"النوويه" - Translation from Arabic to French

    • nucléaire
        
    • nucléaires
        
    • bombes
        
    Un pays ne tremble pas à genoux tandis que son arsenal nucléaire est verrouillé par les alliés des États-Unis. Open Subtitles الدوله لا تجثوا على ركبتيها حينما يتم اغلاق ترسانتها النوويه عن طريق حلفاء الولايات المتحده
    Avec notre armée fracturée, notre arme nucléaire saisie, le Pakistan n'a maintenant rien qui puisse constituer une menace suffisante pour faire faire demi-tour à ce boucher. Open Subtitles مع تمزق قواتنا المسلحه,سوف يستولي على الاسلحه النوويه باكستان ليس لديه الآن أي شي من شأنه أن يشكّل رادعًا لهذا الجزار
    Avec assez d'énergie nucléaire pour faire muter les gènes... je peux créer un être plus puissant que lui... et qui me sera totalement soumis. Open Subtitles بذكائى مع الطاقه النوويه الكافيه لتبديل الجينات يمكننى ان اخلق من هو اقوى منه والذى سيكون كل ولائه لي
    On dirait que Naomi a contrôlé une des baies du hangar où Fred Johnson à mis toutes les bombes nucléaires Open Subtitles يبدو أن نعومي كان تراقب إحدى حجيرات حظيرة السفينه حيث خبأ فريد جونسون جميع الصواريخ النوويه
    Son vrai boulot est de tenir le compte de leurs armes nucléaires. Open Subtitles وظيفته الحقيقيه هو إبقاء العلامات على أسلحتهم النوويه
    Hill a établi le pan pour s'emparer des armes nucléaires pakistanaises. Open Subtitles هيل وضع خطه للاستيلاء على الأسلحه النوويه الباكستانيه
    Tu ne retourneras jamais à la centrale nucléaire qui m'a été prise si cruellement. Open Subtitles انت لن تعود ابدا للمحطه النوويه الذي اخذت مني بالقوه
    Vous deviez vous en prendre à un allié de l'OTAN, puissance nucléaire, et membre du Conseil de Sécurité de l'ONU ? Open Subtitles يجب أن يطيح بك حلف الناتو الطاقه النوويه والأعضاء في مجلس الأمن ؟
    Et il était sur le point de délivrer un plan pour s'emparer de l'arsenal nucléaire pakistanais. Open Subtitles وقد كان على وشك تسليم مخطط للاستيلاء على ترسانه أسلحه باكستان النوويه
    Un protocole opérationnel pour s'emparer de l'armement nucléaire iranien; Open Subtitles عمليه تهدف للاستحواذ على الأسلحه النوويه الباكستانيه
    Skynet est un ordinateur militaire créé pour coordonner et contrôler tout notre système d'armement, incluant notre arsenal nucléaire, jusqu'à ce qu'il se tourne contre nous et nous renverse. Open Subtitles سكاى نت هو حاسوب عسكرى تم تصميمه لتنسيق و التحكم فى جميع أنظمه الأسلحه الخاصه بنا بما فى ذلك ترسانتنا النوويه
    Il est à propulsion nucléaire et transporte peut-être des ogives. Open Subtitles تعمل بالطاقه النوويه ومن المحتمل انها تحمل رأس حربي
    Une bombe nucléaire explose ici, qui dit que la Russie n'est pas responsable de ton désordre ? Open Subtitles القنبله النوويه تنفجر هنا ومن يقول بأن روسيا ستكون امنه من الدمار الذي سيلحق بك؟
    Si nous faisions sauter la centrale nucléaire, qu'arriverait-il? Open Subtitles لو اننا فجرنا محطة القوي النوويه ماذا يمكن ان يحدث؟
    Ce bâtiment a un système de sécurité plus sophistiqué qu'un site nucléaire. Open Subtitles هذا المكان به نظام امني ينافس نظام امن المستودعات النوويه
    les armes nucléaires, ou "Mein Kampf". Open Subtitles الكتب التى تتكلم عن, الأسلحه النوويه وما الى ذلك
    La chaleur de l'explosion brûlera les matériaux nucléaires, réduisant ainsi cette inquiétude. Open Subtitles الحراره الناتجه عن الانفجار سوف تحول كل المواد النوويه الى رماد سيدى انا لاارجح تلك الحل
    On a éliminé les lancements nucléaires, électro-bombes Open Subtitles اذا لقد استثنينا القنابل النوويه و القنابل الكهرومغناطيسيه
    L'OTAN contre-attaquera avec des armes nucléaires. Open Subtitles سوف يقوم الناتو بهجوم مضاد بالأسلحه النوويه
    Je vais débarrasser la planète de toutes les armes nucléaires. Open Subtitles شىء فعال و مؤثر سوف اخلص كوكبنا من كل الاسلحه النوويه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more