"النيتروز" - Translation from Arabic to French

    • nitreux
        
    • azote
        
    • diazote
        
    Ces mesures pourraient ainsi entraîner une diminution des émissions d'oxyde nitreux ou de méthane à partir du sol. UN وهكذا فقد تؤدي هذه الاستجابات الى تقليل انبعاثات أكسيد النيتروز أو الميثان من التربة.
    Les parts du méthane et de l'oxyde nitreux sont respectivement d'environ 13 et 8 %. UN ويسهم الميثان وأكسيد النيتروز بحوالي ٣١ في المائة و٨ في المائة على التوالي.
    Réduire les émissions d'oxyde nitreux de l'industrie du nylon UN خفض انبعاثات أكسيد النيتروز من صناعة النيلون
    Tableau 5(I) Emissions directes de N2O résultant de la fertilisation des zones forestières et d'autres terres par l'azote UN الجدول 5 ' 1` انبعاثات أكسيد النيتروز المباشرة الناجمة عن استخدام السماد الطبيعي
    iii) Mettre en oeuvre des mesures et des pratiques d'aménagement forestier propres à diminuer les émissions d'hémioxydes d'azote (N2O) et de méthane (CH4) et à accroître le carbone du sol. UN `٣` اﻷخذ بتدابير وممارسات ﻹدارة اﻷحراج لخفض انبعاثات أكسيد النيتروز والميثان وزيادة كربون التربة.
    L'agriculture était la principale source d'émission d'oxyde nitreux. UN وقد شكلت الزراعة المصدر الرئيسي لانبعاثات النيتروز.
    Les gaz considérés sont le dioxyde de carbone, le méthane et l'oxyde nitreux. UN وغازات الدفيئة المستعرضة في هذه الاسقاطات هي ثاني أكسيد الكربون والميثان وأكسيد النيتروز.
    Selon les prévisions, les émissions d'oxyde nitreux provenant du secteur agricole continueraient d'augmenter. UN ويتوقع أن يستمر ازدياد انبعاث أكسيد النيتروز من الزراعة.
    L'oxyde nitreux (N2O) est connu pour appauvrir la couche d'ozone et réchauffer le climat. UN من المعروف أن أكسيد النيتروز يستنفد الأوزون العالمي ويؤدي إلى احترار المناخ.
    Les solutions disponibles pour réduire les émissions de méthane et d'oxydes nitreux imputables à l'agriculture étaient peu nombreuses, et des recherches supplémentaires s'imposaient. UN وليس هناك سوى مجموعة محدودة من الخيارات للحد من انبعاثات الميثان وأكسيدات النيتروز.
    Le méthane (CH4) représente 24,5 % et l'oxyde nitreux (N2O) seulement 7 %. UN ويمثل غاز الميثان نسبة ٥,٤٢ في المائة منها ولا يمثل أكسيد النيتروز سوى ٧ في المائة منها فقط.
    Les émissions de méthane pourraient être légèrement réduites, tandis que celles d'oxyde nitreux pourraient augmenter. UN ويمكن تخفيض الانبعاثات من الميثان بشكل طفيف، في حين أن انبعاثات أكسيد النيتروز يمكن أن تزداد.
    Les émissions de gaz autres que le CO2 sont relativement incertaines, et l'équipe en a déduit qu'il y avait lieu éventuellement de réviser nettement à la baisse l'estimation d'oxyde nitreux. UN والانبعاثات من الغازات اﻷخرى بخلاف ثاني أكسيد الكربون غير يقينية نسبيا، وقد خلص الفريق إلى أنه لا يزال من المحتمل أن تنقح تقديرات أكسيد النيتروز تنقيحا نزوليا إلى حد كبير.
    L'oxyde nitreux restera un faible constituant des émissions islandaises. UN وسيظل أكسيد النيتروز مكونا صغيرا في انبعاثات آيسلندا.
    Les activités humaines augmentent incontestablement les concentrations dans l'atmosphère des gaz à effet de serre et plus particulièrement du dioxyde de carbone, du méthane et de l'oxyde nitreux. UN وما من شك في أن اﻷنشطة البشرية تفضي إلى زيادة تركزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي، ولا سيما غازات ثاني أكسيد الكربون والميثان وأكسيد النيتروز.
    Le méthane, l'oxyde nitreux et l'ozone troposphérique sont eux aussi des gaz à effet de serre. UN وتشتمل غازات الدفيئة اﻷخرى على الميثان وأكسيد النيتروز وأوزون الطبقة السفلى من الغلاف الجوي.
    Les concentrations d'autres gaz à effet de serre, comme le méthane, l'oxyde nitreux et les CFC ont elles aussi notablement augmenté. UN كما زادت بصورة ملحوظة تركيزات غازات الدفيئة اﻷخرى مثل الميثان، وأكسيد النيتروز ومركبات الكلورو فلورو الكربونية.
    En 1990, 15,2 Gg d'oxyde nitreux (N2O) ont été émises, principalement par le secteur agricole. UN وانبعث ٢,٥١ جيغا غرام من أكسيد النيتروز في عام ٠٩٩١ من الزراعة أساسا.
    Les émissions de protoxyde d'azote ne devraient pas augmenter d'ici la fin du siècle. UN ولا يتوقع حدوث زيادة في انبعاثات أكسيد النيتروز خلال السنوات المتبقية من هذا القرن.
    Émissions indirectes de N2O dues aux dépôts d'azote atmosphérique sous forme de NOx et de NH3 UN انبعاثات أكسيد النيتروز غير المباشرة من الترسب الجوي للنيتروجين في أكاسيد النتروجين وغاز النشادر انبعاثات أخرى.
    Émissions indirectes de N2O dues aux dépôts d'azote atmosphérique sous forme de NOx et de NH3 UN انبعاثات أكسيد النيتروز غير المباشرة من الترسب الجوي للنيتروجين في أكاسيد النتروجين وغاز النشادر انبعاثات أخرى.
    Il est difficile de déterminer les concentrations à l'échelle mondiale, car l'oxyde de diazote, qui se dégage principalement des sols, est très hétérogène. UN إذ يصعب تحديد التركزات العالمية ﻷن انبعاثات أكسيد النيتروز الناشئة عن التربة أساساً تكون متباينة إلى حد بعيد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more