"النووية ضمانات ضد استعمال الأسلحة النووية أو" - Translation from Arabic to French

    • nucléaires contre l'emploi ou
        
    ii) Arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes; UN ' 2` الترتيبات الدولية الفعالة لإعطاء الدول غير الحائزة للأسلحة النووية ضمانات ضد استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها؛
    ii) Arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes. UN `2 ' الترتيبات الدولية الفعالة لإعطاء الدول غير الحائزة للأسلحة النووية ضمانات ضد استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها.
    ii) Arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes. UN ' 2` الترتيبات الدولية الفعالة لإعطاء الدول غير الحائزة للأسلحة النووية ضمانات ضد استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها.
    ii) Arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes. UN ' 2` الترتيبات الدولية الفعالة لإعطاء الدول غير الحائزة للأسلحة النووية ضمانات ضد استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها.
    Des arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace d'emploi de ces armes; UN :: الترتيبات الدولية الفعالة لإعطاء الدول غير الحائزة للأسلحة النووية ضمانات ضد استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها؛
    L'UE se félicite de ce débat structuré et ciblé, consacré à la question des arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes. UN ويرحب الاتحاد الأوروبي بهذه المناقشة التفصيلية المركزة المكرسة لقضية الترتيبات الدولية الفعالة لإعطاء الدول غير الحائزة للأسلحة النووية ضمانات ضد استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها.
    Ces questions, suffisamment mûres pour faire l'objet de négociations, sont les suivantes: la cessation de la course aux armements nucléaires et le désarmement nucléaire, la prévention d'une course aux armements dans l'espace et les arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes. UN وهذه المسائل، التي نضجت بما يكفي كي تصبح محلاً للتفاوض، هي: وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي؛ ومنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي؛ والترتيبات الدولية الفعالة لإعطاء الدول غير الحائزة للأسلحة النووية ضمانات ضد استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها.
    Cette idée était, en particulier, une des idées-force qui a sous-tendu la participation de l'Ukraine à la création d'un groupe de travail sur des arrangements internationaux efficaces propres à garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes. UN وهذه هي الفكرة الأساسية بالتحديد من وراء مشاركة أوكرانيا في إنشاء فريق عامل معني بوضع ترتيبات دولية فعالة لإعطاء الدول غير الحائزة للأسلحة النووية ضمانات ضد استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها.
    En attendant l'élimination complète des armes nucléaires, le Groupe réaffirme qu'il est urgent de parvenir rapidement à un accord sur des arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes. UN وريثما تُزال الأسلحة النووية تماماً، تجدد المجموعة تأكيدها على الحاجة الملحة إلى التوصل بسرعة إلى اتفاق بشأن الترتيبات الدولية الفعالة لإعطاء الدول غير الحائزة للأسلحة النووية ضمانات ضد استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها.
    6. La prise de nouvelles mesures visant à garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes renforcerait la paix et la sécurité mondiales et régionales. UN (و) اتخاذ المزيد من الخطوات لإعطاء الدول غير الحائزة للأسلحة النووية ضمانات ضد استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها سيعزز من السلم والأمن على الصعيدين الإقليمي والعالمي؛
    En juillet de cette annéelà, un groupe de travail spécial a été établi en vue d'examiner et de négocier des arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes. UN وفي تموز/يوليه من ذلك العام، أنشئ فريق عامل مخصص لدراسة الترتيبات الدولية الفعالة لإعطاء الدول غير الحائزة للأسلحة النووية ضمانات ضد استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها والتفاوض بشأن هذه الترتيبات.
    Je voudrais aujourd'hui présenter la conception qu'a l'Inde des < < Arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes > > . UN وأعتزم اليوم توضيح منظور الهند بشأن " الترتيبات الدولية الفعالة لإعطاء الدول غير الحائزة للأسلحة النووية ضمانات ضد استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها " .
    En outre, la Conférence a pris note de la mise en place, en mars 1998, par la Conférence du désarmement, d'un comité spécial chargé d'élaborer des arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes. UN وعلاوة على ذلك، أحاط المؤتمر علماً بإنشاء مؤتمر نزع السلاح في آذار/مارس 1998 اللجنة المخصصة لوضع ترتيبات دولية فعالة لإعطاء الدول غير الحائزة للأسلحة النووية ضمانات ضد استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها.
    59/64 Conclusion d'arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes (par. 2, 4 et 5) UN 59/64 عقد ترتيبات دولية فعالة لإعطاء الدول غير الحائزة للأسلحة النووية ضمانات ضد استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها (الفقرات 2 و 4 و 5 من المنطوق)
    Conclusion d'arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes (par. 2, 4 et 5) UN 59/64 عقد ترتيبات دولية فعالة لإعطاء الدول غير الحائزة للأسلحة النووية ضمانات ضد استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها (الفقرات 2 و4 و5 من المنطوق)
    La Conférence commencera aujourd'hui un débat structuré, centré sur le point 4 de l'ordre du jour, intitulé < < Arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes > > . UN يبدأ المؤتمر اليوم مناقشة تفصيلية تركز على البند 4 من جدول الأعمال وهو بعنوان " ترتيبات دولية فعالة لإعطاء الدول غير الحائزة للأسلحة النووية ضمانات ضد استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها " .
    Dans ces circonstances, la question des arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes, ce qu'il est convenu d'appeler les < < garanties de sécurité négatives > > , a été examinée en séance plénière. UN وفي ظل هذه الظروف، بُحثت في جلسات عامة مسألة الترتيبات الدولية الفعالة لإعطاء الدول غير الحائزة للأسلحة النووية ضمانات ضد استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها، أو ما اصطلح أنه " ضمانات الأمن السلبية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more