) (type militaire) | UN | طائرة من طراز B212 )من النوع العسكري المتوسط( |
De type militaire, loués par l’ONU (véhicules blindés de transport de troupes) | UN | النوع العسكري من المركبات التي تستأجرها اﻷمم المتحدة )ناقلات اﻷفراد المصفحة( |
Véhicules de type militaire, loués par l’ONU (véhicules blindés de transport de troupes) | UN | المركبات التي تستأجرها اﻷمم المتحدة، النوع العسكري )ناقلات أفراد مصفحة( |
De type militaire, loués par l’ONU (véhicules blindés de transport de troupes) | UN | النوع العسكري منها التي تستأجره اﻷمم المتحدة )ناقلات اﻷفراد المصفحة( |
f) Un appareil Antonov AN-26 (avion de transport moyen, de type militaire). | UN | )و( طائرة واحدة من طراز Antonov AN-26 )متوسطة، من النوع العسكري(. |
g) Quatre appareils Lockheed L-100-30 (trois gros porteurs et un ravitailleur de forte capacité, de type militaire). | UN | )ز( أربع طائرات من طراز Lockheed L-100-30 )٣ طائرات للنقل الثقيل وطائرة واحدة ثقيلة لنقل السوائل، من النوع العسكري(. |
Matériel de transmissions de type militaire | UN | معدات من النوع العسكري |
véhicules militaires | UN | مركبات من النوع العسكري |
Il est également proposé de remplacer 35 véhicules militaires 4 x 4 (VLRA) fournis par le Gouvernement koweïtien au titre du matériel appartenant aux contingents par des véhicules 4 x 4 tous usages appartenant à l’ONU, ces derniers étant moins coûteux et plus faciles à entretenir. | UN | ومن المقترح أيضا أن تستبدل بمركبات مدفوعة بالعجلات اﻷربع مملوكة لﻷمم المتحدة من الطراز المستخدم لﻷغراض التجارية العامة، ٣٥ مركبة مدفوعة بالعجلات اﻷربع من النوع العسكري من طراز HUMVEES الشاحنات المدرعة سريعة الحركة قدمتها الحكومة الكويتية. |
Calculés sur la base du parc de véhicules pour la période du 1er juillet au 31 octobre 1999; comprend également les besoins pour les véhicules militaires pour la période du 1er juillet au 31 août 1999. | UN | على أسـاس مجمـوع السيارات للفترة من ١ تموز/يوليه إلى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، ويشمل احتياجات المركبات من النوع العسكري للفترة من ١ تموز/ يوليه إلى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٢ |
véhicules militaires | UN | من النوع العسكري |
véhicules militaires | UN | من النوع العسكري |
Par ailleurs, le Comité note à l'annexe II.A que des montants annuels de 1 200 dollars et de 5 500 dollars, respectivement, sont prévus à cette rubrique pour les véhicules civils et les véhicules militaires. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضا أن المرفق الثاني - ألف يبين، تحت هذا البند، التكاليف السنوية للمركبات من النوع المدني بمقدار ٠٠٢ ١ دولار لكل مركبة وللمركبات من النوع العسكري بمقدار ٠٠٥ ٥ دولار لكل مركبة. |