Désarmement nucléaire et réduction du risque de guerre nucléaire : document de travail soumis par la Chine | UN | نزع السلاح النووي والحد من خطر الحرب النووية: ورقة عمل مقدَّمة من الصين |
Désarmement nucléaire et réduction du risque de guerre nucléaire : document de travail présenté par la Chine | UN | نزع السلاح النووي والحد من خطر الحرب النووية: ورقة عمل مقدمة من الصين |
Désarmement nucléaire et réduction du risque de guerre nucléaire | UN | نزع السلاح النووي والحد من خطر الحرب النووية |
Nous réitérons l'engagement pris au Sommet sur la sécurité nucléaire en 2010 en vue de renforcer la sécurité nucléaire et de réduire la menace du terrorisme nucléaire. | UN | وإننا نجدد التزامنا الذي أعلناه في مؤتمر القمة المعني بالأمن النووي لعام 2010 بتعزيز الأمن النووي والحد من خطر الإرهاب النووي. |
Nous soulignons qu'il est nécessaire que tous les membres de la Commission satisfassent à leurs obligations en matière de désarmement nucléaire et de maîtrise des armements et empêchent la prolifération des armes nucléaires sous tous ses aspects. | UN | ونؤكد على ضرورة أن يفي أعضاء الهيئة كافة بالتزاماتهم في ما يتعلق بنـزع السلاح النووي والحد من الأسلحة النووية ومنع انتشار الأسلحة النووية من جميع جوانبه. |
Elle reconnaît l'application du principe d'irréversibilité qui doit guider toutes les mesures dans le domaine du désarmement nucléaire et de la maîtrise des armements, en tant que contribution au maintien et au renforcement de la paix, de la sécurité et de la stabilité internationales, en tenant compte de ces conditions. | UN | 9 - يعترف بتطبيق مبدأ عدم قابلية النكوص لتوجيه كافة التدابير المتخذة في ميدان نزع السلاح النووي والحد من الأسلحة، بوصفه إسهاما في المحافظة على السلم والأمن والاستقرار الدولي وتعزيزه، على أن تؤخذ هذه الشروط في الاعتبار. |
Désarmement nucléaire et réduction du risque de guerre nucléaire | UN | نزع السلاح النووي والحد من خطر الحرب النووية |
Désarmement nucléaire et réduction du risque de guerre nucléaire : document de travail présenté par la Chine | UN | نزع السلاح النووي والحد من خطر الحرب النووية: ورقة عمل مقدمة من الصين |
Désarmement nucléaire et réduction du risque de guerre nucléaire : document de travail présenté par la Chine | UN | نزع السلاح النووي والحد من خطر الحرب النووية: ورقة عمل مقدمة من الصين |
Désarmement nucléaire et réduction du risque de guerre nucléaire | UN | نزع السلاح النووي والحد من خطر الحرب النووية |
Désarmement nucléaire et réduction du danger de guerre nucléaire : document de travail présenté par la Chine | UN | نزع السلاح النووي والحد من خطر الحرب النووية: ورقة عمل مقدمة من الصين |
Désarmement nucléaire et réduction du risque de guerre nucléaire | UN | نزع السلاح النووي والحد من خطر الحرب النووية |
Désarmement nucléaire et réduction du risque de guerre nucléaire : document de travail présenté par la Chine | UN | نزع السلاح النووي والحد من خطر الحرب النووية: ورقة عمل مقدمة من الصين |
Désarmement nucléaire et réduction du risque de guerre nucléaire | UN | نزع السلاح النووي والحد من خطر الحرب النووية |
Nous réitérons l'engagement pris au Sommet sur la sécurité nucléaire en 2010 en vue de renforcer la sécurité nucléaire et de réduire la menace du terrorisme nucléaire. | UN | وإننا نجدد التزامنا الذي أعلناه في مؤتمر القمة المعني بالأمن النووي لعام 2010 بتعزيز الأمن النووي والحد من خطر الإرهاب النووي. |
Nous réitérons l'engagement que nous avons pris lors du Sommet sur la sécurité nucléaire de 2010 de renforcer la sécurité nucléaire et de réduire la menace de terrorisme nucléaire. | UN | ونجدد الإعراب عن التزامنا الذي قطعناه في مؤتمر قمة الأمن النووي عام 2010 بتعزيز الأمن النووي والحد من خطر الإرهاب النووي. |
De nombreuses réunions et conférences internationales de haut niveau ont eu lieu depuis plus de trois décennies en vue de faire avancer les pourparlers sur le désarmement nucléaire et de réduire la prolifération nucléaire. | UN | لقد عُقدت سلسلة اجتماعات ومؤتمرات دولية رفيعة المستوى لأكثر من ثلاثة عقود ماضية بهدف إحراز تقدم في محادثات نزع السلاح النووي والحد من انتشاره. |
Nous soulignons qu'il est nécessaire que tous les membres de la Commission satisfassent à leurs obligations en matière de désarmement nucléaire et de maîtrise des armements et empêchent la prolifération des armes nucléaires sous tous ses aspects. | UN | ونؤكد على ضرورة أن يفي أعضاء الهيئة كافة بالتزاماتهم في ما يتعلق بنـزع السلاح النووي والحد من الأسلحة النووية ومنع انتشار الأسلحة النووية من جميع جوانبه. |
Nous soulignons qu'il est nécessaire que tous les membres de la Commission satisfassent à leurs obligations en matière de désarmement nucléaire et de maîtrise des armements et empêchent la prolifération des armes nucléaires sous tous ses aspects. | UN | 4 - ونؤكد على ضرورة أن يفي أعضاء الهيئة كافة بالتزاماتهم في ما يتعلق بنـزع السلاح النووي والحد من الأسلحة النووية ومنع انتشار الأسلحة النووية من جميع جوانبه. |
Elle reconnaît l'application du principe d'irréversibilité qui doit guider toutes les mesures dans le domaine du désarmement nucléaire et de la maîtrise des armements, en tant que contribution au maintien et au renforcement de la paix, de la sécurité et de la stabilité internationales, en tenant compte de ces conditions. | UN | 9 - يعترف بتطبيق مبدأ عدم قابلية النكوص لتوجيه كافة التدابير المتخذة في ميدان نزع السلاح النووي والحد من الأسلحة، بوصفه إسهاما في المحافظة على السلم والأمن والاستقرار الدولي وتعزيزه، على أن تؤخذ هذه الشروط في الاعتبار. |
< < l'application du principe de l'irréversibilité pour guider toutes les mesures dans le domaine du désarmement nucléaire et de la maîtrise des armements, en guise de contribution au maintien et au renforcement de la paix, de la sécurité et de la stabilité internationales, compte tenu de ces conditions > > . | UN | " تطبيق مبدأ عدم الرجوع لتوجيه جميع التدابير المتخذة في ميدان نزع السلاح النووي والحد من الأسلحة، بوصفه إسهاما في صياغة وتعزيز السلم والأمن والاستقرار على الصعيد الدولي، على أن تؤخذ هذه الأحوال في الاعتبار " . |
Elle s'investit également dans le domaine de la sécurité nucléaire et a adhéré à tous les instruments visant à prévenir le terrorisme nucléaire et à réduire les risques nucléaires. | UN | وتضطلع بدور نشط في مجال الأمن النووي، وقد انضمت إلى جميع الصكوك ذات الصلة الرامية إلى الإسهام في منع الإرهاب النووي والحد من الأخطار النووية. |
Nous sommes en outre convaincus que la Conférence du désarmement reste l'instance appropriée pour mener des négociations sur certaines questions relatives au désarmement nucléaire et à la limitation des armements nucléaires, à commencer par celle d'un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles à des fins militaires. | UN | وإننا على يقين من أن مؤتمر نزع السلاح لا يزال المحفل المناسب ﻹجراء مفاوضات بشأن جوانب معينة من جوانب نزع السلاح النووي والحد من اﻷسلحة النووية، بدءا بمعاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية لﻷغراض العسكرية. |