"النيوزيلندية" - Translation from Arabic to French

    • néo-zélandaise
        
    • néo-zélandais
        
    • néozélandaise
        
    • Nouvelle-Zélande
        
    • néo-zélandaises
        
    • New Zealand
        
    • néozélandais
        
    • NouvelleZélande
        
    • néozélandaises
        
    • australienne
        
    63. La monnaie néo-zélandaise et la pièce-souvenir des Tokélaou ont cours légal dans le territoire. UN ٦٣ - تعتبر العملة النيوزيلندية والعملات التذكارية التوكيلاوية العملة القانونية في توكيلاو.
    La reconnaissance de la langue des signes néo-zélandaise en tant que langue officielle; UN الاعتراف بلغة الإشارة النيوزيلندية باعتبارها لغة رسمية؛
    Les Tokélaouans sont citoyens néo-zélandais en vertu du New Zealand Citizenship Act de 1977. UN وبموجب أحكام قانون الرعوية النيوزيلندية لعام ٧٧٩١، يعتبر التوكيلاويون من مواطني نيوزيلندا.
    Commission néozélandaise des droits de l'homme UN كبيرة المفوضين في لجنة حقوق الإنسان النيوزيلندية
    La Nouvelle-Zélande reste le principal fournisseur d'aide par l'intermédiaire de son Agence de développement international. UN وما زالت نيوزيلندا هي المصدر الرئيسي للمعونة بما تقدم من تمويل من الوكالة النيوزيلندية للتنمية الدولية.
    Un plan national d'action quinquennal en faveur des femmes néo-zélandaises a été élaboré en 2004 et a pris fin en 2009. UN وانتهت في عام 2009 خطة عمل وطنية مدتها خمس سنوات للمرأة النيوزيلندية كانت قد وضعت في عام 2004.
    (New Zealand Agency for International Development) en faveur des Tokélaou UN عمل الوكالة النيوزيلندية للتنمية الدولية مع نساء توكيلاو
    Bien que la Commission néo-zélandaise des lois ait été chargée d'examiner cette question, le Gouvernement a décidé que ceci n'était pas une priorité. UN وبينما عُهد إلى اللجنة القانونية النيوزيلندية بالنظر في الأمر، أشارت الحكومة إلى أنه لا يمثل أولوية.
    Les quatre auteurs qui avaient eu la nationalité néo-zélandaise à la suite de la décision dans l'affaire < < Lesa > > avaient de ce fait le droit d'entrer en Nouvelle-Zélande. UN وكان لأصحاب البلاغ الأربعة الذين اكتسبوا الجنسية النيوزيلندية بموجب هذا القرار الحق في الدخول إلى نيوزيلندا بموجب ذلك.
    Quand la loi de 1982 leur a retiré la nationalité néo-zélandaise, elle leur a ôté le droit d'entrer en Nouvelle-Zélande en tant que citoyens. UN وعندما جردهم قانون عام 1982 من الجنسية النيوزيلندية جردهم من حقهم في دخول نيوزيلندا بصفتهم مواطنين.
    À partir de ce moment-là, leur droit d'entrer en Nouvelle-Zélande était régi par la législation néo-zélandaise relative à l'immigration. UN وأصبحت إمكانية دخولهم إلى نيوزيلندا فيما بعد محكومة بقوانين الهجرة النيوزيلندية.
    Ces bourses sont financées par le programme d'aide internationale et de développement du Gouvernement néo-zélandais. > > UN ويجري تمويل المنح التدريبية القصيرة الأمد في إطار برنامج المعونة الدولية والتنمية للحكومة النيوزيلندية.
    L'école assure un enseignement postprimaire au moyen de cours par correspondance organisés avec le concours du Ministère néo-zélandais de l'éducation. UN ويجري التعليم التالي للمرحلة الابتدائية في المدرسة من خلال دورات دراسية بالمراسلة تنظمها وزارة التعليم النيوزيلندية.
    Près de 2 190 000 dollars néo-zélandais ont été alloués pour renforcer l'infrastructure des organisations de volontaires sur une période de trois ans. UN وتم تخصيص حوالي 219 من ملايين الدولارات النيوزيلندية لتعزيز البنية الأساسية للمنظمات الطوعية على مدى ثلاث سنوات.
    Au début de 1995, son fils Vicky a lui aussi obtenu la nationalité néozélandaise. UN وفي أوائل عام 1995، مُنح ابنها فيكي الجنسية النيوزيلندية أيضاً.
    Les quatre auteurs qui avaient eu la nationalité néozélandaise à la suite de la décision dans l'affaire < < Lesa > > avaient de ce fait le droit d'entrer en NouvelleZélande. UN وكان لأصحاب البلاغ الأربعة الذين اكتسبوا الجنسية النيوزيلندية بموجب هذا القرار الحق في الدخول إلى نيوزيلندا بموجب ذلك.
    Quand la loi de 1982 leur a retiré la nationalité néozélandaise, elle leur a ôté le droit d'entrer en NouvelleZélande en tant que citoyens. UN وعندما جردهم قانون عام 1982 من الجنسية النيوزيلندية جردهم من حقهم في دخول نيوزيلندا بصفتهم مواطنين.
    Les néo-zélandaises sont représentées dans plusieurs organisations internationales, à différents niveaux. UN المرأة النيوزيلندية ممثلة في عدد من المنظمات والأدوار الدولية.
    Le Gouvernement néozélandais reste très préoccupé par le taux de défaillance élevé des sousmunitions. UN ويساور الحكومة النيوزيلندية قلق شديد إزاء ارتفاع نسبة قصور الذخائر الصغيرة.
    M. Lallah comprend mal la réticence des autorités néo-zélandaises à s'inspirer de l'expérience de pays non européens ayant des systèmes plus proches de celui de la NouvelleZélande, qui pourrait être une source d'enrichissement. UN وقال السيد لالاه إنه لا يرى سبباً لإحجام السلطات النيوزيلندية عن استلهام تجربة بلدان غير أوروبية ذات أنظمة هي أقرب إلى الأنظمة القائمة في نيوزيلندا، ويمكن أن تكون مصدراً لفائدة عظيمة.
    L'âge moyen des femmes néozélandaises ayant accouché en septembre 1998 était de 28,9 ans. UN وبلغ متوسط عمر المرأة النيوزيلندية التي تنجب أطفالا 28.9 سنة في أيلول/سبتمبر 1998.
    L'Agence néozélandaise pour le développement international et l'Agence australienne pour le développement international ont désigné les personnes handicapées et leurs organisations en tant que principaux bénéficiaires des programmes qu'elles financent. UN وفي الوكالة النيوزيلندية للتنمية الدولية والوكالة الأسترالية للتنمية الدولية، أُدرج الأشخاص ذوو الإعاقة ومنظماتهم ضمن إحدى الفئات الرئيسية التي تموَّل في إطار برامجهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more