"النووية والمواد المشعة الأخرى" - Translation from Arabic to French

    • nucléaires et autres matières radioactives
        
    • nucléaires et d'autres matières radioactives
        
    • nucléaires et autres substances radioactives
        
    • nucléaires et autres sources radioactives
        
    • nucléaires et des autres matières radioactives
        
    • nucléaires et d'autres substances radioactives
        
    Les travaux de l'Agence à l'appui des efforts des États visant à prévenir le trafic des matières nucléaires et autres matières radioactives ont été également salués. UN وأُثنيَ أيضا على العمل الذي تقوم به الوكالة لدعم الجهود التي تبذلها الدول من أجل منع الاتجار غير المشروع بالمواد النووية والمواد المشعة الأخرى.
    Nous mettons actuellement en place le système national automatisé d'information pour contrôler le mouvement transfrontière des matières nucléaires et autres matières radioactives. UN ونحن الآن بصدد البدء بتطبيق نظام المعلومات الآلي الوطني لمراقبة حركة المواد النووية والمواد المشعة الأخرى عبر الحدود.
    L'AIEA continue d'aider ses États membres à mieux sécuriser leurs matières nucléaires et autres matières radioactives ainsi que les installations associées. UN وما فتئت الوكالة تساعد الأعضاء فيها على جعل المواد النووية والمواد المشعة الأخرى والمرافق المتصلة بها أكثر أمنا.
    A. Mesures contre le trafic illicite de matières nucléaires et d'autres matières radioactives UN ألف - تدابير مكافحة الاتجار غير المشروع بالمواد النووية والمواد المشعة الأخرى
    Depuis plus de 15 ans, la Russie utilise une série de méthodes conçues pour vérifier les mouvements de matières nucléaires et autres substances radioactives qui traversent ses frontières. UN 68 - وتستخدم في الاتحاد الروسي منذ أكثر من 15 سنة منهجية محددة للتحقق من تحركات المواد النووية والمواد المشعة الأخرى عبر حدوده.
    ∙ Améliorer les normes internationales de protection des matières nucléaires et autres sources radioactives contre des utilisations illicites, y compris les directives appropriées s’agissant de détecter des utilisations illicites de ces matières et d’y faire face, UN :: تحسين المعايير الدولية المتعلقة بحماية المواد النووية والمواد المشعة الأخرى من الاستعمال غير المشروع، بما في ذلك وضع المبادئ التوجيهية الضرورية للكشف عن هذه المواد ومواجهة استخدامها غير المشروع،
    Mesures visant à améliorer la sécurité des matières nucléaires et des autres matières radioactives UN تدابير لتحسين أمن المواد النووية والمواد المشعة الأخرى
    Nous sommes actuellement en train d'installer, à l'échelle nationale, un système d'information automatisé conçu pour surveiller le mouvement des matières nucléaires et d'autres substances radioactives traversant les frontières de l'État. UN ويجري العمل الآن على إدخال نظام آلي لإدارة المعلومات المتعلقة بمراقبة تحركات المواد النووية والمواد المشعة الأخرى عبر الحدود على الصعيد الوطني.
    La Fédération de Russie applique, depuis plus de 15 ans, les méthodes à suivre pour vérifier les contenus déclarés durant le transport transfrontière des matières nucléaires et autres matières radioactives. UN تطبق روسيا منذ ما يزيد على 15 عاما أساليب التحقق من المحتويات المُعلن عنها أثناء نقل المواد النووية والمواد المشعة الأخرى عبر الحدود.
    Nous approuvons le programme de l'AIEA concernant la création et l'exploitation de la base de données de l'Agence sur le trafic illicite de matières nucléaires et autres matières radioactives. UN إننا ندعم برنامج الوكالة لإنشاء وصيانة قاعدة بيانات للوكالة في مجال الاتجار غير المشروع في المواد النووية والمواد المشعة الأخرى.
    La Fédération de Russie a entrepris d'établir un système de laboratoires médico-légaux pour identifier les matières nucléaires et autres matières radioactives provenant d'un trafic illicite. UN وتطور روسيا منظومة من مختبرات الأدلة الجنائية للتعرف على المواد النووية والمواد المشعة الأخرى والنفايات المشعة التي يُخلفها الاتجار غير المشروع.
    La communauté internationale a été contrainte de réexaminer les régimes et mesures en vigueur concernant la sécurité des installations nucléaires, des matières nucléaires et autres matières radioactives. UN وقد اضطر المجتمع الدولي إلى إعادة النظر في نظمه وتدابيره للتعامل مع أمن المنشآت النووية والمواد النووية والمواد المشعة الأخرى.
    Le Laboratoire d'équipements de sécurité nucléaire de l'AIEA offre une assistance technique aux États de manière à renforcer leur capacité de détecter les matières nucléaires et autres matières radioactives aux frontières internationales. UN ويقدم مختبر معدات الأمن النووي التابع للوكالة الدعم التقني في مجال الأمن النووي للدول لتعزيز قدراتها على كشف المواد النووية والمواد المشعة الأخرى على الحدود الدولية.
    En plus d'autres mesures pour prévenir le trafic illicite de matières nucléaires et autres matières radioactives, la Fédération de Russie met en place le système d'État pour prévenir le trafic illicite de matières nucléaires et autres matières radioactives sur son territoire. UN وإلى جانب التدابير الأخرى الرامية إلى منع الاتجار غير المشروع في المواد النووية والمواد المشعة الأخرى، تطور روسيا النظام الحكومي لمنع الاتجار غير المشروع في المواد النووية والمواد المشعة الأخرى على الأراضي الروسية.
    Cette ordonnance forme le fondement juridique et la base à partir desquels il sera possible d'améliorer les capacités institutionnelles et de renforcer la participation des organismes publics compétents, en particulier l'Institut d'État de la radioprotection, aux activités de prévention du trafic des matières nucléaires et autres matières radioactives, menées à l'échelle internationale. UN ويتضمن هذا التشريع الأساس القانوني ونقطة الانطلاق اللازمين لبناء القدرات المؤسسية ومشاركة ملموسة من الهيئات الحكومية الكرواتية ذات الصلة، ولا سيما المكتب الحكومي للحماية من الإشعاع، في الجهود الدولية الرامية إلى منع الاتجار غير المشروع بالمواد النووية والمواد المشعة الأخرى.
    Les projets de l'AIEA que soutient l'UE tendent à renforcer l'infrastructure législative et régulatrice pour l'application d'instruments internationaux dans les domaines de la sécurité nucléaire et de la vérification des matières nucléaires et autres matières radioactives ainsi que de renforcer la capacité des États à détecter le commerce illicite des matières nucléaires et autres matières radioactives. UN وتهدف مشاريع الوكالة التي يدعمها الاتحاد الأوروبي إلى تعزيز التشريعات الوطنية والهياكل التنظيمية من أجل تنفيذ الصكوك الدولية في مجالات الأمن والمراقبة النووية والمواد المشعة الأخرى، وتعزيز قدرات الدول على الرصد والتصدي للاتجار غير المشروع بالمواد النووية والمواد المشعة الأخرى.
    À la suite de cette proposition, le Gouvernement mongol et le Gouvernement des États-Unis ont signé en octobre 2007 un mémorandum d'accord relatif à la coopération en matière de prévention du trafic de matières nucléaires et d'autres matières radioactives. UN وفي سياق متابعة مشروع المقترح وقعت حكومتا منغوليا والولايات المتحدة في تشرين الأول/أكتوبر 2007 مذكرة تفاهم بشأن التعاون في منع الاتجار غير المشروع بالمواد النووية والمواد المشعة الأخرى.
    Au paragraphe 8, la Conférence générale m'a prié de porter la résolution à l'attention de l'Assemblée et a invité cette dernière à tenir compte, dans la poursuite de l'élaboration de la convention mentionnée, des activités de l'Agence en matière de prévention et de lutte contre le trafic illicite de matières nucléaires et d'autres matières radioactives. UN ورجا المؤتمر العام مني، في الفقرة 8 من ذلك القرار، استرعاء اهتمام الجمعية العامة إلى هذا القرار، ودعا الجمعية العامة إلى أن تأخذ في الاعتبار، عند مواصلة صياغتها للاتفاقية المذكورة آنفا، الأنشطة التي تضطلع بها الوكالة في مجال منع ومكافحة الاتجار غير المشروع بالمواد النووية والمواد المشعة الأخرى.
    La Conférence accueille avec satisfaction les activités menées par l'AIEA pour soutenir les États parties dans leur lutte contre le trafic de matières nucléaires et autres substances radioactives. UN 27 - ويرحب المؤتمر بعمل الوكالة دعماً للجهود التي تبذلها الدول الأطراف لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمواد النووية والمواد المشعة الأخرى.
    La Conférence accueille avec satisfaction les activités menées par l'AIEA pour soutenir les États parties dans leur lutte contre le trafic de matières nucléaires et autres substances radioactives. UN 27 - ويرحب المؤتمر بعمل الوكالة دعماً للجهود التي تبذلها الدول الأطراف لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمواد النووية والمواد المشعة الأخرى.
    Au paragraphe 9, la Conférence générale me prie de porter ladite résolution à l’attention de l’Assemblée générale des Nations Unies et invite l’Assemblée, poursuivant l’élaboration de la Convention susmentionnée, à garder à l’esprit les activités de l’Agence en matière de prévention et répression du trafic illicite de matières nucléaires et autres sources radioactives. UN وفي الفقرة 9 من القرار، طلب إليّ المؤتمر العام أن أوجه انتباه الجمعية العامة إلى القرار المذكور ودعاها إلى أن تأخذ في اعتبارها، عند مواصلتها وضع الاتفاقية المذكورة أعلاه، الأنشطة التي تضطلع بها الوكالة في مجال منع ومكافحة الاتجار غير المشروع بالمواد النووية والمواد المشعة الأخرى.
    S'agissant de la sécurité nucléaire, les événements du 11 septembre 2001 ont mis en relief la nécessité urgente d'améliorer et de renforcer les activités et les programmes de l'Agence en matière de protection des matières et installations nucléaires et des autres matières radioactives de la menace du terrorisme nucléaire. UN وفيما يتصل بالأمان النووي، فقد أبرزت أحداث الحادي عشر من أيلول/سبتمبر 2001 الحاجة الملحة إلى دعم وتقوية أنشطة الوكالة وبرامجها لحماية المواد والمنشآت النووية والمواد المشعة الأخرى من مخاطر الإرهاب النووي.
    Nous estimons que les fournisseurs et les clients devraient s'assurer que tous les transports de matières nucléaires et d'autres substances radioactives sont soumis à des normes de sécurité, de sureté et de responsabilité élevées pour promouvoir la confiance et le respect mutuels conformément aux instruments et directives internationaux pertinents. UN 17 - ونعتبر أنه ينبغي للجهات الموردة والجهات المستفيدة ضمان أن تخضع جميع شحنات المواد النووية والمواد المشعة الأخرى لمعايير رفيعة فيما يتعلق بالأمن والسلامة والمسؤولية، من أجل تعزيز الثقة والطمأنينة المتبادلين وفقا للصكوك الدولية والمبادئ التوجيهية ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more