Et la seule raison pour laquelle vous respirez encore c'est parce que j'essaye vraiment de ne plus faire ce genre de choses désormais. | Open Subtitles | والسبب الوحيد أنت ما زِلتَ تَسْحبُ نفسَ لأن أُحاولُ بجدٍ أَنْ لا يَعمَلُ ذلك النوع من الأشياء أكثر. |
Après le 11 septembre, on a été spécialement entraînés pour remarquer ce genre de choses. | Open Subtitles | بعد أحداث 11 سبتمبر تلقينا تدريباً خاصاً لمواجهة هذا النوع من الأشياء |
Les membres du conseil ne font pas ce genre de choses. | Open Subtitles | أعضاء مجلس الإدارة لا يفعلون هذا النوع من الأشياء |
Je suis si heureuse que tu sois là pour m'aider avec ce genre de chose. | Open Subtitles | أنا سعيدة للغاية كونك في البيت لمساعدتي مع هذا النوع من الأشياء |
Vous pouvez regarder, si vous êtes dans ce genre de chose. | Open Subtitles | يمكنكِ المُشاهدة، إذا كان يعجبكِ ذلك النوع من الأشياء |
rats de bibliothèque, chouchou de prof, cadets sans amis, ce genre de truc. | Open Subtitles | المثقفون، مدلّلو المعلّمين أطفال بمنتصف العمر بدون أصدقاء ذاك النوع من الأشياء |
Tu crois pouvoir rencontrer ce genre de trucs à l'école ? | Open Subtitles | أتعتقد بأنك سترَ هذا النوع من الأشياء في المدرسة؟ |
Ecoutez! Ils ne me disent pas ce genre de choses. | Open Subtitles | أنظر, هم لا يخبرونني هذا النوع من الأشياء. |
Des concerts, du théâtre amateur, ce genre de choses ? | Open Subtitles | الموسيقى, مسرح الهواة هذا النوع من الأشياء ؟ |
Ouais, ben ce genre de choses m'arrive assez souvent. | Open Subtitles | أجل، هذا النوع من الأشياء يحدث لي كثيراً |
Selon le département d'état, qui apparemment suit ce genre de choses, la tribu participe à la Mousseum de Sidi Mohammad Ma Al-ainin, un rassemblement annuel des tribus de Touaregs qui s'avère se tenir à Casablanca en ce moment-même. | Open Subtitles | الآن، وفقا لوزارة الخارجية التي تتابع مثل هذا النوع من الأشياء القبيلة تحضر موسم |
Je ne suis pas douée pour ce genre de choses. | Open Subtitles | أنا فقط لا أجيد هذا النوع من الأشياء. |
Des gens qui connaissent ce genre de choses, des gens qui disent être capables de communiquer avec les morts. | Open Subtitles | الأشخاص الذي يعلمون في هذا النوع من الأشياء أشخاصاً يقولون أنّهم قادرون على التواصل مع الموتى |
Parce que j'ai entendu dire que vous n'aimiez pas faire ce genre de choses. | Open Subtitles | 'لأنني سمعت بأنك لا تحب القيام بهذا النوع من الأشياء |
Ca sent bon, si tu aimes ce genre de chose. | Open Subtitles | رائحتها زكية إذا تحب هذا النوع من الأشياء |
Je vais en faire passer des copies dans les magasins. ce genre de chose. | Open Subtitles | سوف أوزّع نسخة لذلك للمتاجر التي تبيع ذلك النوع من الأشياء |
Ce genre de chose ne se produit qu'une fois ou deux tous les 2000 ans. | Open Subtitles | هذا النوع من الأشياء يحدث فقط مرة أو مرتين كل 2000 سنة |
Je sais que j'ai été un peu, euh-- peut-être un peu plus strict que d'habitude concernant ce genre de chose. | Open Subtitles | أكثر صرامة من المعتاد، بشأن هذا النوع من الأشياء |
Il me semble que c'est le genre de chose que tu aimes faire. | Open Subtitles | هذا النوع من الأشياء يبدو انه من الاشياء التي تستمتعين في فعلها |
Ou peut-être que t'aimes ce genre de truc, l'ami. | Open Subtitles | أو ربما تُحب ذلك النوع من الأشياء يا صديقي |
Toi et tes vieux potes étiez plutôt bons pour arriver à l'avance sur ce genre de truc. | Open Subtitles | أنت وزُملاؤك القدامى كنتم بارعين جدًا في استباق هذا النوع من الأشياء. |
Ce genre de trucs arrive tout le temps aux élèves les moins populaires ! | Open Subtitles | لأن هذا النوع من الأشياء يحدث دائماً للأولاد غير المحبوبين |